ترجمة "توضيح الالتباس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة : توضيح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تشعر شعور الالتباس الأخلاقي
Did you feel a sense of moral ambiguity?
هناك بعض الالتباس حول مصطلح الجندر.
There's some confusion about the term gender.
هناك بعض الالتباس لصاحب الأولى من المكتب.
There is some confusion as to the first holder of the office.
كما أن الصورة الاقتصادية على نفس القدر من الالتباس.
The economic picture is similarly uncertain.
إن هذا التمييز يشتمل على قدر كبير من الالتباس.
This distinction is dubious.
ثانيا ، لا يزال هناك بعض الالتباس حول تعريف كلمة مدون .
Second, there is still some confusion about the definition of a blogger .
بالإضافة إلى الأجهزة والبرامج الالتباس In Voice والحزم الحصرية، تزيل منتجات
Combined with exclusive hardware, software and packages,
توضيح
Explanations?
توضيح بسيط...
Now then, a general summary.
فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ.
So we said, there's some accidental cross wiring between color and numbers in the brain.
بهذه الأمور، هنالك العديد من الآراء المتباينة بحيث أن الالتباس غير قابل للفهم
In these matters there are so many... conflicting opinions that the confusion is impenetrable.
2 توضيح أولي
Preliminary clarification
النوع المبلغ توضيح
Type Amount Explanation
واريد توضيح هذا
And I want to clarify this.
هل لديك توضيح
Recognise these?
وخلال ذلك، عب رت صحيفة ديلي صباح المعروفة بتأييدها لأردوغان عن موقفها بما لا يحتمل الالتباس
Meanwhile, there is no mistaking whose side the notorious pro Erdogan Daily Sabah newspaper is on
وهي أن هناك جينة غير طبيعية، وطفرة في تلك الجينة، تسبب هذا الالتباس الغير طبيعي.
And that is, there is an abnormal gene, a mutation in the gene that causes this abnormal cross wiring.
علينا توضيح السبب فحسب.
We just have to explain why.
يمكن لتوم توضيح ذلك.
Tom could explain that.
يسعدني توضيح هذا لكم،
Nice to be able to demonstrate that for you.
هل تستطيعون توضيح هذا
Are you able to clarify this?
)أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية.
(a) Clarify institutional responsibilities.
واريد توضيح شيء ما
And... let's get one thing straight.
يمكننا توضيح هذا التعيين
We can actually show that plotting out.
يسعدني توضيح هذا لكم،
I'll nicely demonstrate that for you. (Laughter)
إسمحي لي توضيح الأمر.
Allow me to clarify.
يمكنك توضيح ما حصل
We must explain it to them.
لا يمكنني توضيح ذلك
It's nothing I can spell out.
لا يمكن توضيح حالة المورد
Could Not Stat Resource
وهذا يكفل توضيح اﻻحتياجات الحقيقية.
This will ensure that they reflect real needs.
وهو ﻻ يحتاج ﻷي توضيح.
It speaks for itself.
بل نغير كيفية توضيح القيمة
We're just changing how we're going to express the value.
وهنا توضيح رسمي رمزي لذلك
Here's just a symbolic picture of that.
اليكم... إليكم توضيح مقتضب للقانون
Here's what it does here's what it does.
وهناك توضيح اختياري إذا أرادوا.
There's an optional explanation if they want.
اردت فقط...توضيح هذه الفكرة
And, I wanted to confirm that.
اريد توضيح ما افعله جيدا
I just want to make it very clear what we're doing.
كنت اريد توضيح الأمر للكولونيل
I wanted to make it up with the Colonel.
سيتوجب عليك توضيح ذلك للقاضي
You can explain it to the judge.
هل تمانع فى توضيح السؤال
Would you mind rephrasing the question?
فكان عليها توضيح كل شيء
So she has to explain everything.
دعنى أواصل توضيح باقى الإجراءات
Let me continue with the pattern.
يشكل هذا الالتباس الحاصل في العراق مثالا واضحا للمشكلة التي يواجهها الإصلاحيون الديمقراطيون العرب في بلدان أخرى.
This ambiguity in Iraq is a good example of the problem faced by Arab democratic reformers elsewhere.
وينبغي الاحتفاظ بالصيغة الأصلية من أجل تفادي الالتباس والإرباك بشأن من يتعين عليه اتخاذ قرار بشأن المسألة.
The original wording should be retained, to avoid ambiguity and confusion about who was to take a decision on the matter.
وبالنظر إلى جوانب الالتباس والغموض الهائلة التي تكتنف أبسط قواعد حفظ السلام، فقد باتت هذه المهمة تحديا هائلا.
Given the enormous ambiguity and uncertainty surrounding the most basic precepts of peacekeeping, this task is an enormous challenge. What do we mean by terms such as robust peacekeeping , and what does this mean for a police officer or soldier serving in a United Nations mission? Does it involve similar tasks from mission to mission?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبديد الالتباس - منع الالتباس - إزالة الالتباس - لتجنب الالتباس - إزالة الالتباس - احتمال الالتباس - توضيح - توضيح