ترجمة "تغيير القفزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغيير - ترجمة : تغيير - ترجمة : القفزة - ترجمة : تغيير - ترجمة : تغيير القفزة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القفزة كانت في فكتوريا | That spike was all Victoria. |
القفزة العملاقة الت الية للبشري ة! | The next giant leap for mankind! |
القفزة كانت في فكتوريا | Yes, correct. That spike was all Victoria. |
لم يتحد ث أحد عن القفزة. | No one spoke about her jump. |
أما فيما يتصل بأساسيات السوق، فإن ظروف العرض والطلب لم يطرأ عليها أي تغيير يفسر حجم القفزة غير المتوقعة التي سجلتها أسعار النفط. | With regard to market fundamentals, there have been no changes in demand and supply conditions that explain the scale of the unanticipated jump in oil prices. |
على سبيل المثال هذه القفزة هنا | like for example this jump here, |
لم ينس جيم هذه القفزة قط . | Jim never forgot that jump. |
(أوتو) لن ي م كنك من أداء القفزة الثلاثية. | Otto will never give you that triple. |
ما هو سر القفزة الثلاثية ، سيد (ريبل) | What's the secret of the triple, Mr Orsini? |
لا أعلم كيف نجا من تلك القفزة | I don't know how he survived, the way you went sailing right out there. |
دعنا ن ريه السيرك الحقيقي لنعطيه القفزة الثلاثية ، هيا | Let's show him some real circus. Let's give him a triple. Come on. |
أثناء القفزة العظيمة، نما الاقتصاد الصيني في بداية الأمر. | Impact on economy During the Great Leap, the Chinese economy initially grew. |
ولا بد أن يجسد تخطيطنا وأعمالنا هذه القفزة المفاهيمية. | And we must make that conceptual leap in our planning and actions. |
هذه هي القفزة الكبرى الى الامام ،عندما سقطت الصين. | This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
أتظن أنهم سيدفعون المزيد ليشاهدونها أكثر من القفزة الثلاثية | You think they'll pay more to see her than to see a triple? |
أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع | Or this jump, from a moving truck on the highway. |
يجب علينا أن نريه القفزة الثلاثية والآن لنحاول مرة أخرى | We've got to show him that triple. Now, let's give it another try. |
القفز الثلاثي من اسمه يتكون من ثلاث قفزات متتالية، وفي نهاية القفزة الأولى يجب على المتسابق أن يلامس الأرض بنفس القدم التي بدأ بها السباق وفي القفزة الثانية يجب أن يلامس الأرض بالقدم الأخرى، وفي نهاية القفزة الثالثة تكون ملامسته للأرض بالقدمين معا . | According to IAAF rules, the hop shall be made so that an athlete lands first on the same footas that from which he has taken off in the step he shall land on theother foot, from which, subsequently, the jump is performed. |
ولا يذكر الحركات السياسية المهلكة منذ القفزة الكبرى وإلى الثورة الثقافية . | Nor does it mention the fratricidal political movements from the Great Leap Forward to the Cultural Revolution. |
من سياسة التجميعية الراديكالية للأراضي ، إلى سياسة القفزة العظيمة إلى الأمام ، | From Radical Land Collectivization... to the Great Leap Forward, then |
ظننت أنني لن أشاهد القفزة الثلاثية مجددا ما رأيك بشأنها (مايك) | I can't get over it, seeing a triple again. How about it, Mike? |
لقد عكست القفزة العظيمة للأمام الاتجاه التناقصي للوفيات الذي حدث في عام 1950، رغم أنه حتى أثناء القفزة، لم يكن عدد الوفيات ليصل إلى مستويات ما قبل عام 1949. | The Great Leap Forward reversed the downward trend in mortality that had occurred since 1950, though even during the Leap, mortality may not have reached pre 1949 levels. |
فبهذه القفزة التاريخية إلى المستقبل، عل م السادات القادة العرب حقائق العالم المتغير. | In his dramatic leap into the future, Sadat taught Arab leaders the realities of a changing world. |
