ترجمة "تشرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشرع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم تشرع المدرسة في ذلك بصورة جيدة، | And then the school enacts perfectly well. |
تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. | The General Assembly will now proceed to a secret ballot. |
4 ينبغي للأفرقة أن تشرع في عملية الصياغة. | Teams should proceed with drafting. |
ولذلك فإن اللجنة ينبغي أن تشرع في اعتمادها. | The Committee should therefore proceed with their adoption. |
الحل ألا تتدخل الحكومة وألا تشرع بأي طريقة | The solution is not to have government intervene or regulate in some way. |
و تشرع بالتوقع حيال الكلمات التي قد تسمعها لاحقا | And you are predicting the word you expect to hear next. |
حسنا، كيف يمكنك أن تشرع بالبناء تستدعي الفروع المختلفة للعلم | How do you go about building? |
فبﻻدي لم تشرع إﻻ مؤخرا في رحلتها الشاقة، رحلة بناء مجتمع ديمقراطي. | My country has only recently set out on the arduous journey of building a democratic society. |
واقترح ضرورة أن تشرع الحكومة في اتخاذ الخطوات الﻻزمة في هذا الشأن. | He suggested that the Government should proceed in steps. |
وكان من الطبيعي أن تشرع اندونيسيا في التخطيط لﻻستيﻻء على بورنيو الشمالية. | Understandably, Indonesia then began planning to take over North Borneo. |
كانت في الفناء الخلفي بمنزل جدتها، عندما رأت شيئا جعلها تشرع بالبكاء. | She was in her grandmother's backyard, and she saw something that made her break down in tears. |
والتي تشرع القوانين و التحققات المتوازنة في استخدام العنف والنظام القضائي المستقل | legitimized by checks and balances and an independent judicial system. |
وجنوب أفريقيا بوسعها أن تشرع اﻵن على طريق تنميتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية بقوة متزايدة. | South Africa can now get down to its economic and social development with increased vigour. |
تشرع الجمعية الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.8. | The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.8. |
تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.23. | The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.23. |
تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.20. | The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.20. |
ويوصى في هذا السياق بأن تشرع البلدان في وضع برامج لتدريب السائقين ولصيانة المركبات. | In this regard, it is recommended that countries institute driver training and vehicle maintenance programmes. |
كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله. | The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza. |
وينبغي للمنظمات الدولية، ﻻ سيما اﻷمم المتحدة، أن تشرع في برنامج شامل يستهدف التعمير والتأهيل. | International organizations, particularly the United Nations, must embark on a comprehensive reconstruction and rehabilitation programme. |
ويجب على الخطة الخاصة أن تشرع في مبادرات جديدة درءا ﻷزمات جديدة وربما أكثر عمقا. | The Special Plan must launch new initiatives in order to avert a fresh and, perhaps, more profound crisis. |
وحين تشرع الحكومات في تنفيذ تجاربها الضرورية والجريئة فيتعين عليها أن تتذكر إشراك مواطنيها في الأمر. | As governments embark on their necessary and bold experiments, they must remember to take their citizens with them. |
تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A 60 L.27، بصيغته المنقحة شفويا. | The General Assembly will now proceed to consider draft resolution A 60 L.27, as orally revised. |
ولم تشرع إستونيا بعد في تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كاملا، إلا أنها أصبحت تدرك هذه المشكلة. | Estonia has yet to fully implement this recommendation but the problem has been acknowledged. |
تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.43 Rev.1. | The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.43 Rev.1. |
(ﻫ) من المزمع أن تشرع الهيئة المقترحة في مزاولة عملها في ١ كانون الثاني يناير ۲۰۰٧. | (e) It is planned that the proposed entity will be operational on 1 January 2007. |
إن الحكومة تشرع اﻵن في اﻻضطﻻع ببرنامج كبير لﻻصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية يرمي الى تحقيق تنمية مستدامة. | The Government is embarking on a major programme of economic and social reforms aimed at attaining sustainable development. |
والقضايا التي تثيرها هذه الهيئات كثيرا ما تشرع الحكومة في معالجتها وتوليها ما تستحقه من اهتمام. | Issues raised by such bodies were often taken up by the Government and given due consideration. |
وعرضت عليها الميزانية للعلم فقط، ولم تشرع اللجنة في بحثها بشكل مفصل، إذ تنظر فيها اللجنة الإدارية. | The budget was before it for information only and the Committee did not engage in a detailed examination of it, since it is considered by the Management Committee. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في التصويت على مشروع القرار A C.1 60 L.22. | The Chairman The Committee will now proceed to vote on draft resolution A C.1 60 L.22. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.16. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.16. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.29 . | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.29 . |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.35. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.35. |
ويجب أن تشرع الدولة الطرف في تنظيم الحملات الإعلامية والبرامج التثقيفية الضرورية لبث التوعية في صفوف الجمهور. | In order to raise public awareness, it should initiate the necessary media campaigns and educational programmes. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.6. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.6. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.36. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.36. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.45. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.45. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.46. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.46. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.52. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.52. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.54. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.54. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.44. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.44. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A C.1 60 L.53. | The Chairman The Committee will now proceed to take action on draft resolution A C.1 60 L.53. |
فهي وسيلة قتل للبشرية و تدفع الحكومات لدفع مليارات الدولارات و تشرع بتدمير المدن مقابل لا شيء | They just kill people, make governments pay billions of dollars, and just destroy cities for nothing. |
اعتقد انه لدينا فيلما يوضح ما الذى تشرع فى القيام به و فيرجين جالاكتيك ترتفع فى السماء. | I think, with us, we've got a video that shows what you're up to, and Virgin Galactic up in the air. |
12 تطلب إلى المفوضة العامة أن تشرع في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة | 12. Requests the Commissioner General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory |
فهل تتبنى نظاما سلطويا إسلاميا جديدا، أم تشرع في بناء الديمقراطية التي خاطر المصريون بحياتهم من أجل تأمينها | Will it embrace a new Islamic authoritarianism, or build the democracy that Egyptians have risked their lives to secure? |
عمليات البحث ذات الصلة : تشرع الآن - هل تشرع - لم تشرع - ولم تشرع - لا تشرع - سوف تشرع - سوف تشرع - لم تشرع بعد - تشرع في العمل - أنا سوف تشرع - سوف تشرع في