ترجمة "تعاقب الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : تعاقب الشركات - ترجمة : تعاقب - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تعاقب طفلي | Don't punish my child. |
! أنت تعاقب أخي ! | You're punishing my brother! |
سنيور لا تعاقب نفسك | Señor, don't punish yourself. |
تحت شعار الخيانة تعاقب الحري ة | Under the doublecross emblem liberty was banished. |
يمكن أن يكون لديك تعاقب تغيرات. | You can have a succession of changes. |
تعاقب الحكومة كل من يخالف القانون | Government punishes anyone who disobeys the rules. |
اذا خرجت عن الخطوط العريضة، تعاقب. | You step out of line, you get punished. |
انها دائما ما تسب و تعاقب | She's always scolding and punishing. |
أ لا تعاقب مثل هذا السلوك | Do you not punish such conduct? |
إن الصوت تعاقب مرتب من الخشونة والشكوى | The voice is a monotonous succession of scratchy, complaining notes. |
كما عدلت تركيا أيضا القوانين الضريبية بحيث تعاقب الاقتراض الخارجي المفرط من ق ب ل الشركات غير المالية وتقدم حافزا كبيرا يهدف إلى تشجيع المدخرات الأسرية الطويلة الأجل. | Turkey has also amended its tax laws to penalize excessive external borrowing by non financial firms and to introduce significant incentives aimed at encouraging long term household savings. |
وهكذا، فقد كانت السوق تعاقب المجازفات غير المحسوبة. | The market thus punished bad risks. |
فالمرأة التي تتحدى هذه المعايير تعاقب بوسائل عنيفة . | Women challenging these norms are punished by violent means. |
يمكنك فقط أن تدمر يمكنك فقط أن تعاقب | You can only destroy and punish. |
هل تعاقب الرجل الذى تعتبره أسبانيا املها الوحيد | Would you punish the man who is now Spain's only hope? |
ومن الممكن التعويض عن هذه الخسائر في العائدات من خلال تقليص ما يسمى بنفقات ضريبة الشركات ــ التخفيضات، والتأجيلات، وغير ذلك من الأحكام الضريبية التي تدعم بعض الأنشطة الاقتصادية في حين تعاقب أنشطة أخرى ــ وتوسيع قاعدة ضريبة الشركات. | These revenue losses could be offset by curtailing so called corporate tax expenditures deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others and broadening the corporate tax base. |
تخضع حياتنا لدورات اليقظة والنوم، تعاقب الفصول، والولادة والموت. | Our lives are governed by cycles of waking and sleeping, the seasons, birth and death. |
والآن انظر هكذا كيف تعاقب خصمك . باليد اليمنى واليسرى | Now, you see, that is how you will punish your man, with a right and a left. |
فإذا كانت السوق تعمل في اتجاه عالم حيث يمارس المستخدمون سلطتهم في إدارة سمعتهم وصياغتها، فمن الواجب عليها في نهاية المطاف أن تعاقب الشركات التي تصاب بداء الغطرسة والتكبر. | If the market is working towards a world where users exercise the power to manage their own reputations, it will ultimately punish companies that become too arrogant. |
ورغم ذلك فلم تعاقب أي دولة على مثل هذه المخالفات. | Yet not a single country was ever penalized. |
فقد هوج م ت الديمقراطية الاجتماعية لأنها تعاقب الناجح وتكافئ غير الناجح. | Social democracy was attacked for penalizing the successful and rewarding the unsuccessful. |
وبعد تعاقب عدد من اﻻجراءات المختلفة، رفض شمول المتورطين بالعفو العام. | After a number of procedural vicissitudes, those implicated were denied the benefit of amnesty. |
إنها ﻻ تعاقب المعتدي وﻻ تكفل السﻻمة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. | It does not ensure the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
ورغم تعاقب الدورات التجارية فلم يظهر ميل ملحوظ نحو ضعف الطلب المزمن. | While there was a business cycle, no perceptible tendency toward chronic demand weakness appeared. |
وبالتالي تعاقب كل جريمة حسب الأحكام المناسبة التي ينص عليها القانون الجنائي. | Thus, all crimes are dealt with under the relevant provisions of the criminal code. |
علي مدار 124 عام ، تعاقب على رئاستها 6 أشخاص يملكون حاسة السمع | In 124 years, there has been 6 hearing presidents. |
قوانينها التمييزية وأن تحظر الممارسات التمييزية. على الحكومات أن تعاقب العنف والكراهية... | States must repeal discriminatory laws and ban discriminatory practices punish violence and hatred ... not |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
حساب درجة التشابه ال تي هي مجموع المناطق المنضم ة تعاقب 20 نقطة لكل فجوة. | Calculate a similarity score that is the sum of the joined regions penalising for each gap 20 points. |
ولسوء الحظ، فإننا رأينا أن السلطات القائمة لم تعاقب أحدا على تلك الانتهاكات. | Unfortunately, we have seen that such violations have not been punished by the existing authorities. |
والفارق هنا كبير بين المخالفتين، فالمخالفات الإدارية تعاقب بتوقيع الغرامات على الأكثر وليس بالسجن. | The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms. |
وليس لهذه الجزاءات، لشدتها وشموليتها، سابقة في تاريخ اﻷمم المتحدة، وهي تعاقب شعبا بأكمله. | By their severity and comprehensiveness these sanctions are without precedent in the history of the United Nations and punish an entire people. |
ولفت انتباه المراقبين إلى خمس وعشرين حالة تعاقب فيها عدة رجال على اغتصاب النساء. | Twenty five cases of women raped by several men in succession have been reported to the observers. |
ووفقا لتهديداتهم فإن إسرائيل لن تعاقب على أي هجوم فحسب، بل إنها ستمحى من الوجود. | Israel would not merely be punished for any attack, they say it would be annihilated. |
فقد تعاقب على حكم البلاد رؤساء مستبدون في ظل حالة الطوارئ لأكثر من أربعين عاما. | A succession of dictator presidents ruled the country under a state of emergency for more than 40 years. |
وطبقا لهذه الحجة فإن الرواتب المرتفعة في القطاع المصرفي تكافئ النجاح ولكنها لا تعاقب الفشل. | High pay in the banking sector, so the argument goes, rewards success but does not penalize failure. |
وبينما توجد قوانين تعاقب الذين يمنعون الناخبين من ممارسة حقهم في التصويت، يصعب تنفيذها أحيانا. | While laws exist to punish those who prevent voters from exercising their right to vote, these are sometimes difficult to implement. |
كجزر غالاباغوس تحمل أبعد وأبعد بعيدا عن محل ميلادهم، البقعة الساخنة البركانية هناك تعاقب رائع | As the Galapagos islands are carried further and further away from their place of birth, the volcanic hotspot there's a remarkable progression |
نحن الشركات | We, the Corporations? |
قانوني الشركات. | Statutory Companies. |
فرادى الشركات | Individual Corporations |
مسؤولية الشركات | Corporate responsibility |
الشركات المالية | Finance companies |
فالقوانين الفييتنامية تحظر بصورة قاطعة كل الأنشطة المتصلة بالبغاء، وبناء على ذلك تعاقب كل مخالفة للقوانين. | According to Vietnamese laws, all prostitution related activities are strictly forbidden, and all violations of the laws will be punished accordingly. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعاقب زمني - تعاقب سريع - تعاقب الغابات - تعاقب منظم - تعاقب الأجيال - تعاقب بيئي - تعاقب الأجيال - في تعاقب سريع