ترجمة "تم تقديره" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا يعني أن التقدير الخاص بعام 2002 ربما كان تم تقديره بالزيادة. | This means the estimate for 2002 is likely to be an over estimate. |
قللنا من تقديره | We underestimated him. |
العدد الإجمالي لضحايا سياسات دولة السوفييت الإلحادية من النصارى تم تقديره بما يتراوح بين 12 20 مليون . | The total number of Christian victims of Soviet state atheist policies, has been estimated to range between 12 20 million. |
لا تقلل من تقديره. | Don't underestimate him. |
أسأت تقديره بشكل سيئ. | I misjudged him badly. |
و بدلا من تقديره نبدده. | And instead of valuing it, we throw it away. |
سعرها لا يمكن تقديره بالمال | You cannot take these possessions and put a value on them. |
شيء بهذا الحجم يصعب تقديره | A thing like this, it's It's too big to evaluate. |
٢٠ واللجنة اﻻستشارية تﻻحظ أن ثمة مبلغ يصل الى ٥٠٠ ٢٤٣ ١ دوﻻر قد تم تقديره خﻻل الفترة ﻹكمال اقتناء المركبات. | 20. The Advisory Committee notes that an amount of 1,243,500 is estimated during the period to complete the acquisition of vehicles. |
وما لم يستطيع داروين تقديره، أو ربما لم يريد تقديره في ذلك الوقت، أنه كان هناك علاقة أساسية | And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation. |
فرح ب المؤتمر بهما وأعرب عن تقديره لحضورهما. | The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. |
فرح ب المؤتمر بهم وأعرب عن تقديره لحضورهم. | The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. |
انني احاول تقديره هنا في اليمين الان . | I'm trying to estimate it right now. |
كاى ، من أجل كبدى أنت تسيئين تقديره | Kay, I hope for the sake of my liver that you've miscounted. |
وأعرب المجلس عن تقديره لمساهمات المانحين في الصندوق. | The meeting was attended by representatives of Denmark, France, Germany, Guatemala, Japan, Mexico, Spain, Sweden, Switzerland and the United States of America. |
ويعرب اﻷمين العام عن تقديره وامتنانه لكل منكم. | The Secretary General extends his appreciation and gratitude to each and every one of you. |
وهذا بالطبع ارث وجب علينا تقديره واحترامه الليلة | And that is a legacy that we honor and applaud tonight. |
أنت تبالغين فى تقديره أو ربما تستهينين بى | Or perhaps you're underestimating me. |
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره. | But the feared deterioration in loan quality is exaggerated. |
وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم. | UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States. |
وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان | Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan |
وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. | He wishes to express his appreciation for all the contributions. |
كما يعرب وفدي عن تقديره وتأييده لمقترحاته المتضمنة بالتقرير. | We support the proposals set out in that report. |
وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية اﻹنسانية التي تقدم لبﻻده. | He also expressed appreciation for the humanitarian and technical assistance provided to his country. |
وبعد اتخاذ المقرر، أعرب أحد الوفود نيابة عن مجموعة من الدول عن تقديره للنص الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء والذي يعكس التعديلات التي طلبتها مجموعته الإقليمية. | After the adoption of the decision, a delegation, speaking on behalf of a group of States, expressed appreciation for the consensus text which reflected amendments requested by her regional group. |
هناك عالم كامل من الاكتشافات لا يمكننا تقديره بقوالبنا الجاهزة. | There is a whole world of wonder out there that we cannot appreciate with stereotypes. |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | The day the sky becomes like molten brass , |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | May he be accursed , how he planned ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | The day when the sky will be like molten silver . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | So accursed be he , how evilly did he decide ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | Upon the day when heaven shall be as molten copper |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | death seize him , how he determined ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Perish he ! How moliciously he devised ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | The Day that the sky will be like the boiling filth of oil , ( or molten copper or silver or lead , etc . ) . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | So let him be cursed ! How he plotted ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | On the Day when the sky will be like molten brass . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | May he perish , how he analyzed . |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass , |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Ruin seize him , how did he hatch a scheme ? |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | The day when the sky will become as molten copper , |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | ( Self ) destroyed is he , how he planned ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | The day when the sky will be like molten copper , |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Perish he , how he decided ! |
يوم تكون السماء متعلق بمحذوف تقديره يقع كالمهل كذائب الفضة . | On that Day the heaven shall become like molten copper , |
عمليات البحث ذات الصلة : تقديره العالي - زميل تقديره - الرد تقديره - تقديره الخاص - دعم تقديره - حسب تقديره - تقديره للغاية - في تقديره - وأعرب عن تقديره - تقديره العالي ل - وأعرب عن تقديره - عن تقديره للمساعدة - عن تقديره وتقدير - عن تقديره ل