ترجمة "تشكيل وحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تشكيل - ترجمة : وحدة - ترجمة : تشكيل - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : تشكيل وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة تشكيل سلوك النوافذ
Window Behavior Configuration Module
نافذة وحدة تشكيل الإعدادات الخاصة
Window Specific Settings Configuration Module
١ مشروع تشكيل وحدة فعالة لخدمات المستشارين والخبراء اﻻستشاريين
(i) A project to constitute an effective advisory and consultancy unit
هناك بوصة نشط وحدة إلى تطبيق قبل تشكيل نافذة أو تجاهل?
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?
إن اﻷسرة هي أصغر وحدة رعاية مسؤولة عن تشكيل مجتمع الغد.
The family is the smallest nurturing unit responsible for shaping tomorrow apos s society.
والواقع أن تشكيل المجلس كان سببا في تعزيز معنويات هؤلاء الذين طالبوا بتمثيل أقوى وأكثر وحدة.
The Council s formation boosted the morale of those who have been demanding stronger and more unified representation.
وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين.
We had to run a control group to make sure that just coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills.
وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين.
We had to run a control group to make sure that coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills.
وفي تشكيل الحكومة الانتقالية، مددنا أيدينا إلى كل الجماهير في العراق، وشكلنا حكومة وحدة وطنية تشمل وتمثل الجميع.
In the formation of the Transitional Government, we reached out to all communities in Iraq and forged a national unity Government that is inclusive and representative.
وتعمل البعثة على إعداد مقترح بشأن تشكيل وحدة إدارية مدنية عسكرية داخل الحكومة والوزارات على الصعيدين الوطني والمناطقي.
Troop contributing nations have drafted a proposal on the management of provincial reconstruction teams and UNAMA is working on a proposal to build civil military management capacity within the Government and ministries at the national and regional level.
غير أن السيد كرامي لم يتمكن حتى الآن من تحقيق هدفه الرامي إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية بالتعاون مع المعارضة.
Mr. Karami has not yet been able to meet his goal of forming a government of national unity with the opposition.
وأعيد تشكيل دائرة الضمان الاجتماعي التابعة لوزارة المرأة والأسرة والتنمية الاجتماعية، وأ ع ط ي ت موارد إضافية في عام 2005، وأنشئت فيها وحدة مكر سة للأطفال.
The Department of Social Welfare, under the Ministry of Women, Family and Social Development, had been restructured and given additional resources in 2005, and a dedicated unit for children had been established.
تشكيل
Configuration
وحالما أعيد تشكيل وحدة اﻷسرة وتلقي الضعفاء واﻷكثر تضررا الرعاية الﻻزمة، فإنهم يصبحون قادرين على أن يشكلوا الدعامة لجهود التنمية على نطاق أوسع.
Once the family unit is reconstructed and the weak and most afflicted given care, they can provide the foundation for development efforts on a wider scale.
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
والآن بات لزاما على الرئيس برفيز م ـش ـر ف أن يتخذ إجراءات فورية ـ أهمها تشكيل حكومة وحدة وطنية ـ لمنع باكستان من التمزق والتشظي والفوضى.
President Pervez Musharraf must take immediate steps most importantly, the formation of a national unity government to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.
وللحظة وجيزة نشأ الأمل في تشكيل حكومة وحدة وطنية، حيث يشارك ما تبقى من مجلس وزراء بن علي مع المعارضة في الإعداد لانتخابات رئاسية.
For a brief moment, there was hope for a national unity government, in which Ben Ali s rump cabinet and the opposition would unite to prepare a presidential election.
ذلك أن استئناف المفاوضات سوف يصبح أمرا ممكنا إذا نجح كل من الطرفين ـ إسرائيل والفلسطينيين ـ في تشكيل حكومة وحدة وطنية من جانبه.
Such negotiations will be possible if and when both sides Israel and the Palestinians form governments of national unity.
٥ وقد عرض اﻷمين العام، في إضافة لتقريره)٥(، توصياته بشأن تشكيل وحدة للشرطة تابعة لﻷمم المتحدة فيما يتصل بعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
5. In an addendum to his report, 5 the Secretary General submitted his recommendations on the establishment of a United Nations police contingent for ONUMOZ.
تشكيل المحكمة
The composition of a court
تشكيل النشرة
Sound Configuration
تشكيل النشرة
Podcast Configuration
تشكيل ZeroConf
ZeroConf configuration
تشكيل النظام
System Configuration
تشكيل PCSCLite
PCSCLite Configuration
تشكيل الخط
Font Configuration
الشبكة تشكيل
KsirK Network configuration
تشكيل تاج
Crown molding
تشكيل المرشحات
Filters Configuration
تشكيل الذ اكرة
Memory Configuration
تشكيل Tandem
Tandem Configuration
تشكيل المحكمة
Composition of the tribunal
تشكيل المحكمة
COMPOSITION OF THE TRIBUNAL
تشكيل دفاعي.
Defensive formation.
تشكيل السلحفاة
Form the turtle!
كما أدى أسر شاليت إلى تعميق الفجوة بين حماس وفتح، التي ترى أن عملية الاختطاف كانت مدبرة بغرض تخريب المناقشات بشأن تشكيل حكومة وحدة وطنية.
Indeed, the seizure of Shalit deepened the rift between Hamas and Fatah, which believes that the abduction was staged in order to sabotage discussions about a national unity government.
ولقد أدركت المملكة العربية السعودية هذه الحقيقة حين دعت إلى اتفاق مكة الذي أسفر عن تشكيل أول حكومة وحدة وطنية بين حماس ومنظمة التحرير الفلسطينية.
Saudi Arabia understood this when it promoted the Mecca agreement that ushered in the first Hamas PLO national unity government.
وعلاوة على ذلك، تزامنت سونامي مع معلم هام في تاريخ الصومال هو، بالتحديد، تشكيل حكومة وحدة وطنية قبل وقت قصير تشمل جميع الأطراف في الصومال.
Furthermore, the tsunami coincided with an important milestone in the history of Somalia, namely, the recent formation of an all inclusive Government of National Unity for Somalia.
وقام استشاريون بتقييم الاحتياجات في نيسان أبريل 2005، وسيجري تشكيل وحدة مكرسة لعملية التنسيق في القسم المعني بتقاسم المعارف خلال الربع الثالث من عام 2005.
A needs assessment consultancy was conducted in April 2005, and a dedicated unit is to be formed in the Knowledge Sharing Section during the third quarter of 2005.
تشكيل المعارضة السورية
Forging Syria s Opposition
تشكيل مجلس المانحين
Composition of the Donors' Council
تشكيل Init المحفوظةComment
Saved Init Configuration
تشكيل Init المحفوظةComment
Printer Configuration
تشكيل محمل لينكس
LILO Configuration
تشكيل خدمات كديName
KDE Services Configuration

 

عمليات البحث ذات الصلة : لوحة تشكيل وحدة - تشكيل تشكيل - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة - وحدة