ترجمة "تنزلق من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأرضية تنزلق.. | The floor is slippery. |
قدمى تنزلق . | My... My foot slipped. |
لا تنزلق! | Don't slip! |
تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. | It's very hard to land on them. |
أنت تنزلق، أخ | You're slipping, brother. |
بسعادة الجداول تنزلق | Happily the streams meander |
اللعنه هذه العصي تنزلق | Damn! The stick slipped. |
هل تنزلق الولايات المتحدة إلى | Will The US Have A Debt Crisis ? |
الآن المخاطرة كبيرة, وقد تنزلق | You'd never get past the first . |
من البحر تأتي التنينات الإيغوانات البحرية تنزلق في الأرض | From the sea come dragons marine iguanas slithering onto the land |
وهي ترى أفضل فرصة لها تنزلق من بين يديها | It's a poor sort of woman that will stay lazy... when she sees her best chance slipping from her. |
هل تنزلق أميركا إلى الحالة اليابانية | Is America Turning Japanese? |
انظروا كيف تنزلق على الجانب الخلفي | See how it's sliding on the backside? |
عندما تنزلق يدي، أتذكر فجأة عامل منجم | When my hand slips, I suddenly remember a miner |
إنها جافة جدا . يمكنك أن تنزلق وتقع. | It's extremely dry. You can slip and fall. |
إذا تنزلق، الذي س يكون ثلاثة ذاهب! | Don't you go over. If you slip, that will be three gone. |
حسنا إذن , اعطنى يديك أحترس , لا تنزلق | Well, all right. Give you a hand there. Whoop, don't slip! |
وهذه، انظروا كيف تنزلق على الطرفين، وكل اتجاه | And this one, look how it slides sideways, every which way? |
,فقط عندما تعتقد أنك أثرت إهتمامه يجعلك تنزلق | Just when you think you've cornered him, he gives you the slip. |
لذا بدلا عن ذلك، تنزلق في اخاديد خارج الرأس. | So instead, it slides in grooves on the outside of the head. |
خذ حذرك يا فتى انها منحدرة بشدة, وقد تنزلق | It's quite a drop. |
لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. | You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. |
إنهم حتى يدعون رواتبنا تنزلق من تحت الباب حتى يتظاهروا بأننا لسنا هنا | They even slide our paychecks under the door so they can pretend we're not here. |
يداعب إلى حد بعيد , كما أنها تنزلق إلى أسفل الحنجرة | So caressing as it slips down the throat. |
وسوف يتباطأ النمو، في حين قد تنزلق أوروبا و أو أميركا إلى الركود من جديد. | Growth will slow, with Europe and or America possibly even slipping back into recession. |
وقد تنزلق الأشياء عبر الطاولة، وفي أحيان أخرى تبقى في مكانها | Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. |
ولكن هذه التوقعات تفترض النمو المستمر، في حين تنزلق فرنسا إلى الركود. | But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession. |
كثيرا ما تنزلق الدول إلى المتاعب حين لا تستفيد من فترات النمو المرتفع في تعزيز قواعدها المؤسسية. | Countries run into trouble when they do not use high growth periods to strengthen their institutional underpinnings. |
وعلى الرغم من كل المشاكل البنيوية الطويلة الأجل التي تعاني منها الصين، فإنها لا تنزلق إلى الركود. | For all of China s long term structural problems, it is not exactly slipping into recession. |
تحتوي الأحجية على ثلاثة قضبان، وعدد من الأقراص بأحجام مختلفة والتي يمكن أن تنزلق على أية قضيب. | It consists of three rods, and a number of disks of different sizes which can slide onto any rod. |
وأخشى ما تخشاه أوروبا الآن أن تنزلق إلى المسار الياباني وليس المسار الإيطالي. | The risk for Europe is that it goes down the Japanese, rather than the Italian, path. |
في الواقع قد تنزلق السيارة وربما لا تكون قادرة على الحفاظ على سرعتها | If so the car might slip and might not be able to actually maintain its speed |
