ترجمة "تكامل السوق الموحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكامل - ترجمة : السوق - ترجمة : تكامل - ترجمة : تكامل - ترجمة : تكامل السوق الموحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت الحجة في تأييد تكامل سوق رأس المال ثم العملة الموحدة مماثلة. | The case for capital market integration, and then for a single currency, was similar. |
فما زالت السوق الموحدة بعيدة عن الاكتمال. | The single market is far from complete. |
كيم جاي كيونغ (2004) كوريا تبحث عن دور كبير في تكامل السوق الآسيوية. | 32 William Lazonick, Public and corporate governance the institutional foundations of the market economy , paper presented to the Economic Commission for Europe (2001). |
() كيم جاي كيونغ (2004) كوريا تبحث عن دور كبير في تكامل السوق الآسيوية. | 52 UNCTAD, World Investment Report 2001 Promoting Linkages (United Nations publication, Sales No. |
ان السوق الموحدة هي بمثابة منبر موحد ومصدر قوة من اجل تصدير البضائع والخدمات للاسواق العالمية وعليه يجب ان نجعل هذه السوق الموحدة اكثر انفتاحا داخليا وخارجيا. | The single market also provides a platform and leverage to export goods and services to international markets. So we must make the single market more open, internally and externally. |
والآن يجري إعداد كتاب قواعد موحد للخدمات المالية في السوق الموحدة. | A single rulebook for financial services is being put in place for the single market. |
ولكن الجمع بين تكامل السوق والديمقراطية يتطلب خلق مؤسسات سياسية فوق وطنية ممث لة وخاضعة للمساءلة. | But combining market integration with democracy requires the creation of supranational political institutions that are representative and accountable. |
٥ وأشير أيضا إلى تكامل دور الدولة وأداء السوق في وضع اﻻنسان في المقام اﻷول. | 5. The complementary role of the State and the functioning of markets to put people first was also highlighted. |
ولكن التفكك في وقت مبكر قد يسمح ببقاء السوق الموحدة والاتحاد الأوروبي. | But breaking up earlier could allow the survival of the single market and of the EU. |
تكامل | Integral |
ولكن النبأ المحزن هو أنه على الرغم من تفعيل بنية الاتحاد (على سبيل المثال السوق الموحدة والعملة الموحدة) إلا أن روح الوحدة قد ماتت. | The sad news, however, is that as the structure of the Union (for example, the single market and the single currency) has been put in place, the spirit of unity has died. |
هناك عنصر آخر ذو دلالة تاريخية عظيمة، ألا وهو السوق الداخلية الموحدة للاتحاد الأوروبي الموسع. | The other element of historic significance is the unified internal market of the extended European Union. |
استعرض رؤساء الحكوات التقدم المحرز في إنشاء السوق الموحدة واﻻقتصاد الموحد في منطقة المجموعة الكاريبية. | The Heads of Government reviewed the progress towards the establishment of the CARICOM single market and economy. |
ويميل الرأي في مدينة لندن إلى تفضيل الحل الوسط، والذي من شأنه أن يسمح للمملكة المتحدة بالتشبث بفوائد السوق الموحدة، من دون الاعتراف بالتنظيمات الموحدة. | Opinion in the City of London tends to favor a middle way, which would allow the UK to cling to the benefits of the single market, without conceding unified regulation. |
وعندما تحل التكامل بالأجزاء ، قد يكون تكامل غير محدد ، تكامل غير صحيح ، تكامل محدد ، أي شئ. | And when you do the integration by parts, this could be an indefinite integral, an improper integral, a definite integral, whatever. |
تكامل خطوة | Integral step |
تكامل y. | The y integration. |
أوجه تكامل البرنامج | Complementarities of the programme |
تكامل بالأجزاء. uv. | Integration by parts. uv. |
والآن يمكننا إجراء عملية تكامل على كلا الطرفين دعونا نجري تكامل لكلا الطرفين | And now we can integrate both sides. |
تكامل النظامtooltip for checkbox | System Integration |
رابطة تكامل أمريكا الﻻتينية | 41.7 Latin American Integration Association |
رابطة تكامل امريكا الﻻتينية | 4.0 Latin American Integration Association |
سنستخدم تكامل بالأجزاء هنا. . | So we're going to use some integration by parts here. |
وما هو تكامل هذا | And what's the integral of this? |