بدأت الحملة عندما بدأ الاقتصاد الصيني بالتعافي من حملة القفزة العظيمة للأمام. | The campaign began at a time when the Chinese economy was recovering from the Great Leap Forward campaign. |
خلال المجاعات التي سببتها القفزة العظيمة للأمام، مارست المناطق الفقيرة بيع الزوجات. | During the famines caused by the Great Leap Forward, wife selling occurred in many of the poorer areas. |
حسنا ، هذه هي القفزة التي كان القيام بها صعبا جدا على الناس. | Alright, that is the leap that was very difficult for people to make. |
لقد قلت بأنني الرجل الوحيد في العالم الذي يمكنه تعليمك القفزة الثلاثية | You said I was the only man in the world could teach you a triple. |
وقد انتهت القفزة العظيمة بكارثة، حيث أدت إلى زيادة الوفيات بمقدار عشرات الملايين. | The Great Leap ended in catastrophe, resulting in tens of millions of deaths. |
وفي الواقع نأمل أن نصبح أول بلد نام يحقق القفزة نحو التنمية المستدامة. | Indeed, we hope to become the first developing country to make the leap to sustainable development. |
يمكنك تغيير حياتك. يمكنك تغيير | You can change your life. |
لم تكن كل حالات الوفيات التي حدثت في فترة القفزة العظيمة للأمام بسبب الجوع. | Deaths by violence Not all deaths during the Great Leap were from starvation. |
تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار. | Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. |
وقد كشف ماو عن القفزة العظيمة للأمام في اجتماع في عام 1958 في نانجينغ (Nanjing). | Mao unveiled the Great Leap Forward at a meeting in January 1958 in Nanjing. |
هذه القفزة النوعية والكمية في التضامن مع الشعب التيموري في فرنسا ﻻ تجري في عزلة. | This qualitative and quantitative leap in solidarity with the Timorese people in France is not taking place in isolation. |
74 00 06 02,376 amp gt 00 06 06,288 لإنجاز القفزة التالية لجعل التاريخ ممكنا | Really in a sense, where there is stuff, new stuff can develop. |
في البلدان التي هي على وشك اتخاذ تلك القفزة الى حالة العالم الأول الصين، والبرازيل ، | In the developing world, in countries that are on the verge of making that leap into first world status China, Brazil, |
الآن، نحن كلنا شراغيف. لكني أحثكم أن تكونوا ضفادع أكبر وتأخذوا تلك القفزة الكبيرة الخضراء. | Right now, we're all tadpoles, but I urge you to become a big frog and take that big, green leap. |
هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. | This is real, tangible change, real, tangible change. |
تغيير... | Change... |
تغيير... | Change... |
تغيير... | Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. |
تغيير... | Reply To |
إن حكومتنا حكومة القفزة اﻻجتماعية، ﻷنه كما قال الرئيس، ﻻ قيمة للنمو اﻻقتصادي دون نمو اجتماعي. | Ours is the Government of the social leap forward, because, as the President has said, economic growth without social growth is not worth while. |
لذلك فإن ه ليس من قبيل الص دفة أن القفزة الكبيرة للحداثة حصلت مع إنتقال إنجلترا للش اي والقهوة. | And so it's not an accident that a great flowering of innovation happened as England switched to tea and coffee. |
الان يمكنكم ان تظنوا انني اسعى وارء الاثارة فحسب او انني اريد لقب القفزة الاكثر ارتفاعا | Now you may think this is just a thrill seeking trip, a pleasure ride, just the world's biggest stunt. |
عمليات البحث ذات الصلة : محرك القفزة - دعوى القفزة - القطب القفزة - سرعة القفزة - القائمة القفزة - جعل القفزة - ارتفاع القفزة - القفزة الهيدروليكية - الصفحة القفزة - القفزة التالية - بعد القفزة - جعل القفزة - القرفصاء القفزة