ترجمة "تقديم البرامج الضارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم البرامج الضارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وثم يمكن عرض الإعلانات، أو يمكن أن تشمل البرامج الضارة.
And then you could show ads, or you could include malware.
ونحن بالتأكيد سوف شهدت الكثير من الفيروسات وكذلك من البرامج الضارة.
We definitely would have seen a lot more viruses and malware as well.
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية
Provide advice on education programmes
والعيب في هذه الأساليب هو قضايا تتعلق بحماية الفضاء التنفيذي والتي تزيد من المخاطر الناتجة من البرامج الضارة وعيوب البرامج.
A disadvantage of these methods are issues with executable space protection, which increase the risks from malware and software defects.
سادسا تقديم المساعدة إلى البرامج القطرية
Assistance to country programmes
تقديم المساعدة في مجال وضع البرامج
Assistance in programme development
(هـ) رصد تنفيذ البرامج وضمان تقديم التقارير بشكل منهجي بالنسبة لجميع البرامج والمشاريع
(e) To monitor programme implementation and ensure that systematic reporting is undertaken for all programmes and projects
باء البرامج الخاصة )تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني(
B. Special programmes (Assistance to the Palestinian people)
آنذاك ، أراد رئيس البرامج الأمريكي تقديم كوميديا عربية،
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy.
إن التغلب على الآثار الضارة لهذه الكارثة يتطلب في الوقت الراهن تقديم المساعدات الفورية والعاجلة.
Dealing with the effects of this grave disaster requires immediate assistance to the inhabitants of the affected areas, who will need to take steps to prevent such catastrophic consequences in the future.
30 تؤكد أهمية ضمان أن تؤخذ في الحسبان الآثار الضارة بالبيئة البحرية عند تقدير وتقييم البرامج والمشاريع الإنمائية
30. Emphasizes the importance of ensuring that adverse impacts on the marine environment are taken into account when assessing and evaluating development programmes and projects
39 تؤكد أهمية ضمان أن تؤخذ في الحسبان الآثار الضارة بالبيئة البحرية عند تقدير وتقييم البرامج والمشاريع الإنمائية
39. Emphasizes the importance of ensuring that adverse impacts on the marine environment are taken into account when assessing and evaluating development programmes and projects
الأعمال الضارة
Harmful work
وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور.
Such programmes should also include assistance to transit countries.
تقديم خدمات دعم على الصعيد الميداني لصوغ وتنفيذ البرامج والمشاريع
The programme is promoting the use of information and communication technologies (ICT) to make enterprises, in particular SMEs, better fit for the e economy and increase their competitiveness.
إزالة الحوافز الضارة
Elimination of perverse incentives
(UN D 15 353) البرامج الخاصة تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني
(UN D 15 353) Special programmes assistance to the Palestinian people
(أ) تقديم الدعم لزيادة تطوير البرامج الإقليمية، والأنشطة التمهيدية وصوغ المرحلة الثانية من البرامج المتكاملة التي شارفت على الانتهاء.
(a) Support for the further development of regional programmes, upstream activities and formulation of phase II for those IPs approaching completion.
ابدأ، من أي وقت مضى نريد أن نتعاون مع أي نوع من البرامج الضارة أو سلبية موفر أو أي شيء مثل ذلك.
We never, ever want to partner with any sort of malware or negative provider or anything like that.
مكافحة الممارسات التقليدية الضارة
To combat harmful traditional practices.
ونناشد البلدان المانحة تقديم الدعم المالي اللازم لتنفيذ وثائق البرامج القطرية هذه.
We call upon donor countries to give the necessary financial support for the implementation of these country programme documents.
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها
(f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures
56 وأخيرا، طلبت تقديم تعريف لـ  الممارسات التقليدية الضارة التي يحظرها قانون الطفولة لعام 2005 الذي اعت م د من وقت قريب.
Lastly, she requested a definition of the harmful traditional practices prohibited by the recently adopted Children's Act 2005.
34 وفيما يتعلق بمشروع قانون الطفل لعام 2005، طلبت تقديم قائمة بالممارسة التقليدية الضارة التي أشار إليها القانون إلى اللجنة.
