ترجمة "تظاهرة حاشدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجادة هي الشارع الرئيسي في تونس وموقع تظاهرة حاشدة عشية الثورة التونسية. | The avenue is the main street of Tunis and was the location of a mass demonstration on the eve of the Tunisian Revolution. |
تظاهرة ساخطة ضخمة في أثينا. | Mass 'Indignant' protest in Athens. |
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة | A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. |
تظاهرة في سورابايا، إندونيسيا تندد بفيلم براءة المسلمين . | A protest action in Surabaya, Indonesia against the film 'Innocence of Muslims'. |
خرجت تظاهرة في سورابايا، إندونيسيا تندد بفيلم براءة المسلمين . | A protest action in Surabaya, Indonesia against the film 'Innocence of Muslims'. |
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم. | A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. |
قبل ان ننتهى، كانت هناك 5200 تظاهرة فى 181 دولة | Before it was over, there'd been 5200 demonstrations in 181 countries. |
سوف نقوم بمظاهرة حاشدة في الشارع الليلة الساعة الثامنة مساء ا | We'll have a mass demonstration down the street tonight at 8 o'clock. |
ستكون تظاهرة الجمعة تكريما لتميمي، وقد تم إنشاء صفحة فيسوك للتنسيق. | This Friday's protest will be in honor of Tamimi a Facebook page has been set up for coordination. |
وأي تظاهرة في جوار البعثة تدعو إلى التوسع في وجود الشرطة. | Any demonstration in the vicinity of the Mission evoked a larger police presence. |
ولهذا السبب فإن التظاهرة ضد مونسانتو هي تظاهرة من أجل الحرية | That is why the March against Monsanto is a march for freedom. |
لوحة أثناء تظاهرة في 2004 من أجل الخواجة ر فعت من قبل almatrook94 | This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011. |
ويبدو أن اﻻحتفاﻻت تحولت الى تظاهرة تأييد ﻷريستيد فهاجم الجيش المتظاهرين)١٢(. | Apparently, the celebrations turned into a pro Aristide demonstration and the military then attacked the participants. 12 |
العديد من هؤلاء الأعداء صنعهم حزب علانية لهذا الغرض. خلال تظاهرة الكراهية الأسبوعية، | Many of these enemies have been invented by the Party expressly for this purpose. At the Hate Week rally, |
و (آنونيميس) هي تلك المجموعة من أعضاء المنتدى الذين قادوا تظاهرة، مشهورة جدا , | Anonymous is this group of people that protested, very famously, |
وهي لا تمثل فحسب صوت بلايين حاشدة من الناس، بل تمثل طموحاتهم أيضا. | They constitute an overwhelming majority in this House. They represent not just the voice that too but the aspirations of teeming billions. |
مواطنون في تظاهرة احتجاج على بناء مسجد فاليدباه في 2 تشرين الثاني نوفمبر 2014. | Citizens protest against mosque construction at Validebagon November 2, 2014. |
لكننا في حالة فوز كريستينا، وحتى حين فاز زوجها، لم نشهد احتفالات شعبية حاشدة. | In Cristina s victory, and that of her husband, there were no mass celebrations. |
في 17 تموز يوليو، وشارك أكثر من 500،000 شخص في تظاهرة سلمية في سانت بطرسبرج. | On 17 July, over 500,000 people participated in a peaceful demonstration in Petrograd, the so called July Days. |
وفي 26 مايو، حلقت هذه الطائرات إلى موسكو للمشاركة في تظاهرة للمثليين في موسكو الكبرياء. | On 26 May, they flew out to Moscow to take part in the Moscow Gay Pride demonstration. |
فلأول مرة ي طاح بأنظمة عربية استبدادية، وتهد د أنظمة أخرى، بسبب مظاهرات حاشدة تنادي بالحرية والديمقراطية. | For the first time, Arab authoritarian regimes have been toppled, and others are threatened, by mass demonstrations calling for freedom and democracy. |
حسنا ، حالفني الحظ. أعني لقد نزلت الى الشارع و تظاهرت. و كان هناك تظاهرة كبيرة مقابل | Well I mean, I was lucky, I mean, I did take to the street, I did protest. |
و الأن الحملة منتشرة حول العالم. خلال السنتين الماضيين، حدثت حوالى ١٥،٠٠٠ تظاهرة فى ١٨٩ دوله. | It's now spread around the planet. In the last two years, there have been 15,000 demonstrations in 189 nations. |
في الثالث والعشرين من مارس آذار، استضافت كراتشي(السند) مظاهرة حاشدة تدعوا لاستقلال السند عن باكستان. | On 23rd of March, Karachi (Sindh) hosted a massive rally for the independence of Sindh from the Pakistani state. |
مسيرات حاشدة في مختلف مناطق البحرين استنكارا لإعدام الشهيد نمر_النمر، كرامتنا من الله الشهادة bahrain pic. | Protests in several areas in Bahrain to condemn the execution of martyr Nimr Al Nimr. Bahrain's villages rise in anger after the execution of Nimr Al Nimr |
واليوم نشهد عملية نزوح حاشدة للناس في أنحاء كثيرة من العالم نتيجة للصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية. | Today we are witnessing a massive exodus of people in many parts of the world, the consequence of armed conflict and natural disasters. |
يشير علی عبدي إلى تظاهرة أقامتها الحركة الخضراء الإيرانية المعارضة في مدينة نيويورك الأمريكية، ضد الحرب والدكتاتورية. | Gahneveshteaye Ali writes that Green Movement demonstrated in New York both against war and dictatorship. |
باريس ــ في الآونة الأخيرة، بدا التشابه شديدا بين مدريد ووارسو فكل من المدينتين شهدت مظاهرات حاشدة. | PARIS Madrid and Warsaw recently looked very similar both were the sites of massive demonstrations. |
