ترجمة "تصنيع المنتجات المخدرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : تصنيع - ترجمة : المخدرات - ترجمة : تصنيع - ترجمة : تصنيع - ترجمة : تصنيع المنتجات المخدرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي متخصصة في تصنيع المنتجات الفولاذية الخاصة عالية الجودة والمصممة لأكثر الاستخدامات تعقيدا . | Arcelor, originally French and Luxemburguese but now predominantly Belgian, has a strong base in Brazil and operates throughout much of the world. |
وتشمل تلك التدابير تصنيع المنتجات المذكورة أو صيانتها أو إصﻻحها وأيضا إصدار وثائق تأمينها )المادة ٥(. | Such measures include the manufacture, maintenance or repair of the products above, the loading or transportation of such products and also the issue of insurance (section 5). |
مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة | Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances |
استقاء المعلومات الاستخبارية عن سلوك الأجانب المشتبه بهم وعن تهريب المخدرات وغيرها من المنتجات الخطرة | Gathering information on the behaviour of suspected foreigners and on the trafficking in narcotics and other dangerous goods |
استقاء المعلومات الاستخبارية عن سلوك الأجانب المشتبه بهم وعن تهريب المخدرات وغيرها من المنتجات الخطرة. | Gathering information on the behaviour of suspected aliens and on the trafficking in narcotics and other dangerous goods, need to work with other agencies in updating their lists of terrorists and wanted criminals. |
تصنيع محلي . | local manufacturing. |
يعارض هومالا الإبادة الإجبارية العامة للكوكا، ويدعي بأنه سينظم تصنيع وتصدير هذا المنتج بطريقة تمنع وصوله إلى أيدي تجار المخدرات. | Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers hands. |
نظ م متحف المكسيك للدمى القديمة العديد من المناسبات التي ترمي إلى لم شمل جامعي الدمى وإحياء الاهتمام بفكرة تصنيع المنتجات مثل الدمى محليا . | The Mexico Antique Toy Museum has organized several events with the aim to bring together collectors and rekindle the interest for locally produced products such as toys. |
ممارسات تصنيع جيدة | Good Manufacturing Practices |
نحتاج تصنيع الذخيرة | We need to manufacture munitions. |
ووصف الكتاب استراتيجية جديدة لتطوير المنتجات التجارية والتي من شأنها أن تزيد من السرعة والمرونة، استنادا إلى دراسات في شركات تصنيع السيارات، وآلات تصوير المستندات والطابعات. | The authors described a new approach to commercial product development that would increase speed and flexibility, based on case studies from manufacturing firms in the automotive, photocopier and printer industries. |
وهذه الهيئة المستقلــــة الحــرة مسؤولة عن منع تصنيع السﻻئف الكيميائية ومراقبتها والتفتيش عليها، ومسؤولة أيضا عـــن إعادة تأهيل مستعملي المخدرات، وذلك من خﻻل وزارة الصحة. | This autonomous and independent body is responsible for the prevention of the manufacture and the control and inspection of chemical precursors and, through the Ministry of Health, the rehabilitation of drug users. |
يستطيع جسم الإنسان تصنيع أشياء | The human body can make stuff |
حسنا ... هناك اليوم ٢٥٠ الف عامل إضافيين يعملون في مجال تصنيع منذ إعاده هيكلة تصنيع السيارات. | There are now 250,000 more people working in the auto industry than on the day the companies were restructured. |
تصنيع النسيج يعتبر من الصناعات الرئيسية. | Textile manufacturing is a major industry. |
إن إعادة تصنيع البلاستيك صعبة أيضا | Plastics are also hard to recycle. |
خطوات تصنيع الكوكايين تشمل ما يلي | The cocaine manufacturing progress includes |
لطالما انبهرت بكيفية تصنيع الطبيعة للمواد، | like chalk. |
وعموما، كانت المنتجات جيدة واﻷسعار تسمح بمنافسة المنتجات المستوردة. | Overall, the quality of produce is high and the prices are competitive with those of imported produce. |
