ترجمة "تمهيد السبيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السبيل - ترجمة : تمهيد - ترجمة : تمهيد السبيل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Path Save Stop Keep Through Booted Pave Boot Overture

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقد ساعد اشتراكها ومساهماتها على تمهيد السبيل لبدء عملية المفاوضات المباشرة بين الحكومة وقيادة اﻻتحاد الثوري.
The participation and contributions of these sectors have helped to make possible the start of direct negotiations between the Government and the command of URNG.
وكان من شأن مرحلة إعادة التشكيل اﻷولية تمهيد السبيل لمرحلة ثانية تضم جميع القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالمنظمة.
This initial phase of the restructuring would prepare the ground for a second phase encompassing all of the economic and social sectors of the Organization.
ومؤخرا، برهنت أوكرانيا للعالم كله على تقيدها بالتزاماتها، وأظهرت ثباتا ورشدا في تمهيد السبيل لبلوغ مركز الدولة الﻻنووية.
Ukraine has recently demonstrated to the whole world that it adheres to its commitments and has also shown consistency and reason in paving the way to non nuclear status.
تمهيد
Introduction
ومن المأمول أن يجري عكس اتجاه هذه التيارات الضارة، وأن يتسنى تمهيد السبيل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
It is hoped that these adverse trends will be reversed and that it will be possible to pave the way for sustainable development in small island developing States.
كما يشيد الوفد بالخطوات التي اتخذتها اليونيدو واليونديب لتحسين التفاعلات العملياتية من أجل تمهيد السبيل لتحقيق تنسيق أفضل بين المانحين.
It also commended the steps taken by UNIDO and UNDP to improve operational interactions in order to pave the way for better donor coordination.
أولا تمهيد
Introduction
تمهيد 7
Table of Contents
تمهيد المودم...
Initializing modem...
تمهيد المودم
Initializing Modem
ألف تمهيد
A. Foreword . 4 7 2
ومن المهم للغاية أن يضمن لتيمور ليشتي الوصول في الوقت الملائم إلى مواردها الطبيعية، من أجل تمهيد السبيل لتنميتها المستدامة الاقتصادية والسلمية.
It is of great importance that Timor Leste secure timely access to its natural resources, thus paving the way for its peaceful and economically sustainable development.
تمهيد أحوال الحزم
Initializing package states
تمهيد إعدادات كيديComment
KDE Configuration Initialization
تمهيد الطريق إلى النمو
Paving the Road to Growth
تمهيد خاص بالجهاز مطلوب
Device specific initialization required
وسوف يعقد قريبا مؤتمر قمة لمنطقة البحيرات الكبرى في جمهورية تنزانيا المتحدة، بغية تمهيد السبيل أمام وضع خطة عمل شاملة للسلام والديمقراطية والتنمية في المنطقة.
A Great Lakes summit would soon take place in the United Republic of Tanzania with a view to paving the way for a comprehensive plan of action for peace, democracy and development in the region.
وكنا نأمل في أن يؤدي قبول جميع اﻷطراف المعنية لهذه المقترحات إلى تمهيد السبيل للوصول إلى نهاية للنزاع المستمر في البوسنة، الذي تابعناه بألم عميق.
We had hoped that acceptance by all the parties involved would pave the way to an end to the continuing conflict in Bosnia, which we have watched with great anguish.
تمهيد غير معنون مارس 2004.
Untitled draft, March 2004.
تمهيد من رئيس اللجنة التحضيرية
I. INTRODUCTION BY THE CHAIRMAN OF THE PREPARATORY
أنتم أيضا يمكنكم تمهيد الطريق.
You too can pave the way.
اوﻻ تمهيد من رئيس اللجنة التحضيرية
I. INTRODUCTION BY THE CHAIRMAN OF THE PREPARATORY COMMITTEE
تعطيك تمهيد جيد، لكن مراجعتها هنا
And that'll give you good primer.
حسنا ، سأقوم بتقديم تمهيد صغير لذلك.
Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration.
لكن أولا، ك تمهيد إلى هذا
But first of all, as a preliminary to this..
وقد أدى هذا إلى تمهيد السبيل أمام المجموعة للمضي قدما نحو اعتراف منظمة التجارة العالمية بالبلدان النامية غير الساحلية في نهاية المطاف بموجب برنامج العمل المتعلق بالاقتصادات الصغيرة.
This had paved the way for the Group to move forward towards the ultimate recognition by WTO of LLDCs under the Work Programme on Small Economies.
وكان المؤتمر دليﻻ هاما ﻻ على دعم المؤتمر الوطني اﻻفريقي وحده وإنما دعم جميع القوى الديمقراطية التي تسعى جاهدة إلى تمهيد السبيل أمام التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا.
