ترجمة "تهدف أن" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن تهدف Gililland 3.60cm فوق الهدف | Gililland 3.60cm must aim above the target |
١ أن تهدف إلى استخدام معايير ونظم متوافقة | (i) aim to use compatible standards and systems |
وينبغــي أن تكون واقعية وأن تهدف الى زيادة الكفاءة. | They must be realistic and be aimed at increasing efficiency. |
بل تهدف لخلق شركة. | A startup actually aims to bring you company. |
أوه، تهدف إلى ذلك! | Oh! Look at that! |
ما الذي تهدف إليه | What point are you makin'? |
مظاهرة التقبيل تهدف بالتأكيد للتعطيل. | Kiss in certainly serves to disrupt. |
2 تهدف تربية الطفل إلى | The upbringing of the child shall aim at the following objectives |
ذلك الذي أنت تهدف نحوه. | That's what you're aiming at. |
تزعم إسرائيل أن تحركاتها الأخيرة في غزة ولبنان تهدف إلى حراسة أمنها. | Israel claims its actions in Gaza and Lebanon are designed to safeguard its own security. |
وأية تغييرات حتى تكون سليمة ينبغي أن تهدف إلى تحقيق رخاء الجزر. | The only valid changes should be aimed at bringing prosperity to the Islands. |
وذكر أن برامج القضاء على الفقر يجب، لذلك، أن تهدف إلى توفير الاحتياجات الأساسية للمعوقين. | Poverty eradication programmes should therefore always aim at providing the disabled with basic necessities. |
ذلك أن استثماراتنا تهدف إلى تنمية ودعم اقتصاد السوق في مختلف أنحاء المنطقة. | Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region. |
وذكرت شركة KWL، أن الإجراءات التي اتخذتها تهدف إلى تحسين فعالية عمليات الميناء. | According to KWL, its actions were aimed at improving the efficiency of port operations. |
كما أن سياسة المفوضية تهدف الى جعل الﻻجئين اﻷفغان أكثر اعتمادا على النفس. | The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant. |
تيموثى دانجون الكنيسة يجب أن تدعم أي تدابير تهدف إلى إنقاذ حياة البشر | Timothy Dudgeon ... The church must support any measures designed to save human life. |
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة. | The two last protests aimed to liberate the avenue. |
أنت لا تهدف إلى قتل أحد | You're not aiming to kill nobody? No, Ma. |
ألم تهدف من وراء لعبة الإستغماء | What were you up to, playing hideandseek? |
إنها لم تهدف لشئ سيئ بذلك | She didn't mean any wrong by it. |
هذا كل ما كانت تهدف إليه | That's all she meant. |
فلا يجوز لنا أن نتوقع من أي شخص أن يشارك في مفاوضات تهدف إلى زواله سياسيا. | No one can be expected to join negotiations aimed at his or her own political demise. |
وواضح أن الهجمات تهدف الى إرغام مسلمي البوسنة على قبول ما يسمى بخطة السلم الجديدة التي تهدف الى تقسيم البوسنة والهرسك الى ثﻻثة أجزاء على أساس إثني. | It is clear that the attacks are aimed at forcing the Bosnian Muslims to accept the so called new peace plan designed to divide Bosnia and Herzegovina into three parts on an ethnic basis. |
تهدف الحكومة الإيرانية أن تعمل معظم السيارات في إيران بالغاز الطبيعي بحلول عام 2015. | The Iranian government aims to have most of Iran s cars running on natural gas by 2015. |
فذكر أن الحكومة أبلغته بإنشاء محكمة سودانية تهدف إلى محاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية. | The Government had informed him that a Sudanese tribunal had been established to deal with individuals who had committed crimes against humanity. |
وينبغي أن تهدف الدول الى إدماج خدمات التعليم الخاص تدريجيا في نظام التعليم السائد. | States should aim for the gradual integration of special education services with mainstream education. |
هذه الإطارات القانونية تهدف إلى احتواء ومنع الأعمال البشعة من أن تكون أكثر بشاعة. | These legal frameworks aim to contain and prevent atrocities from being more atrocious. |
تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين. | The company aims to branch out into China. |
انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون | It's a scream for help it's meant to attract attention. |
تهدف المؤسسة الناشئة للبحث. هذا مثير للاهتمام. | A startup is actually design to search person. Well that' kind of interesting. |
ومن أجل أن ننجح في ذلك المسعى ينبغي أن تهدف تلك العملية إلى تقريب السلطات البلدية من المواطنين. | To succeed, the process must be aimed at bringing municipal authorities closer to citizens. |
وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر. | The board should report on internal control systems designed to mitigate risks. |
ويبدو أن إسرائيل تهدف إلى تحقيق الفصل التام بين الشعبين في غضون عام أو عامين. | Israel's objective appeared to be to achieve total separation between the two populations within a year or two. |
وليس صحيحا أن يقال إن إصلاح الشرطة جزء من سياسة عامة تهدف إلى تلك النتيجة. | It is not correct to say that police reform is part of a general policy aimed at that outcome. |
تهدف الخطة تهدف إلى زيادة محاصيل الغابات بنحو 3 في المئة سنويا ، مع الحفاظ على الغابات لأغراض الترفيه وغيرها من الاستخدامات. | The plan aimed at increasing forest harvests by about 3 per year, while conserving forestland for recreation and other uses. |
ولا تهدف هذه المشاريع إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، وإنما تهدف كذلك إلى خفض التلوث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة. | These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases. |
تهدف هذه الحملة للقيام يشيء إزاء هذا الوضع. | They explained it all in this blog post. |
وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. | Once it entered into force, it was ratified by Burkina Faso on 17 October 2002. |
تهدف أنا هو، ويطلق النار من مسدسه مقفلة | I aimed it, and fired the gun unlocked |
تهدف كل تلك الأنشطة إلى تغذية نموذج المبيعات. | All of these activities are designed to feed the sales model. |
و هي ارض خصبة للافكار التي تهدف لتحسينها | Room for improvement. |
سوف اعرضها عليكم .. وهي تهدف الى تبسيط القانون | I'm going to leave with you about how you simplify the law |
أشكرك لأداء واجبك ولكنى أعرف ماالذى تهدف له | Well, I'll thank you to mind your own business. I know what you're up to. |
ماذا باختصار تهدف له الطبيعة لتكون هذه المرأة | What, in short, had nature, in the first place, intended this woman to be? |
بيد أن هذه الجهود يلزم أن تكون جزءا من جهود أعم تهدف إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في بوروندي. | Such efforts, however, need to be part of a broader effort to strengthen Burundi's criminal justice system. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن تهدف - يجب أن تهدف - يجب أن تهدف - يجب أن تهدف - وينبغي أن تهدف - يجب أن تهدف - تهدف إلى أن تكون - ينبغي أن تهدف ل - تهدف إلى أن تصبح - نحن ينبغي أن تهدف - تهدف إلى أن تصبح - تهدف إلى أن تصبح - تهدف إلى أن تصبح