ترجمة "تكاليف غير العمالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف غير العمالة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكاليف العمالة
Installation Labour costs
إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه.
Rising labor costs are inevitable.
وتضم العمالة غير الرسمية بين نصف وثلاثة أرباع العمالة غير الزراعية في غالبية هذه البلدان.
Informal employment comprises between half and three quarters of non agricultural employment in the majority of these countries.
)ب( تخفيف القيود الصارمة على اليد العاملة التي تزيد من تكاليف العمالة أو تحول دون تهيئة فرص عمل جديدة، وإلغاء اﻷنظمة المفرطة وضمان تخفيض تكاليف اﻻستخدام غير المباشرة كلما أمكن
(b) Reduce labour rigidities which add to employment apos s costs or deter job creation, eliminate excessive regulations and ensure that indirect costs of employing people are reduced wherever possible
ففي السويد تصل تلك الحصة إلى 33.5 من العمالة غير المستقلة (إجمالي العمالة باستثناء العمالة الحرة والمؤقتة)، وفي الدنمرك 32.9 .
In Sweden, it amounts to 33.5 of dependent employment (total employment excluding the self employed), and 32.9 in Denmark.
وهذه التقارير تثير بطبيعة الحال المخاوف إزاء احتمالات خسارة الصين لميزة تكاليف العمالة المنخفضة.
They naturally raised concerns, or expectations, that China s labor cost advantages may be disappearing.
إن تكاليف العمالة في القطاع الصناعي الأميركي أقل حاليا بنسبة 25 عن المتوسط الأوروبي.
Labor costs in the US industrial sector are currently 25 lower than the European average.
تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي
Improving employment and working conditions in the informal sector
تكاليف اﻻستئجار الرحﻻت غير المنتظمة
Hire charter costs 8 539.0 8 914.7 (375.7)
)ب( تكاليف غير متعلقة بالوظائف
(b) Non post
وتبلغ تكلفة العمالة والتكاليف غير المباشرة ٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر.
Labour and overhead will cost 350,000.
وينبغي لنا أن نعترف أيضا بأن تكاليف العمالة المنخفضة تشكل عنصرا أساسيا في الميزة التنافسية للصين.
One must also recognize that low labor costs are an essential component of China s competitive advantage.
وتزداد نسبة العمالة غير الرسمية عندما توضع الزراعة في الاعتبار.
The proportion of informal employment increases when agriculture is taken into account.
بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة(
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of
تكاليف الموظفين المعاشات التقاعدية المسؤولون من غير
Pension non staff officials 43.4 43.4 43.4 0.8 44.2
31 ما هو متوسط الكلفة لرش كل بيت بمادة الـ دي.دي.تي (بما في ذلك تكاليف العمالة والتكاليف التشغيلية)
(If NO, go to question 31).
ولقد أدى انخفاض الإنتاجية وارتفاع تكاليف العمالة إلى تضاؤل استعداد الشركات لتوظيف العمالة، مما جعل أوروبا تعاني من ارتفاع مزمن في معدلات البطالة التي فاقت مثيلاتها في الولايات المتحدة.
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
المؤشر 11 نصيب المرأة في العمالة المدفوعة في القطاع غير الزراعي
Indicator 11 Women's share in paid employment in non agrarian sector
عمالة النساء بالزراعة ضمن العمالة الأسرية مرتفعة لأنها عمالة غير مأجورة
In agriculture, the proportion of women's family labour is high because it is unpaid
وعلى نحو مماثل، كان إصلاح أوباما للرعاية الصحية، أو قانون الرعاية بأسعار معقولة، سببا في تعويق نمو العمالة، مع لجوء الشركات إلى خفض معدلات توظيف العمالة وخفض ساعات عمل العمال لكي تقي نفسها من زيادة تكاليف العمالة (تتباين التقديرات).
Likewise, Obama s health care reform, the Affordable Care Act, has hampered employment growth, as businesses reduce their hiring and cut workers hours to shelter themselves from increased labor costs (estimates of the rise vary).
ومن الممكن بلوغ هدف العمالة الكاملة، غير أن ذلك لن يتسنى إلا إذا اضطلعت جميع الجهات المعنية بمسؤوليتها عن العمالة الكاملة.
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment.
ومن ناحية أخرى، قد تكون هناك تكاليف تكي ف، وبخاصة التكاليف الاجتماعية المترتبة على نقل الأنشطة الكثيفة العمالة إلى الخارج.
