ترجمة "تصاريح حكومية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تصاريح حكومية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان هناك ٣٠٧ تصاريح ﻹنشاء بنى هيكلية جديدة، و ٣٠٨ تصاريح لتوسيع اﻷبنية أو تصليحها أو إدخال تعديﻻت عليها، وأربعة مشاريع حكومية و ١٥٣ تصريحا لجميع أنواع البناء اﻷخرى.
There were 307 permits for new structures, 308 for either extensions, repairs or alterations, four for government projects and 153 were for all other types of permits.
تصاريح السيارات
Vehicle passes
تصاريح الشراء التي تم إصدارها،
a) the transport of firearms and ammunition to a Member State of the European Union, to the territory or through the territory thereof transport of firearms and ammunition by business entities having place of business or seat outside of the Slovak Republic notification is provided during the transport at the latest,
تصاريح نقل الأسلحة النارية والذخائر،
The Ministry of the Interior and police departments oversee compliance with the law and with its implementing regulations by the holders of firearm permits, firearms licences, European firearms passes, purchase permits, firearms transportation notes within their jurisdiction.
تصاريح كاذبة، كلام عجب الصعب
False statements, odd expressions.
(هـ) خدمات تصاريح الدخول وإثبات الهوية إصدار تصاريح دخول أماكن الأمم المتحدة وصون السجلات ذات الصلة
(e) Pass and identification services issue United Nations grounds passes and maintain related records
تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول.
Letters of transit signed by General de Gaulle.
وعلي أولئك الأشخاص أيضا إبراز تصاريح النقل.
These persons must also present transportation permits.
ساترك لك انت وبارني تصاريح لمشاهدة المحاكمة .
I'm gonna leave a pass for you and Al at the trial.
بهذا الادعاء الذي لا معنى له يستطيعون الحصول على تصاريح تعويضية تصاريح يمكنهم بيعها لشخص آخر ليقوم بمزيد من التلويث !
For that meaningless claim, they get offset permits permits that they can sell to someone else to make more pollution!
رجاء انسخ الملف إلى حاسوبك وتفق د تصاريح الملف.
Please copy the file to your local computer and check the file permissions.
أنت لا تملك تصاريح الكتابة على هذا الملف.
You do not have write permissions to this file.
أنت لا تملك تصاريح الكتابة على هذا الدليل.
You do not have write permissions in that directory.
وكلما قاموا بالتلويث أكثر سيحصلون على تصاريح أكثر
The more they've been polluting, the more they'll get.
(وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية)
(national or international, governmental or non governmental)
وخمنوا على ماذا حصلوا في المقابل نعم.. تصاريح تعويضية
Guess what they can get for it? Yup, offset permits.
سمعت إشاعة تقول أن الألمانيين كانا يحملان تصاريح عبور.
I heard a rumor those two German couriers were carrying letters of transit.
وق دمت التفاصيل المتعلقة بإجراءات وشروط تقديم الطلبات للحصول على تصاريح العمل، فضلا عن إحصاءات بشأن عدد تصاريح العمل الممنوحة للأجانب في الفترة 2000 2004.
Details on the procedure and conditions for applying for a work permit were provided, as well as statistics on the number of work permits granted to foreigners between 2000 and 2004.
وعلى أحسن الفروض يعتبر هؤﻻء الطﻻب ضحايا لممارسات تعسفية تتراوح بين الحرمان من تصاريح مغادرة غزة إلى الحرمان من تصاريح اﻹقامة في الضفة الغربية.
Those students have, for the better part, been victims of arbitrary practices ranging from denial of permits to leave Gaza to denial of residence permits for the West Bank.
أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(.
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127
متحصﻻت حكومية
Earnings of Government 118.3 160.1
إجراءات حكومية
Government Action
وقد منحت في وقت لاحق تصاريح أمنية لثلاثة من المرشحين.
Three of the candidates were subsequently granted security clearance.
وقد كانوا، فيما مضى، يمنحون تصاريح استثنائية للدخول أثناء اﻹغﻻق.
In the past, they were issued special permits to enter during a closure.
ويجري حاليا استعراض طلب مقدم من المفوضية لمنح تصاريح عمل.
A request by UNHCR to grant work permits is being reviewed.
نفذ منه كل تصاريح الدخول للقاعة الرئيسية في ذلك اليوم
Oh, yeah, well, uh, the county jail was all out of hall passes that day.
وحتى يكون الموظفون المحليون مؤهلين للحصول على تصاريح، كان من المفروض عليهم أولا أن يحصلوا على بطاقات ممغنطة (يـ دفع رسم للحصول عليها) تثبت أن بحوزتهم تصاريح أمنية.
To qualify for a permit, local staff members had to first obtain a magnetic card (for which a fee is paid) reflecting security clearance.
ويمكن للمواطنين الأجانب أن يعملوا في البلد على أساس تصاريح العمل.
Non Croatian nationals can work in the country on the basis of work or business permits.
يوجد نحو 000 23 فلسطيني تقريبا يحملون تصاريح إقامة بالقدس الشرقية.
There are approximately 230,000 Palestinians with East Jerusalem residency permits.
غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية.
The camps, however, are administered by governmental or other authorities.
وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة.
Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool.
مواقع حكومية info.eg.
.gov.eg Governmental sites.
ألف أنشطة حكومية
Public
اهي تجربة حكومية
Is it a government's experiment?
وحضر كذلك ممثلون عن الوكالات المتخصصة، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية.
Representatives of the specialized agencies, intergovernmental organizations and non governmental organizations also attended.
كما يجري التنسيق على مختلف المستويات مع منظمات حكومية وغير حكومية أخرى.
Coordination is also taking place at various levels with other governmental and non governmental organizations.
(و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
Entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner.
والوكالة الرائدة المثلى هي وزارة حكومية أو وكالة حكومية على أعلى مستوى
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level
1 دعوة وزارة الداخلية للامتناع عن اعطاء تصاريح الدخول للأجانب مثليي الجنس.
1.The Interior Ministry to stop granting residence permits to foreign homosexuals
تصاريح الدخول ورخص قيادة المركبات التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الأونروا المحليين
Entry and driving permits issued by the Israeli authorities for UNRWA local staff
apos ٤ apos إصدار تصاريح الدخول وبطاقات جديدة للهوية ٢٢٩ ١٤٩)أ(
(iv) Issuance of new passes and I.D. 109 073 149 229 a
وفي كل مرة، فإنهم يحتاجون الى تصاريح جديدة وهكذا تفقد أيام عمل.
Every time, they need new permits and working days are lost.
ويجوز لقضاة محاكم المخالفات البسيطة إصدار أوامر بالطرد أو إلغاء تصاريح اﻹقامة.
Judges for petty offences are competent to order expulsions or to revoke residence permits.
وستصدر تصاريح دخول أيضا للرجال الذين تزيد أعمارهم عن ٤٠ ٤٥ سنة.
Men over the age of 40 45 would also be issued entrance permits.
ويكمن للشركات أن تحصل على تصاريح تعويضية بدون أن تفعل شيء حتى
Companies can even earn offsets for not doing anything at all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منح تصاريح - إصدار تصاريح - تصاريح ل - تصاريح الحفر - قضية تصاريح - نقل تصاريح - تصاريح التلوث - تصاريح العامة - تصاريح الإدارية - تصاريح المحلية - تصاريح الإسكان - تصاريح الانبعاثات - تصاريح والرسوم - تصاريح الزيارة