ترجمة "تقديم الدعم الكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : الدعم - ترجمة : تقديم الدعم الكامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحثوا المجتمع الدولي على تقديم الدعم الكامل لهذه الجهود. | They urged the international community to support fully those efforts. |
ونشجع جميع أبناء جنوب افريقيا على تقديم الدعم الكامل لذلك التقدم. | We encourage all South Africans to give full support to that progress. |
ويحث أعضاء المجلس جميع اﻷطراف المعنية على تقديم الدعم الكامل للقوة. | The members of the Council urge all the parties concerned fully to support UNIFIL. |
(هـ) تقديم الدعم الكامل للحكومة في سعيها إلى القضاء على العنف ضد المرأة | (e) Fully support the Government in eradicating violence against women |
وسنغافورة، بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، ستواصل تقديم الدعم الكامل للوكالة وأعمالها. | As a member of the IAEA Board of Governors, Singapore will continue to lend its full support to the Agency and its work. |
6 يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الكامل للبرنامج في سبيل رقي الأمة الإسلامية وتنميتها. | Calls upon the Member States to extend all support to the Programme in the spirit of progress and development of the Islamic Ummah. |
(هـ) تقديم الدعم الكامل لاتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. | (e) Full support for the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. |
وشددوا على ضرورة تعزيز القوات من أجل تقديم الدعم الكامل لهذه العملية وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1528. | They underscored the need for troop reinforcements to provide full support to the DDR process in terms of Security Council Resolution 1528. |
وستستمر روسيا في تقديم الدعم الكامل لﻷنشطة الخاصة بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وستوفر المعلومات الﻻزمة لهذا السجل. | Russia will continue to support fully the activities concerning the United Nations Register of Conventional Weapons and provide the necessary data for it. |
9 تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم الدعم الكامل للأمين التنفيذي الجديد للاتفاقية للوفاء بولايته وتعزيز تنفيذ الاتفاقية | 9. Invites the States parties to the Convention to provide the new Executive Secretary of the Convention with full support in the fulfilment of his mandate and in promoting the implementation of the Convention |
2 تقديم الدعم للعدالة | Support for justice in the area of serious crimes |
تقديم الدعم وإنشاء صندوق للتعويضات | Support and compensation fund |
واو تقديم الدعم ﻹعادة اﻹدماج | F. Support for reintegration |
جيم تقديم الدعم للمراقبين الوطنيين | C. Support for national observers . 26 28 9 |
وسري ﻻنكا تتعهد بتقديم الدعم الكامل من أجل تنفيذها. | Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation. |
تقديم الدعم للهيئات المنشأة بموجب معاهدات | Support for treaty bodies |
ومن المزمع تقديم المزيد من الدعم. | Further support is envisaged. |
وقد جرى تقديم هذا الدعم الداخلي. | This internal support has been provided. |
تقديم الدعم للتخطيط، والتنسيق، والرصد اﻹداري | Support to planning, coordination and management monitoring |
واو تقديم الدعم ﻹعادة اﻹدماج زاي | F. Support for reintegration . 36 69 9 |
هاء تقديم الدعم إلى المراقبين الوطنيين | E. Support for national observers |
)٠٦( تقديم الدعم ﻷنشطة التشجير الجديدة | (60) Support for new afforestation |
)ج( تقديم الدعم الكامل لفريق الخبراء المخصص التابع لمنظمة الوحدة اﻻفريقية، وللمجموعة اﻻفريقية في المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى اتفاقية دولية لمكافحة التصحر | (c) Providing full support to the OAU ad hoc group of experts, as well as the African group, in the negotiations for an international convention to combat desertification |
ونحث أيضا على تقديم الدعم الكامل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الصغيـرة الجزرية النامية، المقرر بدؤه في بربادوس في نيسان ابريل ١٩٩٤. | We also urge full support for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, scheduled to commence in Barbados in April 1994. |
وننتهز هذه الفرصة لندعو أعضاء الجمعية إلى تقديم الدعم الكامل الذي يمكﱢن المؤتمر من اعتماد خطة عمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. | We take this opportunity to call upon the Members of the Assembly to give full support to the adoption by the Conference of a plan of action for the sustainable development of small island developing States. |
وترى مجموعة الدول اﻻفريقية أن من المناسب تقديم الدعم الكامل لمشروع قرار التهنئة المعروض على الجمعية العامة وتأمل أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء. | The African Group feels it is appropriate to support fully the congratulatory draft resolution before the General Assembly and hopes that it will be adopted by consensus. |
وسيشكل الدعم الكامل من المجتمع الدولي أمرا أساسيا لإجراء تحقيقاتنا. | The full support of the international community will be essential to carry out our investigation. |
وأود التأكيد على أنكم ستجدون الدعم الكامل من وفد أوكرانيا. | Rest assured that you have the full support and cooperation of the Ukrainian delegation. |
وهذه الغاية جديرة بأن تلقى الدعم الكامل من المجتمع الدولي. | This objective deserves the full support of the international community. |
وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى. | The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. |
وأتعهد بتقديم وفد بلدي الدعم الكامل لكم في قيامكم بالرئاسة. | I pledge my delegation apos s full support to you in the exercise of your chairmanship. |
1 تقديم الدعم للإدارة العامة ونظام العدالة | Support for the public administration and justice system |
ونتطلع قدما إلى تقديم الدعم لتلك المبادرة. | We look forward to support for that initiative. |
ألف تحسين تقديم الدعم الدولي لتنمية أفريقيا | Improving the delivery of international support for Africa's development |
تقديم الدعم إلى الصيد المستدام المحدود النطاق. | Notes |
القانون والنظام تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني | The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for rental of premises. |
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة | Allegations of Rwandan support for dissident forces |
تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة. | To provide policy support in related areas. |
تقديم الدعم للهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية | 852.0 Support to extrabudgetary administrative structures 937.9 |
تقديم الدعم لﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية | 704.6 Support to extrabudgetary substantive activities 771.2 |
تقديم الدعم لﻷسر والخدمات المجتمعية غير الرسمية. | Supporting families and informal community services. |
)د( تقديم الدعم للمشاريع ذات النطاق الجزئي. | (d) Support to micro scale enterprises. |
١١ تقديم الدعم للمنظمات غيـــر الحكوميــة والمجتمع | 11. Support to non governmental organizations and |
)٥٤( تقديم الدعم ﻻختبار نظم الطاقة الريحية | (45) Support for testing wind power systems quot 250 MW Wind quot |
8 تدعو أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة إلى تقديم الدعم الكامل لمكتب الممثل السامي والتعاون التام معه | 8. Invites the organs, organizations and bodies of the United Nations system, and other relevant multilateral organizations, to provide full support to and cooperation with the Office of the High Representative |
عمليات البحث ذات الصلة : الدعم الكامل - الدعم الكامل - الدعم الكامل - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - تقديم الدعم - الدعم التشغيلي الكامل