ونزلت جماهير حاشدة إلى الشوارع لمساندة القضاة ـ ولم يكن ذلك متوقعا بالمرة من ق ـب ل نظام مبارك . | Massive crowds have gathered to support the judges and have caught Mubarak s regime completely unaware. |
هزت احتجاجات حاشدة مملكة البحرين، الجزيرة الصغيرة، التي تجاور المملكة العربية السعودية، منذ 14 فبراير شباط 2011. | Massive protests rocked the tiny island kingdom, which neighbours Saudi Arabia, starting on February 14, 2011. |
مظاهرة حاشدة في محافظة الضالع في جنوب اليمن، للمطالبة بالإنفصال عن الشمال في 19 فبراير شباط 2010. | Mass demonstration in the province of Dali in the south of Yemen, calling for disengagement from the north on February 19, 2010. |
فاستدعت إحدى الدول سفيرها، ون ظ م ت مظاهرات حاشدة مناهضة لليابان في مختلف أنحاء الصين، فألحقت أضرارا بمواطنين يابانيين وممتلكاتهم. | Ambassadors have been recalled. Massive anti Japanese demonstrations have been held all over China, causing damage to Japanese people and properties. |
وقد سبب قتله في يونيو الماضي مظاهرات حاشدة وغضبا عارما ضد تعذيب رجال البوليس للمواطنين وإرهابهم بقانون الطوارئ. | His death, last June, caused widespread demonstrations and rage against police torture and the use of Emergency Law to terrorise citizens. |
مبنى وزارة الداخلية الشهير في العاصمة تونس حيث جرت هناك تظاهرة جد شهيرة ذلك أنها كانت تجري للمرة الأولى. | Like there was like, this one big protest in front of the Interior Ministry building in Tunis and this was very famous protest because it was, like for the first time. |
وكانت المكاسب التي حققها العلمانيون بمثابة نداء تحذير للإسلاميين، فاستجابوا بتعبئة حشود حاشدة في التاسع والعشرين من يوليو تموز. | The secularists gains were a wake up call for the Islamists, and they responded en masse on July 29. |
فلن تكون شأنا خاصا بالقصر الحاكم، ولن تكون مغلفة بتعبئة وطنية حاشدة للجماهير بواسطة الدعاية التلفزيونية ضد الإرهابيين والعدو الغربي. | It will not be a palace affair, replete with a patriotic, television driven mobilization of the masses against terrorists and the Western nemesis. |
أظهر فيلم فيديو متداول على يوتيوب طلابا من جامعة أمير كبير يحتفلون فور إطلاق سراح توکلی بمسيرة حاشدة بالأعلام والأغاني. | A video shared on YouTube, shows students at Amir Kabri University immediately celebrating his release at a rally with songs and banners |
ألقت الولايات المتحدة القبض على الممثل جورج كلوني ووالده نيك أثناء تواجدهم في تظاهرة أمام السفارة السودانية في واشنطون دي سي. | The United States has arrested actor George Clooney and his father Nick at a protest outside the Sudanese Embassy in Washington DC. |
في فترة أقل من شهر واحدا من هذه الواقعة, قاموا بالتظاهر في مئات المدن حول العالم و هذه تظاهرة لوس أنجلوس | less than one month later, organized in a hundred cities around the globe and this is L.A. protested the Church of Scientology, and they have continued to do so, now, two full years after the fact. |
في الخامس والعشرين من أيار، سيقوم أناس من جميع أنحاء العالم من مختلف الأماكن والمهن بالوقوف في تظاهرة ضد شركة مونسانتو | On 25th of May, people across the world, wherever they are, whatever they do, will be standing up to march against Monsanto. |
بل لقد برز لنا وكأنه راية للابتذال في ثقافة عالمية حاشدة ـ كإشارة مرتبطة بأذواق استهلاكية في الأزياء والموسيقى، وحتى العقاقير. | Instead, he rose like the flag of the trivial in a global mass culture a sign associated with consumer tastes in fashion, music, and drugs. |
واتخذ هذا القرار بعد أن دعا شارل بلي غود، زعيم الوطنيين الشباب، مناصريه إلى تنظيم مظاهرات حاشدة للمطالبة بمغادرة القوات الفرنسية. | This decision was taken after Charles Ble Goude, leader of the Young Patriots, had called upon his supporters for a series of mass demonstrations to demand the departure of the French troops. |
خلال تظاهرة يوم الشهيد، حدثت اشتباكات عنيفة بين المتظاهرين والشرطة مخلفة عدة جرحى، مما يزيد من حدة التوتر والرغبة في رفع الحظر. | During the Martyrs' Day protest, violent clashes occured between protestors and police leaving many wounded, thus increasing tension and the desire for the ban to be lifted. |
مقتل ثلاث سيدات على الأقل بالمنصورة عندما هوجمت تظاهرة احتجاجية مؤيدة للرئيس السابق مرسي بواسطة بلطجية بينما أصيب عشرات آخرون بسكاكين ورصاص. | At least three women were killed in Mansoura when a protest in support of former Egyptian president Mohamed Morsi was attacked by thugs tonight. Dozens of people were also reportedly injured by shotgun and knife wounds. |
ونظمت المفوضية بمشاركة الفاو تظاهرة لإطلاع أعضاء لجنة حقوق الإنسان على عملية تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية ونتائجها أثناء الدورة الحادية والستين للجنة. | OHCHR and FAO also held an event to inform the membership of the Commission on Human Rights about the process and outcome of the voluntary guidelines during the sixty first session of the Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : احتجاجات حاشدة - مسيرات حاشدة