١٠ تؤكد الحاجة الى اتخاذ اجراءات فعالة للحيلولة دون تسرب السﻻئف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في تصنيع المخدرات والمؤثرات العقلية الى اﻷسواق غير المشروعة | 10. Stresses the need for effective action to prevent the diversion to illicit markets of precursors and essential chemicals, materials and equipment used in the licit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
المنتجات النفطية() | Petroleum products |
المنتجات المطبوعة | Print products |
أفضل المنتجات | The Best Products |
١٢ سيتم تعزيز أجهزة اجراء التحاليل في مختبرات المراقبة الوطنية ﻻتاحة الكشف عن المنتجات غير المشروعة المقلدة التي تحتوي على المخدرات والمؤثرات العقلية. | 12. The analytical facilities of national control laboratories will be enhanced to permit the detection of illicit imitation products containing narcotic drugs and psychotropic substances. |
أهم قطاع اقتصادي في سويسرا هو تصنيع. | Switzerland's most important economic sector is manufacturing. |
استعراض تنظيم تصنيع الأسلحة النارية في أستراليا | Specific activities being undertaken to bring Australia into line with our obligations under the Protocol include |
(د) دعم قدرتها على تصنيع تلك المعدات | (d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment |
انه امر كبير .. انها سلسلة تصنيع كبيرة | You know, it's like a big it's come full circle. |
لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء | I discovered the dark side of the industrialized food system. |
لقد كنت أتحقق من إعادة تصنيع القمامة | I was just checking out the recycling bins. |
. قاطعوا المنتجات الصينية | Meanwhile, online activists have started a campaign to boycott Chinese products in retaliation against the Chinese veto. |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
بـــاء المنتجات المطبوعة | Print products |
توزيع المنتجات اﻻعﻻمية | Distribution information products 2 000 |
وكان مصنع نوركو الأكبر في نصف الكرة الجنوبي، وتوسع من تصنيع الألبان إلى تصنيع لحم الخنزير المقدد واللحوم المصنعة الأخرى. | The Norco factory was the biggest in the southern hemisphere, expanding from dairy to bacon and other processed meat. |
وتنقسم المنتجات التامة الصنع إلى نوعين أساسيين هما المنتجات المسطحة والمنتجات الطويلة(). | Finished products are subdivided into two basic types flat and long products. |
انتهى تصنيع النموذج الأولي في 14 إبريل 1970. | The prototype VM 01 was finished on 14 April 1970. |
تم تصنيع البولو في مصنع فولكسفاغن في فولفسبورغ. | The Polo was manufactured at the Volkswagen plant in Wolfsburg. |
يتم تصنيع الأنبوب نفسه في العديد من التصميمات. | The tube itself is made in a variety of designs. |
وقد تم تصنيع ما يقرب من 6،292 دبابة . | In this time over 6,292 were built. |
منذ سبع سنوات,تم استخدام تقنية تصنيع أمريكية | Seven years ago, an even faster and cheaper |
مئات ملايين الدولارات أنفقت لتسريع عملية تصنيع اللقاح. | Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing. |
ولذا فقد بدأنا الطريق، هل يمكننا تصنيع الكروموسومات | And so we started down the road of can we synthesize a chromosome? |
وفي مؤتمر قمة الدول الأمريكية المنعقد في كويبك في عام 2002، تعهد رؤساء بلدان منطقتنا بفتح الأسواق أمام المنتجات البديلة عن المحاصيل المستخدمة في صناعة المخدرات. | At the Summit of the Americas in 2002 in Quebec, the presidents of the countries of our region undertook to open up markets for products that would be alternatives to the crops used for the manufacture of drugs. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصنيع المخدرات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات - تطوير المنتجات المخدرات - تصنيع المنتجات الغذائية - معلومات تصنيع المنتجات - تصنيع المنتجات الاستهلاكية - عملية تصنيع المنتجات