ترجمة "تهاني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تهاني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تهاني.
Congratulations.
تهاني
They're ladies from the town
تهاني
Congratulations.
تهاني .
Congratulations.
ايقوو ! تهاني
Aigoo! Congratulations!
(تهاني، ( سامي!
Congratulations, Sammy!
تهاني ، عزيزتي
Congratulations, my dear.
تهاني يا (ايما)
Congratulations, Emma.
تهاني، دكتور (مانيت).
All my congratulations, Dr. Manette.
أوه، تهاني، الفتى.
Oh, congratulations, lad.
تهاني. لقد بيعت
Congratulations.
تهاني يا أستاذ.
Congratulations, Professor.
سنباي, تهاني. أنا جادة
Sunbae, Congratulations. I'm serious!
حسنا إذا ، تهاني لكم أيضا
Well, congratulations to you too.
تهاني,تفضل سجائرك ليس بعد
Congratulations, here are your cigars.
أنت فزت بمسابقة التبول (دونك) . تهاني
You win the pissing contest, Dunk. Congratulations.
واسمحوا لي بأن أقدم خالص تهاني لهذه الدول.
Let me extend to them my sincere congratulations.
وأنتهـــز هذه الفرصة ﻷقدم لهم تهاني الجمعية على انتخابهم.
I take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their election.
تلقت تهاني الجميع بهذه المناسبة وتمنوا أن يحدث ذلك مرة أخرى.
Everyone congratulating me for this date and wishing it would happen again.
على اي حال تهاني الحارة لكم انتما الاثنان لذهابكما الى الكليه
Anyways, congratulations to you both on going to college.
وأود أيضـــا اﻹعراب عن تهاني إكوادور للسفير صمويل إنسانالي ﻷدائه الباهر خﻻل الدورة اﻷخيرة.
I should also like to extend to Ambassador Samuel Insanally the congratulations of Ecuador on his brilliant performance during the last session.
وأود أن أعـــرب عن أحر تهاني حكومة بلدي للفائزين التسعة بجوائز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان.
I would like to express my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the Human Rights Award of the United Nations.
٣٤ السيد عبد الرحمن )مراقب عن مصــر( نقل تهاني وفده المخلصة للشعب الفلسطيني على إعﻻن المبادئ.
34. Mr. ABDERAHMAN (Observer for Egypt) conveyed his delegation apos s sincere congratulations to the Palestinian people on the Declaration of Principles.
وأرجوكم أن تنقلوا تهاني أيضا إلى أعضاء المكتب اﻵخرين الذين ﻻ تلقى جهودهم دائما العرفان الواجب.
Please convey my congratulations also to the other members of the General Committee, whose work is not always given due recognition.
السيد رحمان )بنغﻻديش( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أرجو أن تقبلوا أحر تهاني وفدي على انتخابكم باﻻجماع.
Mr. Rahman (Bangladesh) Mr. Chairman, please accept the warmest felicitations of my delegation on your unanimous election.
السيد براساد (الهند) (الكلمة بالإنكليزية) السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهاني وفدي الحارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
Mr. PRASAD (India) Mr. President, please accept my delegation's warm felicitations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
لقد أحرزت جنوب افريقيا تقدما يشبه المعجزة في السنوات الخمس الماضية وهي تستحق أحر تهاني وتقدير سائر العالم.
South Africa has made nearly miraculous progress in the past five years and deserves the heartfelt congratulations and admiration of the rest of the world.
اسمحوا لي أن أعرب لكم، السيد الرئيس، عن تهاني بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
Let me convey to you, Mr. President, my congratulations on your election to the presidency of the United Nations General Assembly at its forty eighth session.
اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهاني الحارة لسعادة السيد إيسي على انتخابه لشغل المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
Allow me to begin by extending to His Excellency Mr. Essy my warmest congratulations on his election to the high office of the presidency of the General Assembly.
وأقتنص هذه الفرصة ﻷقدم تهاني المخلصة إلى سلفه، السيد ستويان غانيف، الذي ترأس بجدارة عمل دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين.
I take this opportunity to extend my sincere congratulations to his predecessor, Mr. Stoyan Ganev, who ably presided over the work of the General Assembly at its forty seventh session.
ويطيب لي أن أعرب للسيد انسانالي عن تهاني وفد مالي القلبية والحارة على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
I have pleasure in expressing to Mr. Insanally the heartfelt and cordial congratulations of the delegation of Mali on his election to the presidency of the General Assembly at its forty eighth session.
وبالتالي فإنه من دواعي اﻻرتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
It therefore gives me great satisfaction to convey to the Director General my delegation apos s heartfelt congratulations on his reappointment to another term of office.
