ترجمة "تقارير والعوائد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني. | Seizure and confiscation of goods and proceeds, and closure of premises |
والعوائد المرتفعة يجب ان تكون هدف كل دولة على هذا الكوكب | That should be the goal of every nation on the planet. |
والسبب وراء ذلك هو، أن ما أقوم به في هذين الأسبوعين يعطيك جوهر المخاطر والعوائد | And I tell you, you may or may not need to do that, that's so awesome for finance. |
انظروا لكل التجارة التي تسوق صورة الذات المثلى والوظائف التي تنبثق منها، والعوائد المادية التي تولدها. | Look at the industry for self image and the jobs it creates, the revenue it turns over. |
والواقع أن النمو في الأرباح والعوائد بدأ يفقد زخمه الآن، مع تسبب ضعف الطلب على العائدات الأعلى في التأثير على الهوامش القاعدية والربحية. | Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top line revenues takes a toll on bottom line margins and profitability. |
وحتى الآن لم تبد الحكومات سواء في تشاد أو الكاميرون أي استعداد لنشر أية سجلات خاصة بالمكاسب والعوائد الناجمة عن مشروع أنبوب النفط. | So far, the governments in neither Chad nor Cameroon have been willing to publish any earnings records concerning the pipeline project. |
خصوصية نشاط تسجيل سجل تقارير الأخطاء تقارير | privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports |
تقارير | expr |
أقوال الشهود ، تقارير الشرطة ،تقارير الطب الشرعي هل ستأتي | Well, I'm glad it wasn't that one. |
تقارير الأداء | Registration of prospective local vendors |
تقارير البحث | Research reports |
تقارير استثنائية | Exceptional reports |
FroghWazhma تقارير إلى جانب تقارير تتكهن بسقوط أفغانستان في الفوضى. | FroghWazhma Reports over Reports predicting Afghanistan's descent into chaos. |
تقارير مقدمة الى الجمعية العامة وإضافات على تقارير مجلس اﻷمن | Reports to the General Assembly and addenda to Security Council |
قدرت اﻻيرادات غير الضريبية )الرخص واﻻيجارات واﻻستثمارات والعوائد من بيع قطع النقود( ﺑ ٢٠,٠٦ مليون دوﻻر أو ٣١ في المائة )وهي نفس النسبة للتقديرات المنقحة لسنة ١٩٩٢(. | Non tax revenue (licences, rent and investments and royalties on the sale of coins) was estimated at US 20.06 million, or 31 per cent (the same percentage for 1992 revised revenue). |
دال تقارير التنفيذ | Implementation reports |
تقارير أداء الطيران | Lead times for contract approval |
تقارير حالة البيئة | 17 7 The environmental effects of the conflict |
تقارير اﻷمين العام | Reports of the Secretary |
)ب( تقارير أخرى | (b) Further reports |
تقارير اللجان الرئيسية | 2. Main Committee reports |
ألف تقارير التقييم | A. Evaluation reports |
تقارير مراجعي الحسابات | Audit reports |
تقارير اﻷمين العام | Reports of the Secretary General |
تقارير هيئات التنسيق | 1. Reports of the coordination bodies . 36 |
تقارير المكتب التنفيذي | Miscellaneous reports Executive office reports |
باء تقارير اللجان | B. Reports of the Committees. 21 33 4 |
2 وكانت تقارير البلدان الأفريقية الأطراف في معظمها تقارير شاملة ومعدة إعدادا جيدا . | The African country Party reports were largely very well developed and comprehensive. |
تقارير وحدة التفتيش المشتركة | Reports of the Joint Inspection Unit |
تقارير إلى مؤتمر الأطراف | Reports to the Conference of the Parties |
خامسا تقارير الحالة الإقليمية | Regional status reports |
دال تقارير المكلفين بولاية | Reports of mandate holders |
تقديم تقارير الدول الأطراف | Submission of reports by States parties |
رابع عشر تقارير اللجنة | Reports to the General Assembly 185 65. |
رابع عشر تقارير اللجنة | Reports to the General Assembly |
(أ) تقارير هيئات التنسيق | Sao Tome and Principe |
عدد تقارير مراجعة الحسابات | 18 Operations in Sweden (Regional Office) 31 Jan 05 |
عدد تقارير مراجعة الحسابات | 24 Comparative Review Of The Desk Function 30 May 05 |
فترة تقديم تقارير الإبلاغ | (b) The commitment is not totally built on solid ground. |
فترة تقديم تقارير الإبلاغ | More resources need to be devoted to interventions focusing on special needs. |
تقارير بشأن حوارات الشركاء | Reports on partner dialogues |
تقارير عن الحوارات المواضيعية | Reports on thematic dialogues |
تقارير الجهات الحكومية والأهلية. | 34) The State prohibits all forms of sexual exploitation and sexual abuse of children and inflicts appropriate penalties, in accordance with Islamic law, on anyone who engages in these practices. |
مكتب تقارير التنمية البشرية | OAPR Office of Audit and Performance Review |
موظف تقارير (ف 2) | Reports Officer (P 2) |
عمليات البحث ذات الصلة : المخاطر والعوائد - حسابات والعوائد - مطالبات والعوائد - التسليم والعوائد - الشكاوى والعوائد - إلغاء والعوائد - الضمان والعوائد - خصائص المخاطر والعوائد - تقارير دقيقة - تقارير شاملة - تقارير التدقيق - تقارير منتظمة