أنه لا يعمل على الأطلاق بمجرد أن تنزلق هذه القطعة اربط طرفها واسحبها | Why, it's no work at all. You merely slip this ring over the limb like this, and haul it off. |
واشنطن ـ في شهر يناير كانون الثاني الماضي بدت كينيا وكأنها تنزلق إلى الجنون. | WASHINGTON At the beginning of last year, Kenya seemed to be descending into madness. |
فالبلدان الأوروبية الجنوبية الكبرى التي أنهكها التقشف، مثل أسبانيا وإيطاليا، تنزلق إلى هوة الركود. | The big southern European countries, Spain and Italy, battered by austerity, are spiraling into recession. |
أما الآن فإن المنطقة، طبقا لتعبير رئيس جمهورية التشيك السابق فاسلاف هافيل، قد تنزلق إلى فخ من الجو الخانق . | Now, according to former Czech President Václav Havel, the region could become trapped in a suffocating atmosphere. |
فيما كانت الأوراق تتقلب و تنخلط و تنزلق. استخدمنا مزيجا من التحريك و الواقع لضمان أن الرموز على البطاقات | And as the cards were flipping, shuffling, and sliding, we used a mixture of animation and reality to ensure that the symbols on the cards did their part to explain the nuances of synesthesia. |
من شدة مشاهدة وإعادت مشاهدة هذا المشهد إلى حد الغثيان , أصبحنا أكثر رغبة في رؤيتها تنزلق , من أخذ الوقت في تأملها | Countless reproductions have made this scene so sickeningly familiar, that we almost hope to see it take a Monty Python turn, and forget to look at it properly! |
دعنا نستخدم العرافيين فى أسفار موسى الخمسة و نجعلك تنزلق بعناية بين أرقام وسفر التثنية | We shall hex the Pentateuch and slip you in between Numbers and Deuteronomy. |
بدلا من ذلك ، فإنها تنزلق داخل الحمض النووي للبكتريا ، و تكمن هنالك تماما كما تفعل خلية ارهابية نائمة منتظرة للتعليمات. | Instead, it silently slips into the bacteria's own DNA, and it just stays there like a terrorist sleeper cell, waiting for instructions. |
وعادة ما تنزلق البلدان اﻷكثر فقرا أو البلدان التي تشهد تدهورا اقتصادا شديدا نحو العنف الوحشي. | It is often the poorest countries or countries where economic decline has been steep that relapse into savage violence. |
فقد ظل النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة هزيلا بنسبة 1,5 إلى 2 طيلة القسم الأعظم من العام، واليابان تنزلق إلى فترة جديدة من الركود. | Economic growth in the United States has remained anemic, at 1.5 2 for most of the year, and Japan is lapsing into a new recession. |
إن العالم يحتاج على وجه السرعة إلى إنشاء آلية سياسية لمساعدة هذه البلدان في الإفلات من هذا المستنقع الذي تنزلق إليه الآن. | The world urgently needs to create a political mechanism to help these countries escape the quagmire into which they are sinking. |
والناس، في ذلك الوقت، خافوا من أن جنوب أفريقيا سينتهي بها الحال بنفس الطريقة التي سلكتها رواندا. تنزلق في مناوشة تلو الأخرى | And people, at the time, feared that South Africa would end up going the way that Rwanda has gone, descending into one skirmish after another in a civil war that seems to have no end. |
لذلك من الضروري ضمان أﻻ تنزلق المنطقة إلى جيل آخر من الصراع والكفاح والمواجهة وعدم اﻻستقرار، مع ما ينطوي على ذلك من آثار ﻻ يمكن تصورها. | Hence it is essential to ensure that the region will not relapse into another generation of strife and struggle, confrontation and instability, with the unthinkable consequences that would have. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنزلق - تنزلق - تنزلق فوق - لا تنزلق - تنزلق وراء - تنزلق بسلاسة - تنزلق عقلك - تنزلق القائمة - تنزلق عبر - تنزلق نحو - تنزلق في - تنزلق فوق - قد تنزلق