السيد الفيحاني )البحرين( السيد الرئيس، يسعدني في مستهل كلمتي أن أتقدم لكم بأحر تهاني وفد بﻻدي لرئاستكم اللجنة اﻷولى هذا العام.
Mr. Al Faihani (Bahrain) (interpretation from Arabic) At the outset, it is gives me great pleasure to extend to you, Sir, my delegation apos s sincere congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee this year.
السيد آل خليفة )البحرين( يطيب لي في بداية كلمتي أن أتقدم إليكم بأصدق تهاني وفد دولة البحرين بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذه الدورة.
Mr. AL KHALIFA (Bahrain) (interpretation from Arabic) At the outset, I take pleasure, Sir, in congratulating you sincerely, on behalf of the delegation of the State of Bahrain apos s delegation, on your election as President of the Assembly at this session.
إن توقيع اﻻتفاق التاريخي المتعلق باﻻعتراف المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يتيح لي الفرصة لﻹعراب عن أحر تهاني مدغشقر حكومة وشعبا.
The signing of the historic agreement on mutual recognition between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization affords me the opportunity to convey to you the warm congratulations of the Malagasy Government and people.
السيد مورافتشيك )سلوفاكيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أنقل تهاني إلى السفير إنسانالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
Mr. MORAVCK (Slovakia) I wish to convey my congratulations to Ambassador Insanally on his election as President of the General Assembly at its forty eighth session.
السيد فانتشوك (بوتان) (تكلم بالانكليزية) اسمحوا لي بأن أبدأ بتقديم أحر تهاني وفدي إلى الرئيس، بمناسبة توليه منصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
Mr. Wangchuk (Bhutan) Allow me to begin by extending my delegation's warmest congratulations to the President upon his assumption of the office of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session.
الرئيس توريخوس (تكلم بالإسبانية) اسمحوا لي، سيدي، أن أعرب لكم عن تهاني حكومة بنما بمناسبة انتخابكم لترؤس هذه الدورة التاريخية من دورات الجمعية العامة.
President Torrijos (spoke in Spanish) Allow me, Sir, to express the congratulations of the Government of Panama on your election to preside over this historic session of the General Assembly.
إن التوقيع على اﻻتفاق التاريخي بشأن اﻻعتراف المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، يتيح لي فرصة التوجه إليكم بأحر تهاني حكومة مدغشقر وشعبها.
The signing of the historic agreement of mutual recognition between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization gives me an opportunity to address to you the hearty congratulations of the Government and people of Madagascar.
السيد بيلينغا إيبوتو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية) يسرني بصفة خاصة أن أعرب لكم، سيدي، عن تهاني الكاميرون القلبية بمناسبة انتخابكم لترؤس الجمعية العامة في دورتها الستين.
Mr. Belinga Eboutou (Cameroon) (spoke in French) I am particularly pleased to express to you, Sir, Cameroon's heartfelt congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session.
السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية) أود في البداية أن أتقدم لكم يا سيدي بأصدق تهاني حكومة إكوادور وشعبها على انتخاب الأرجنتين عن جدارة لعضوية المجلس.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador) (spoke in Spanish) I wish at the outset to extend to you, Sir, the most cordial congratulations of the Government and people of Ecuador on Argentina's well deserved election to the Council.
49 حملت الآنسة تروخيلو تهاني إسبانيا للبنان وأعربت عن تقديرها لتعيينها رئيسة مشاركة للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي جنبا إلى جنب مع السيد أوليفيو دوترا من البرازيل.
Ms. Trujillo conveyed Spain's congratulations to Lebanon and expressed her appreciation for being appointed Co chair of the second session of the World Urban Forum together with Mr. Olivio Dutra from Brazil.
السيد غياو )ميانمار( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود في البداية أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهاني الحارة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
Mr. Gyaw (Myanmar) I wish at the outset to extend to you, Sir, my congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty eighth session.
السيد باباكونستانتينو )اليونان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أزجي إليكم أحر تهاني حكومة اليونان بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
Mr. PAPACONSTANTINOU (Greece) Mr. President, allow me at the outset to extend to you the warmest congratulations of the Greek Government on your election to the presidency of the forty eighth session of the General Assembly.
السيد أبو صالح )السودان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تهاني الخاصة للسفير إنسانالي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة الهامة.
Mr. ABU SALIH (Sudan) Allow me at the outset to express to Ambassador Insanally my special congratulations on his election to preside over the General Assembly at this important session.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تهاني كبيرة - أقدم تهاني - تهاني لاجل - تهاني القلبية