ترجمة "تغير المناخ التكيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : التكيف - ترجمة : تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : تغير المناخ التكيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التكيف مع تغير المناخ | Adapting to Climate Change |
ثانيا التكيف لمواجهة تغير المناخ | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE |
تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف | AND UNEP ON THE IMPACTS OF CLIMATE CHANGE AND |
آثار تغير المناخ وتدابير التكيف | Effects of climate change and adaptation measures |
آثار تغير المناخ، تدابير التكيف واستراتيجيات الاستجابة | Climate change impacts, adaptation measures and response strategies |
1 الاحتياجات للتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Needs for technologies for adaptation to climate change |
(ب) عواقب عدم التكيف مع تغير المناخ | (b) The consequences of not adapting to climate change |
التدابير المتعلقة باستجابات التكيف إزاء تغير المناخ | measures addressing adaptation responses to climate change |
1 تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
2 تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Identification and evaluation of technologies for adaptation to climate change |
3 تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
ثانيا التكيف لمواجهة تغير المناخ ٧ ٤٤ ٥ | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE 7 44 4 |
إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث | Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction |
سابعا آثار تغير المناخ، وتدابير التكيف معه، واستراتيجيات الاستجابة | Climate change impacts, adaptation measures and response strategies All Parties followed the UNFCCC guidelines for reporting on impacts, vulnerability and adaptation. |
وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف. . . . . . . . . . . . . ٥١ | on the impact of climate change and measures for adaptation 14 |
وفي معظم الحالات، كانت البحوث المتعلقة بآثار تغير المناخ وسرعة التأثر بهذا التغير، متصلة ببحوث تخص التكيف مع تغير المناخ. | Research on climate change impacts and vulnerability was, in most cases, related to research on adaptation to climate change. |
17 وقدم السيد فلورين فلادو، من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ استعراضا لتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. | After describing previous work on technologies for adaptation to climate change, he said that defining these technologies is difficult, and suggested that an operational definition might be the application of technology in order to reduce the vulnerability, or enhance the resilience, of a natural or human system to the impacts of climate change . |
60 وتنطوي مسألة التكيف مع تغير المناخ على ما يتجاوز تطبيق تكنولوجيا بعينها. | Adaptation to climate change involves more than merely the application of a particular technology. |
كما يساعد على الحد من انبعاثات غازات الدفيئة وتيسير التكيف مع تغير المناخ. | It also helps to limit greenhouse gas emissions and facilitate adaptation to climate change. |
145 أنشئ صندوق التكيف لمساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة عمليا للتأثيرات الضارة الناتجة عن تغير المناخ للوفاء بتكاليف التكيف. | The Adaptation Fund Purpose The Adaptation Fund was created to assist developing country parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. |
(ﻫ) صندوق التكيف لبروتوكول كيوتو التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ و | SAICM Strategic Approach to International Chemicals Management |
وإذ يدرك أن التكيف مع تغير المناخ جزء لا يتجزأ من الجهود الجارية للتنمية المستدامة، | Noting that the Adaptation Fund shall be financed from the share of proceeds on the clean development mechanism project activities and other sources of funding, |
وفي هذا الصدد، لوحظ أن النهج القطاعي استخدم بالفعل لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. | In this connection, it was noted that a sectoral approach was used already for identifying and evaluating technologies for adaptation to climate change. |
46 ويتزايد النقاش حول الروابط التقنية والمؤسسية بين التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث. | The technical and institutional links between adaptation to climate change and disaster risk reduction are under increasing discussion. |
كما شددوا على أن التكيف مع تغير المناخ في معرض الحد من مخاطر الكوارث له أولويته. | They also emphasized that adaptation to climate change in reducing disaster risk was a priority. |
تغير المناخ | Climate change |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate on Climate Change |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate On Climate Change |
أولهما أن الأطر السياسية لمعالجة تأثيرات تغير المناخ وتدابير التكيف كثيرا ما تكون غير كاملة وثانيهما أن أطر السياسة الحكومية والأهداف التي تتوخاها الأنظمة غالبا ما تكون غير منسجمة مع التكيف مع تغير المناخ وأهداف التخفيف من انعكاساته. | First, policy frameworks for addressing climate change impacts and adaptation measures are often incomplete and second, government policy frameworks and regulation objectives are often inconsistent with climate change adaptation and mitigation goals. |
ولابد من معالجة المظالم المرتبطة بقضية المناخ، حيث تتحمل البلدان النامية القسم الأعظم من التأثيرات المترتبة على تغير المناخ وتواجه تكاليف التكيف الهائلة. | Climate injustice must be redressed, as developing countries bear the brunt of the impact and face massive adaptation costs. |
أما الاستجابة الثانية في مواجهة تغير المناخ فتتلخص في التكيف ، وهو الأمر الذي يتطلب منا أن نجهز أنفسنا للتغير المناخي الحادث حاليا ، وللتزايد المنتظر في تغير المناخ في السنوات القادمة. | The second response to climate change, called adaptation, requires that we ready ourselves for the climate change now underway and the increased climate change to come in future years. |
تغير المناخ والمتصنعون | Climate Change Posers |
ثورة تغير المناخ | The Climate Change Revolution |
تغير المناخ بالأرقام | Climate Change by the Numbers |
بشأن تغير المناخ | It reviews privileges and immunities in the context of the United Nations and the climate change process, and outlines a number of options for consideration by the COP MOP in its determination of whether and how members, alternates and experts of constituted bodies should be provided with the necessary privileges and immunities to carry out their functions under the Kyoto Protocol, and what process should be put in place to settle disputes brought by third parties. |
بشأن تغير المناخ | FCCC KP CMP 2005 3 Add.4 Decisions concerning the modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol |
بشأن تغير المناخ | FCCC KP CMP 2005 3 Add.2 |
بشأن تغير المناخ | This present document reflects on the financial implications of suspending the practice outlined above. |
بشأن تغير المناخ | FCCC SBSTA 2005 L.18 Add.1 |
بشأن تغير المناخ | The Subsidiary Body for Implementation (SBI) is invited to consider this issue and recommend a draft decision for adoption by the COP MOP. |
بشأن تغير المناخ | This note describes an initiative to make sessions of the Conference of the Parties (COP) and of the subsidiary bodies climate neutral. |
بشأن تغير المناخ | The COP MOP may wish to refer the consideration of the information contained in this report to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and provide guidance, as necessary, to the secretariat concerning the fulfilment of its functions as the ITL administrator. |
بشأن تغير المناخ | FCCC KP CMP 2005 XX Add.2 |
بشأن تغير المناخ | FCCC SBSTA 2005 L.19 Add.1 |
بشأن تغير المناخ | FCCC SBI 2005 L.15 Add.1 Rev.1 |
عمليات البحث ذات الصلة : التكيف مع تغير المناخ - التكيف مع تغير المناخ - تغير المناخ - تغير المناخ - استراتيجية التكيف مع تغير المناخ - تدابير التكيف مع تغير المناخ - مكافحة تغير المناخ - تغير المناخ منع - الوعي تغير المناخ - الأداء تغير المناخ - تغير المناخ سبب - سيناريو تغير المناخ - تمويل تغير المناخ - تمويل تغير المناخ