The Conference was an important demonstration of support not only for the ANC, but for all democratic forces that are striving to pave the way for democratic transformation in South Africa.
KCMInit . تشغيل تمهيد بدء التشغيل لوحدات التحكم
KCMInit runs startup initialization for Control Modules.
وفي هذا الصدد، أعرب عن الأمل في أن تنظر اللجنة على الوجه المطلوب في الأحكام التي لا تراعي مصالح البلدان النامية بغية تمهيد السبيل لقبول مشاريع المبادئ على نطاق أوسع.
In this connection, it was hoped that provisions that were detrimental to the interests of developing countries would be properly considered in the Commission with a view to paving the way for wider acceptance of the draft principles.
ورغم استمرار وجود بعض العقبات دون تسوية، فإن عملية المفاوضات المباشرة، إذا جرت بنية صادقة، ﻻ يمكن إﻻ أن تساعد في تمهيد السبيل أمام التوفيق بين المواقف العربية واﻻسرائيلية والفلسطينية.
While many obstacles remain unsettled, the process of face to face negotiations, carried out in good faith, can only help to lay the groundwork for an eventual reconciliation of Arab, Israeli and Palestinian positions.
لقد بدأت أحزاب المعارضة بالفعل في تمهيد الأرض للتغيير.
The opposition has already started preparing the ground for change.
ولقد نجح تريشيه بالفعل في تمهيد الطريق لهذه الخطوة.
Trichet already has cleared the way for this to happen.
وأدى ذلك الى تمهيد الطريق لعودة المشردين داخليا والﻻجئين.
This cleared the way for the return of internally displaced persons and refugees.
انا السبيل لك
I'm the pathway for you
. إنه السبيل الوحيد
It's the only way.
وقد تعمل قريبا على تمهيد الساحة لعالم ما بعد كيوتو.
It may soon set the stage for the post Kyoto world.
سأعطيكم تمهيد سريع عن أين نحن، إنعاش سريع عن وضعنا.
To give you a quick primer on where we are, a quick refresher on where we are.
في تلك الأحداث كانت الخسارة من نصيب نهج المصالحة الذي كان زهاو زيانج راغبا في تبنيه، والذي ربما كان ليؤدي إلى التنازلات، التي كانت بدورها قد تؤدي إلى تمهيد السبيل أمام نظام سياسي أكثر انفتاحا .
In the event, Zhao Ziyang s conciliatory approach, which might have led to concessions, which in turn might have opened possibilities for a more open political system, lost out.
ونظرا لمشاركة أوروغواي الوثيقة في عملية بناء السلام، فإنها تشعر بالقلق إزاء ما يترتب على ضعف الأمن من تأثير على هدف البعثة الرئيسي المتمثل في تمهيد السبيل لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وإقامة سلام مستقر ودائم.
Given its close involvement in the peacebuilding process, Uruguay was concerned at the effect of poor security on the Mission's principal objective of paving the way for free and fair elections and for a stable and lasting peace.
وسوف تساعد نتائج هذه الدراسة الحكومات على مباشرة مشاريعها الوطنية ذات الأولوية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستساعد على تمهيد السبيل أمام الأفراد وأوساط المستعملين لكي يصلوا إلى المعلومات والتطبيقات الحاسمة بواسطة تكنولوجيات النطاق الترددي العريض.
The results of the survey will help Governments pursue their national priority information and communication technologies projects and help prepare the way for individuals and communities of users to access crucial information and applications via broadband technologies.
وقد استوحى عنوانه من المقولة الإيطالية التي استعرتها من تمهيد الكتاب،
It's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward,
وروح القرار ستهدينا السبيل.
The spirit of the resolution will show us the way.
دال السبيل إلى الأمام
Way forward
ذلك هو السبيل الوحيد.
It was the only way.
٢٧ وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، واصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تعاونه الوثيق مع المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي وقدم مدخﻻت في نطاقه الى عدد من مبادرات التنمية المستدامة ترمي الى تمهيد السبيل الى قيام جنوب افريقيا مأمونة وسليمة بيئيا.
At the subregional level, UNEP continued its close cooperation with SADC, within the framework of which it made inputs to a number of sustainable development initiatives aimed at preparing the ground for an environmentally safe southern Africa.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السبيل البحوث - يهدي السبيل - السبيل المثمر - السبيل الأشجار - السبيل الاستثمار - السبيل التحقيق - السبيل النمو - السبيل الكهربائية - وكيف السبيل - السبيل الاستئناف - كيف السبيل - السبيل الهضمي