ترجمة "تهيج العملاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد تستطيع النحله أن تهيج ثورا | Sometimes a bee can move an ox. |
البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. | Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. |
البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. | Hatred stirreth up strifes but love covereth all sins. |
غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات | Galapagos constantly simmers even beneath the waves |
(ب) تأكل الجلد تهيج الجلد (الفصل 3 2) | The SDS shall be prepared by a competent person who shall take into account the specific needs of the user audience, as far as it is known. |
لذا افترضوا بالطبع ، أنه هذا ذروة تهيج الدماغ. | So they assumed this must be, you know, the brain's orgasmatron. |
(ج) إصابة العين بشدة تهيج العين (الفصل 3 3) | However, it should be considered that all or part of the SDS can be used to inform workers, employers, health and safety professionals, emergency personnel, relevant government agencies, as well as members of the community. |
وبدا انه في ظل تهيج مزمن من أكبر كثافة. | He seemed under a chronic irritation of the greatest intensity. |
3 8 2 2 1 معايير بشأن تهيج المسالك التنفسية | (a) exact percentages in descending order by mass or volume or |
الترتيب هو اكتشاف العملاء، التحقق من فاعلية العملاء تكوين العملاء، وبناء الشركة. | The order is customer discovery, customer validation, customer creation and company building. |
كما سنرى، تبدأ علاقات العملاء بجلب العملاء. | As we'll see, customer relationships start with get. |
العملاء | Agents. |
تهيج المركبات في الازقة. تتراكض في الساحات. منظرها كمصابيح. تجري كالبروق | The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings. |
تهيج المركبات في الازقة. تتراكض في الساحات. منظرها كمصابيح. تجري كالبروق | The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways they shall seem like torches, they shall run like the lightnings. |
ويعتقد أن تهيج الأنف من التمخط بشدة يؤدي إلى عدوى بكتيرية ثانوية. | It is thought that nasal irritation from nose blowing leads to the secondary bacterial infection. |
بخار الفوسجين أوكزيم له رائحة قوية ومزعجة ويتسبب في تهيج شديد بالأنسجة. | It has a strong, disagreeable odor and a violently irritating vapor. |
تتمثل معايير تهيج المسالك التنفسية التي تندرج في الفئة 3 فيما يلي | (b) ranges of percentages in descending order by mass or volume if such ranges are acceptable to the appropriate competent national authority. |
انها تهيج حماستي، لأننى اعتقد اننا نعلم ما الذى نحتاج ان نفعله. | In a sense it excites me, because I think we know what we need to do. |
إنها هوائية، يمكن إنتزاعها بسهولة ،لا تسبب أي تهيج، وتعمل تحت الماء. | It's aerated, it can be peeled off easily, it doesn't cause any irritation, it works underwater. |
جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم، المكونات الثلاثة لعلاقات العملاء. | Get, keep and grow the three components of customer relationships. |
بحاجة لمصدر إدارة العلاقات المرتكزة على العملاء (CCRM)CCRM هو النمط من إدارة علاقات العملاء التي تركز على رغبات العملاء بدلا من النفوذ العملاء. | Customer centric relationship management (CCRM) CCRM is a style of customer relationship management that focuses on customer preferences instead of customer leverage. |
تحدثنا فيما سبق عن مقترحات القيمة، وشرائح العملاء، والقنوات، وعلاقات العملاء | We've talked about value props, customer segments, channels, customer relationships, revenue streams. |
العملاء الحصول على العملاء والاحتفاط بهم وزيادتهم. لكننا اليوم سنتحث عن | But today we re going to be talking about revenue streams. |
هاء أهم العملاء | E. Major clients |
فليتحرك كل العملاء | All agents, move in, maintain surveillance as victim leaves or makes meet. |
تحدثنا عن مقترحات القيمة، وشرائح العملاء، وقنوات التوزيع، وعلاقات العملاء، وتدفقات الإيرادات. | We've already talked about value propositions, customer segments, distribution channels, customer relationships, and revenue streams. |
تحدثنا عن مقترح القيمة وشرائح العملاء والقنوات، لكننا سنركز اليوم على علاقات العملاء. | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
تحسين التعاون بين العملاء. | Improve customer cooperation. |
(ج) التنوع في العملاء | (c) Client diversification and |
نماذج استقصاء رضا العملاء | (c) Development of additional functionalities in Galileo |
أعلى عدد من العملاء | Maximal Number of Clients |
إيها العملاء نحن نحبكم ! | Dear customers, we love you. |
أيها العملاء نحن نجبكم | Dear customers, we love you. |
ايها العملاء، نحن نحبكم | Dear customers, we love you. |
الذي ستستخدمه لشريحة العملاء. | I'm going to use for the customer segment. |
كيف يبهج أولئك العملاء | How would you delight these customers? |
نحن سنتعاون مع العملاء | We're going to work with the customer. |
وبالفعل لم يتصل العملاء | And clients didn't call. |
العملاء لا يهتمون بالتقنية. | Customers really don't care about your technology. |
مركز مساعدة العملاء الخاصين | Special Guest Center? |
اخبري العملاء كيف سيتصرفون | Tell the clients how things stand. |
يرجع الانتقال إلى التسويق التفاعلي بشكل كبير إلى معدلات استجابة العملاء واكتساب العملاء الكبيرة. | Interactive Property MarketingThe shift towards interactive marketing is much attributed to greater consumer response and customer acquisition rates. |
تساعد المنظمات التي تركز على العملاء العملاء على اتخاذ قرارات أفضل ويساعد أيضا محرك الربحية. | Customer centric organizations help customers make better decisions and it also helps drive profitability. |
فتكسب خمس أضعاف الإيرادات من ذات العملاء فقط من خلال العمل على الاحتفاظ بأولئك العملاء. | You get 5 times more revenue from the same customers by just working on keeping these customers around. |
دعم العملاء عبر البريد الإلكتروني. | Customer support via email. |
عمليات البحث ذات الصلة : تهيج الحلق - تهيج البدنية - تهيج كيميائي - تهيج الأساسي - تهيج الأنف - مشاعر تهيج - تهيج المهبل - في تهيج - خطر تهيج - يسبب تهيج - تهيج المعدة - تهيج المعدة - علامات تهيج