(و) اعتماد صلات أو إقامة جسور تواصل تربط بالمفاهيم والتصنيفات الموحدة الدولية في مجال الإحصاءات الاقتصادية البيئية لتيسير تكامل إحصاءات الطاقة وتفاعلها مع النظم الإحصائية الأخرى | (f) Adopt links or develop bridges to international standard concepts and classifications in economic environmental statistics to facilitate the integration and interface of energy statistics with other statistical systems |
وفي سياق السوق الموحدة واﻻقتصاد الموحد أكد رؤساء الحكومات على ضرورة زيادة التركيز على التجارة فيما بين بلدان المنطقة. | The Heads of Government stressed that, in the context of the single market and economy, it was imperative that there be additional emphasis on intraregional trade. |
إن خفض القيمة داخليا، مقترنا بالتقشف ومبدأ السوق الموحدة (الذي يسهل هروب رأس المال واستنزاف الأنظمة المصرفية)، يشكل تركيبة سامة. | Internal devaluation, combined with austerity and the single market principle (which facilitates capital flight and the hemorrhaging of banking systems) is a toxic combination. |
ثالثا تكامل المهام المتعلقة بالطعون | Complementarity of functions related to appeals |
ضبط تكامل العتاد بواسط سوليدName | Hardware Integration Configuration with Solid |
٥ زيادة تكامل المهام اﻹشرافية | 5. Greater integration of oversight functions .... 15 10 |
٥ زيادة تكامل المهام اﻻشرافية | 5. Greater integration of oversight functions |
يمكن فقط القيام تكامل مزدوج. | You could have just done a double integral. |
دعوني أرسم علامة تكامل أجمل. | Let me write a nicer integral sign. |
وقد مارست الضغوط من أجل تعزيز المزيد من تكامل السوق الأوروبية المشتركة، في حين شككت في ضرورة التنازل عن المزيد من السلطة السياسية للمفوضية الأوروبية. | She pushed for greater integration of the European single market, while questioning whether this really required ceding more political authority to the European Commission. |
ويميل الرأي في مدينة لندن إلى تفضيل الحل الوسط، والذي من شأنه أن يسمح للمملكة المتحدة بالتشبث بفوائد السوق الموحدة، من دون الاعتراف بالتنظيمات الموحدة. وسوف يكون تحقيق هذه الغاية أمرا بالغ الصعوبة. | Opinion in the City of London tends to favor a middle way, which would allow the UK to cling to the benefits of the single market, without conceding unified regulation. That will be hard to pull off. |
وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات. | Today, our main duty is to integrate civilizations. |
تكامل u الرئيسية مضروبا في v. | The integral of u prime times v. |
سأخبركم ما هو تكامل كل هذا. | I'm going to tell you what the integral of this is. |
وهناك إجماع على أن استقرار وازدهار الاتحاد الأوروبي يتطلب إتمام إصلاحات السوق الموحدة والإصلاحات البنيوية الإلزامية في كل الدول الأعضاء السبع والعشرين. | And there is a consensus that the EU s stability and prosperity requires completion of the single market and obligatory structural reforms for all 27 members. |
وحتى لو كانت القيود الانتقائية على السيادة قد تؤدي إلى تعزيز الأداء الديمقراطي، فليس هناك ما يضمن أن تفعل كل القيود التي يفرضها تكامل السوق نفس الفعل. | Even if selective limitations on sovereignty may enhance democratic performance, there is no guarantee that all limitations implied by market integration would do so. |
المعايير الموحدة | Uniform standard |
وكلما طال أمد الأزمة يتبين لنا بصورة أشد وضوحا أن العملة الموحدة والبنك المركزي الأوروبي لا يكفيان للدفاع عن السوق المشتركة والتكامل الأوروبي. | The longer the crisis continues, the more obvious it becomes that the common currency and the ECB alone are not enough to defend the Common Market and European integration. |
وسوف يكفل ذلك تكامل الجهود ويزيل الازدواجية. | That will ensure the complementarity of efforts and will eliminate duplication. |
عضو فريق تنسيق عملية تكامل اﻷرجنتين والبرازيل. | Member of the Coordinating Group of the Argentine Brazilian integration process. |
عمليات البحث ذات الصلة : السوق الموحدة - السوق الأوروبية الموحدة - فعل السوق الموحدة - السوق الأوروبية الموحدة - برنامج السوق الموحدة - تكامل أوثق - تكامل المحتوى - تكامل وثيق - تكامل الاستحواذ - تكامل الشركات - تكامل السياسات