Regarding the draft of the Children's Act 2005, she asked whether a list of the harmful traditional practices that it referred to could be provided to the Committee.
)أ( تقديم الدعوى الى مكتب المدير التنفيذي في وضع سياسة البرامج ورصد تنفيذها
(a) To provide support to the Office of the Executive Director in the formulation of programme policy and the monitoring of its application
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Water's adverse impact
3 العنف المتصل بالممارسات الضارة
Violence related to harmful practices
جيم الممارسات الضارة المتصلة بالزواج
C. Harmful marriage practices
والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة
environmentally harmful chemical substances,
لكنه ترك الأعشاب الضارة تجتازه
But he let weeds overtake him.
42 إن خطط عمل المكاتب القطرية لا تتضمن تقديم الدعم إلى البرامج الإقليمية ولا يوجد حاليا بالنسبة للمكاتب القطرية إلا حوافز قليلة نسبيا على تقديم الدعم إلى البرامج الإقليمية أو التفاعل معها.
Support to regional programmes is not written into country office work plans and there is currently relatively little incentive for country offices to support or interact with the regional programmes.
كما دعمت، من خلال البرامج الملائمة، أنشطة الهواة عن طريق تقديم المشورة والتوجيهات والتوصيات.
Through the appropriate programmes, it supports amateur activity through advice, guides and recommendations.
وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن البرامج الحكومية لمساعدة ضحايا الاتجار في بلدانهم الأصلية.
He requested more information on Government programmes to assist victims of trafficking in their countries of origin.
)و( تقديم الدعم الى المكاتب الميدانية ومكتب تمويل البرامج في تحضير اﻷموال التكميلية وتأمينها
(f) Provide support to field offices and the Programme Funding Office in preparing for and securing supplementary funds
وتدخل هذه البرامج في إطار تقديم الدعم في مجال المعونة اﻻنسانية واﻻنعاش )المساعدة اﻻنمائية(.
Special emphasis is paid to the training and educating of the troops.
(ز) التعاون في مجال إدارة ومكافحة الحيوانات الضارة والأعشاب الضارة، وناقلات الأمراض البشرية والحيوانية، والأمراض النباتية والحيوانية
(g) Cooperation in the management and control of pests, weeds, vectors of human and animal diseases and diseases affecting animals and plants
الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child
مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة
Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices
)ن( منع إدخال النباتات الضارة واﻵفات
(n) Prevent the introduction of noxious plants and pests
و هكذا تتكون تلك الدورة الضارة.
So, you get this vicious cycle.
تلك الحشرة الضارة مصدرها قطة الطح ان
It's that pest of a miller's cat.
كل هذه المواد الضارة التى احبها
All those lovely injurious tars and resins.
وتم تقديم دعم ﻷنشطة مراكز وطنية ترصد العواقب الضارة الناجمة عن تعاطي العقاقير في اندونيسيا وبلغاريا وتركيا وزمبابوي والصين وكوستاريكا وماليزيا والمغرب وهنغاريا.
National centres for monitoring adverse drug reactions in Bulgaria, China, Costa Rica, Hungary, Indonesia, Malaysia, Morocco, Turkey and Zimbabwe were supported in their activities.
التغيرات التقنية من توزيعات لينكس تشمل تقديم الدعم لمختلف الأجهزة والأنظمة أو تكوينات حزمة البرامج.
Technical variations of Linux distributions include support for different hardware devices and systems or software package configurations.
(د) العمل على تقديم ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لتنفيذ البرامج الصحية بشكل فعال.
(d) Ensure the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the health programmes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدوى البرامج الضارة - توزيع البرامج الضارة - منع البرامج الضارة - توقف البرامج الضارة - تقديم البرامج - تقديم البرامج - الكشف عن البرامج الضارة - البحث عن البرامج الضارة - عينات من البرامج الضارة - برامج مكافحة البرامج الضارة - مقدمة من البرامج الضارة - الكشف عن البرامج الضارة المتقدمة - الانبعاثات الضارة - البكتيريا الضارة