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of offshoring of labour intensive activities.
ولكن تكاليف الانتقال إلى بيئة غير متعثرة باهظة.
But the costs of moving into a non defaulting environment are high.
٣ ١ ٢ ٤ تكاليف اﻻيجارات غير متوفرة.
3. 1.2.4. Rent costs are not available.
)و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة
(f) Full employment, expansion of productive employment
22 ويشكل نصيب العمالة في قطاع التوزيع نسبة كبيرة من العمالة غير الزراعية في البلدان النامية وهي أعلى بكثير منها في البلدان المتقدمة.
Employment in the distribution sector accounts for a sizeable share of non agricultural employment in developing countries, and it is significantly higher than in developed countries.
العمالة
Employment
العمالة
Employment 42.3
العمالة
Employment
تكاليف نقل شاحنة منظمة غير حكومية ألمانية ٠٠٠,٠٠ ٨٠
Costs of transport for a truck German NGO 80 000.00
ففي أوقات الانحدار تفلس شركات كثيرة، لأنها غير قادرة عن الاستغناء عن العمالة.
In a downturn, too many firms will fail, because they cannot shed labor.
133 ومقارنة بالمرأة غير المتعلمة، تواجه المرأة المتعلمة تحديات أكثر في مجال العمالة.
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones.
فتكاليف أرضه ضئيلة، وكذلك تكاليف العمالة، حيث أنه يعتمد على أسرته وأصدقائه في تطهير زراعاته من الأعشاب الضارة والآفات وجني المحصول.
His land costs are low. So are his labor costs, since he relies on family and friends to weed and pick the crop.
ولكن هل تبدأ الصين في خسارة مكانتها التي يحسدها عليها كثيرون باعتبارها ورشة تصنيع العالم، مع استمرار تكاليف العمالة في الارتفاع
As labor costs continue to climb, is China set to lose its coveted spot as the world s workshop?
ويدرج اﻻعتماد بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٦٥ دوﻻر في الشهر )بما في ذلك تكاليف العمالة(، لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٩٩٠ دوﻻر(.
Provision is made at an estimated cost of 165,000 per month (exclusive of labour costs) for the six month period ( 990,000).
لذا فإن بارو كان مخطئا ببساطة حين زعم أنه على الرغم من تعزيز الحوافز لتشغيل العمالة الآن، فإن تسوية تكاليف الحوافز سوف تؤدي حتما إلى انخفاض معدلات تشغيل العمالة عند مرحلة ما من المستقبل.
So Barro is simply wrong when he claims that although the stimulus boosts employment now, amortizing the stimulus must inevitably reduce employment at some point in the future.
وهذه إحدى تكاليف الطبيعة غير المكتملة للتكامل المالي في أوروبا.
This is one of the costs of the incomplete nature of financial integration in Europe.
ومعظمهم من العمال المهاجرين غير القادرين على تحمل تكاليف الفنادق.
Most of them are migrant workers who can't afford a hotel.
30 يجب تقدير قيمة تكاليف الاستخدام غير المستدام بيئيا للمياه.
The costs of environmentally unsustainable water use must be quantified.
66 تكاليف تشغيل مركز إقليمي أو دون إقليمي غير ثابتة.
The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed.
غير أن تكاليف التأمين الفعلية غطت ما مجموعه ١٩٧ مركبة.
However, actual insurance costs covered a total of 197 vehicles.
ونتيجة لذلك ضعف الاستهلاك، وتزايدت أعداد العمالة غير الثابتة، وتوقفت معدلات البطالة عن الهبوط.
As a result, consumption weakened, unsteady employment grew, and unemployment stopped declining.
والغالبية العظمى من السكان الناشطين اقتصاديا تعتمد على العمالة غير الرسمية وأنشطة توليد الدخل.
The vast majority of economically active people are dependent on informal employment and income generating activities.
العمالة المتكتلة
Lumpy Labor

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف العمالة - تكاليف العمالة - تكاليف العمالة - تكاليف العمالة - تكاليف العمالة - تكاليف العمالة - تكاليف العمالة غير الأجور - تكاليف العمالة غير الأجور - تكاليف العمالة غير المباشرة - تكاليف العمالة غير المباشرة - تكاليف العمالة الإضافية - تكاليف العمالة الاسمية - انخفاض تكاليف العمالة - تكاليف العمالة العارضة