ترجمة "تلبية وتجاوز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تلبية وتجاوز - ترجمة : تلبية وتجاوز - ترجمة : وتجاوز - ترجمة : وتجاوز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Demands Meet Meet Meeting Override Trespasses Trespass Daily Bread

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رابعا الوفورات وتجاوز اﻻعتمادات
IV. SAVINGS AND OVERRUNS
وتجاوز المبلغ اﻹجمالي ٢,٥ مليون دوﻻر.
The total amount exceeded 2.5 million.
إريك أخي قد عصاني وتجاوز الحدود
My brother Erik, has disobeyed me. He has transgressed.
وتجاوز مجموع ديونها الخارجية بالفعل الى ٣٠٠ بليون دوﻻر.
Their total foreign debt has already exceeded 300 billion.
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام.
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth.
وتجاوز عدد الوفيات وسط الأطفال، دون سن 18 عاما ، 720 حالة.
The number of deaths of children under 18 exceeded 720.
تلبية اﻻحتياجات الحيوية.
Satisfaction of critical needs.
وتجاوز عدد اﻻستفزازات العسكرية ضد جانبنا ٨٠٠ ١٠ استفزاز في العام الماضي.
The number of military provocations against our side exceeded 10,800 last year.
تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
Meeting the special needs of Africa
وقررت اللجنة تلبية الطلب.
The Committee decided to accede to the request.
لم يتمكنوا من تلبية .
And they couldn't meet.
وتجاوز الأكراد هذه النسبة، حيث ادعى 95 منهم أن الأوضاع قد تحسنت بعد رحيلصد ام.
Kurds exceeded this number, with 95 claiming an improvement.
فنحن مدينون للمجتمع الدولي بالعمل بروح من التوفيق والتضامن وتجاوز الآراء والمصالح الوطنية الضيقة.
We owe it to the international community to act in a spirit of compromise and consolidation and to move beyond narrow national views and interests.
ويمكنها أن تقدم كذلك وسيلة مفيدة لتعريف وتجاوز الحواجز القائمة أمام التنفيذ التام للقرار.
They also provide a useful means to identify and overcome ongoing barriers to the full implementation of the resolution.
سابعا تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
VII. Meeting the special needs of Africa
تلبية الاحتياجات الخاصة في أفريقيا
Meeting the special needs of Africa
وتصبح لديك مشكلة تلبية احتياجي اتك.
And you have a problem making ends meet.
و لقد تم تلبية أمنيتي
My wish was granted.
وتجاوز عدد الموظفين التنفيذيين المنتمين إلى الأقليات الظاهرة الض عف، إذ قفز من 103 إلى 208.
The number of visible minority executives has more than doubled, from 103 to 208.
٤١ وهناك خطوط لتطوير مطار آلماآتا من أجل غرض محدد، هو تلبية احتياجات نقل البضائع تلبية أفضل.
41. There are plans to upgrade the Alma Ata airport for the specific purpose of better meeting the needs of cargo traffic.
وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
وتقد م هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة
Meeting basic needs and promoting equity
ويقدم التقرير الحالي تلبية لهذا الطلب.
The present report is submitted pursuant to that request.
دائما جاهدين على تلبية أيها السادة.
Always hard to meet, gentlemen.
مهما كانت النتائج، فإن أوروبا بالكامل تحتاج إلى نبذ وتجاوز صيغة أوروبا القديمة وأوروبا الجديدة المبتذلة.
Regardless of what happens, all Europe needs to get past clichés about old versus new Europe.
ذلك أن التزام الدول المنفردة، مثل ألمانيا، بالقيام بواجبها، بل وتجاوز ذلك الواجب، لن يجدي نفعا .
The commitments of single countries like Germany to over fulfill their duties are useless.
الشبكات الشخصية والعائلية التي تشجع على تنويع انتهاز الفرص وتجاوز الحدود الإقليمية والوطنية التي تحكم التوسع
Personal and family networking that encourages opportunistic diversification, transcending regional and national boundaries to expand
فهناك على سبيل المثال وفورات كبيرة تحت بند تكاليف الموظفين وتجاوز في اﻻنفاق تحت بند النقل.
For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation.
تلبية الحكومة الكولومبية والجماعات المتمردة في كوبا .
The Colombian government and rebel groups meet in Cuba.
2 وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
The present report is prepared pursuant to that request.
2 وهذا التقرير مقد م تلبية لذلك الطلب.
The present report is submitted pursuant to that request.
وقد أعد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب.
The present report has been prepared in response to that request.
وقد أ عد هذا التقرير تلبية لهذا الطلب.
The present report has been prepared in compliance with that request.
إن تلبية احتياجاتهم المتعددة الجوانب مهمة ضخمة.
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs.
ولا يزال يتعين تلبية المزيد من الاحتياجات.
More needs to be done.
والتقرير التالي مقدم تلبية لطلب الجمعية العامة.
The following report is submitted pursuant to this request.
ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
How to meet this need is difficult to foresee.
)م( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والصحة(
(m) The meeting of fundamental needs (food, shelter, health)
وقد أع د هذا التقرير تلبية لذلك الطلب.
The present report has been prepared in response to that request.
وعليه، فهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
The present report is in response to that request.
يمكن أي شيء أعلى كثيرا تلبية تصل
Can anything meet this hype? Maybe. Maybe.
يجب أن أشكرك على تلبية احتياجات كوماجورو
I must thank you for attending to Komajuro's needs.
تلبية تلك الرغبة لأجل هذا ندفع الثمن
Satisfying that craving is what we're paid for.
الأولى، تهانينا على تلبية الدعوة هذا الصباح
First, congratulations on your initiative this morning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استنزاف وتجاوز - تلبية ل - تلبية الطلب - تلبية الطلب - تلبية نتيجة - تلبية احتياجات - تلبية طلب - تلبية احتياجات - تلبية ل - تلبية جدا - تلبية العقد