ترجمة "توترا شديدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توترا شديدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

8 ويشكل عدد من القضايا الحرجة توترا شديدا على الحالة الهشة في الميدان.
A number of critical issues were placing a great strain on the fragile situation on the ground.
أراقبك منذ عامين وأنت تزداد توترا وتتصرف بطيش
The past years I've watched it happen. You get all nervous acting and wild in the eyes.
فهذا الوضع يسبب توترا ويزيد من احتماﻻت وقوع حوادث خطيرة.
This situation creates tension and carries the risk of serious incidents.
٤٠ ولعل أشد الحاﻻت توترا هي الحالة المتصلة بعمليات التبني من البرازيل.
Perhaps the most tense situation concerned adoptions from Brazil.
إن الحالة الراهنة تزداد توترا بسبب أعمال التعسف التي تقوم بها القوى الانفرادية.
The current situation is becoming increasingly acute due to arbitrariness on the part of unilateralist forces.
غضب سامي غضبا شديدا.
Sami got enraged.
غضب سامي غضبا شديدا.
Sami went ballistic.
فإنني سأعاقبه عقابا شديدا
I'm capable of making the man suffer for it.
يجادل البعض بأنه مع هذه الخطوة ستكون الشركات الخاصة أقل توترا عند القيام بالأعمال مع الحرفاء الإيرانيين.
Some argue that with this decision private companies will be less anxious when doing business with Iranian customers.
وهذا العنف يثير بلا شك توترا في المنطقة في وقت تتطور فيه الحالة السياسية تطورا سريعا جدا.
This violence undoubtedly raises tension in the region at a time when the political situation is evolving very rapidly.
وكان الجوع شديدا في الارض.
The famine was severe in the land.
وكان الجوع شديدا في الارض.
And the famine was sore in the land.
غضب سامي غضبا شديدا على الش رطة.
Sami got very angry with the police.
فغم ذلك يونان غم ا شديدا فاغتاظ
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
فغم ذلك يونان غم ا شديدا فاغتاظ
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
That spirit of compromise is much appreciated.
وهذا أمر نرحب به ترحيبا شديدا.
That is very welcome.
وإننا نندد تنديدا شديدا بهذه الهجمات.
We also strongly condemn this attack.
لا نستطيع المخاطرة . فالقتال مازال شديدا
If he doesn't get help in a half hour, he's in trouble!
على أن المنطقة المجردة من السﻻح ﻻ تزال تشكل إحدى أكثر مناطق الحدود توترا وأشدها تسلحا باﻷسلحة الثقيلة في العالم.
The DMZ remains one of the most tense and heavily armed borders in the world.
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But the Pharaoh disobeyed the apostle so We seized him with a grievous punishment .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
In response Firaun disobeyed the Noble Messenger , so We seized him with a severe seizure .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
but Pharaoh rebelled against the Messenger , so We seized him remorselessly .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
Then Fir 'awn disobeyed the apostle , wherefore We laid hold of him with a painful hold .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Fir 'aun ( Pharaoh ) disobeyed the Messenger Musa ( Moses ) , so We seized him with a severe punishment .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh defied the Messenger , so We seized him with a terrible seizing .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh disobeyed Our Messenger , so We seized him with a terrible seizing .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh rebelled against the messenger , whereupon We seized him with no gentle grip .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh disobeyed the apostle so We seized him with a terrible seizing .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
Pharaoh disobeyed Our Messenger , so We seized him remorselessly .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh disobeyed the messenger , so We seized him with a ruinous seizure .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
However , the Pharaoh disobeyed the Messenger and We seized him with a severe retribution .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Firon disobeyed the apostle , so We laid on him a violent hold .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharoah rebelled against the messenger , so We seized him with a strong , crushing grip .
فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا .
But Pharaoh disobeyed the messenger so We seized him with a heavy Punishment .
ونحن نلتزم التزاما شديدا بحماية كرامة البشر.
We are firmly committed to protecting human dignity.
وسيفقده زملاؤه في الأمم المتحدة فقدا شديدا.
His presence will be sorely missed by his colleagues in the United Nations.
د. ر.، مما يشكل خطرا مروريا شديدا.
The Administration should raise the matter with the local authorities.
وقد كان الميل شديدا للاحتفاظ بهذه الأسلحة.
The temptation to preserve these weapons was enormous.
وتؤمن الولايات المتحدة بمجلس الأمن إيمانا شديدا.
The United States strongly believes in the Security Council.
واﻻدارة بحالتها الراهنة تعاني ضغطا شديدا بالفعل.
As it is, the Department is already severely overstretched.
سيعم الظلام بعد قليل، والبرد سيكون شديدا
It'll be dark before long and mighty cold.
حين يضرب هذا الألم ، فانه سيكون شديدا
When that pain hits, it'll hit hard.
ويتباين تباينا شديدا موضوع وطرائق معاهدات حماية البيئة.
The subject matter and modalities of treaties for the protection of the environment are extremely varied.
ونرحب ترحيبا شديدا أيضا بالاتفاق على مسؤولية الحماية.
We also strongly welcome the agreement on the responsibility to protect.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أقل توترا - اقل توترا - فقره إفقارا شديدا - تشهد تنافسا شديدا