ترجمة "تسعى للحصول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسعى - ترجمة : تسعى للحصول - ترجمة :
الكلمات الدالة : Seek Seeks Seeking Looking Trying Chance Getting Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فاليابان تسعى اﻵن للحصول على عضوية دائمـــــة في مجلس اﻷمن.
Japan is now seeking permanent membership in the Security Council.
كيف يمكننى أن أعرف أنك كنت تسعى للحصول على عروس .
How could I know you were seeking a bride?
وبلدان مجموعة الأربعة تسعى للحصول على العضوية الدائمة لنفسها، وليس لمناطقها.
The group of four countries are seeking permanent membership for themselves, not for their regions.
يقال أن أبله فاهيتا تسعى للحصول على حق اللجوء السياسى إلى المسلسل الأمريكي عرض الدمى أو شارع السمسم.
MohAnis Rumor has it that ablafahita is seeking asylum with the muppet show or sesame street.
الحزب الإسلامي الفنلندي (بالفنلندية Suomen islamilainen puolue ) جمعية سياسية مسجلة في فنلندا ، تسعى للحصول على تسجيل حزب سياسي.
Finnish Islamic Party () is a registered political association in Finland, that aims for the status of a registered political party.
ورحبت الأمم المتحدة أيضا بإمكانية أن تسعى رابطة أمم جنوب شرق آسيا للحصول على مركز المراقب في الأمم المتحدة.
The United Nations also welcomed the possibility of ASEAN seeking observer status in the United Nations.
إذا كنت لا تفهم ذلك، فأنت بحاجة الى الكثير من التعليم، والكثير من المعرفة، وعليك أن تسعى للحصول عليها.
If you don't understand that, you need a lot of education, a lot of information, and you'll have to seek it.
تسعى فوزية كوفي النائبة الأفغانية للحصول على الرئاسة في انتخابات 2014 هل ستهزم بذلك أفغانستان الولايات المتحدة بتنصيبها لأول رئيسة
Fawzia Koofi, Afghan female MP seeks presidency 2014 election Will Afghanistan beat USA 1st female leader?
تسعى الطيور للحصول على هذه اليرقات طوال العام ولا سيما في شهرى يونيو و يوليو، عندما تكون فراشة اليسروع أكبر.
Birds seek them out all year but especially in June and July, when the moth caterpillars are largest, and they are accompanied by their just fledged young.
وكل ما أشار إليه الاتحاد الأفريقي هو أن يمثل المقعدان الدائمان اللذان تسعى أفريقيا للحصول عليهما أفريقيا وأن يتصرفا باسمها .
The AU has indicated that the two permanent seats it is seeking would represent Africa and act on its behalf .
وعليها أن تسعى للحصول على استثمار الموارد الﻻزمة لكي تضمن تحقيق التوازن المﻻئم بين تطبيق المعرفة الموجودة واكتساب معرفة جديدة.
They must seek to obtain the investment of the resources needed to ensure that an appropriate balance is maintained between applying existing knowledge and acquiring new knowledge.
سواء كنت تسعى لتحسين سيرتك الذاتية، تتقدم في حياتك المهنية، وتوسع نطاقك المعرفي، أو للحصول على ثقة من إكمال بنجاح
Whether you seek to improve your resume, advance your career, expand your knowledge, or gain confidence from successfully completing a challenging university course,
الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23
Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon 22 (HCFC 22) facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon 23 (HFC 23)
ولذلك فإن منظمته تسعى للحصول على تعويض عن جميع الأضرار التي لحقت بصحة الناس في فيكيس نتيجة للوجود العسكري على الجزيرة.
His organization therefore was seeking compensation for all the harm done to the health of the people of Vieques as a result of the military presence on the island.
وتعتزم شركة تسعى للحصول على الترخيص إلى ربط برمودا بنظام معلومات محوسب على نطاق العالم يدعى quot انترنت quot (Internet))٣٤(.
One of the companies seeking a licence is planning to link Bermuda with a worldwide computer information system called Internet. 34
وعلى حد فهمنا، تسعى أفريقيا للحصول على هذا الحق أي حق النقض بالنيابة عن المنطقة الأفريقية بأكملها، وليس لدولة واحدة أو دولتين.
As we understand it, Africa is seeking this right the right of veto on behalf of the entire African region, not for one or two States.
واشتبه في أنها كانت تسعى للحصول على معلومات سرية عن منزل نائب الرئيس أثناء زيارة قامت بها من بونتلاند مسقط رأسها إلى هرغيسة.
She was suspected of trying to obtain secret information about the vice president's house on her visit to Hargeisa from her home region of Puntland .
والدول التي تسعى للحصول على عضوية المجلس لتمثيل مناطق أو مجموعات سوف تظل بصفة دورية مسؤولة أمام تلك المناطق والمجموعات، فضلا عن مسؤوليتها أمام الجمعية العامة.
Those States that seek Council membership to represent regions or groups will remain periodically answerable to those regions and groups, as well as to the General Assembly.
54 وتوضح بجلاء التقارير والخطط الوطنية الـ 39 المتعلقة بتشغيل الشباب أن البلدان تسعى بنشاط للحصول على إجابات، وتضطلع في الوقت ذاته بالعديد من الإجراءات وتتعلم.
The 39 national reports and action plans on youth employment show clearly that countries are actively seeking answers, while at the same time doing much and learning in the process.
انت تسعى لهذا
You're asking for it,
فما هي الاستراتيجيات التي وضعتها الحكومة أو تنظر في وضعها لضمان أن تسعى الشابات للحصول على وظائف تتناسب مع مؤهلاتهن الأكاديمية، وأن تعملن بالفعل في هذه الوظائف
What strategies has the Government put in place or considered to ensure that young women seek and retain jobs commensurate with their academic achievements?
وفي عام ١٩٨٤ قالت إنها quot ﻻ تسعى عادة للحصول على تأكيدات ﻻ تنطوي على ضمان موثوق به بشأن اﻻستخدامات التي سيستعمل فيها العتاد فيما بعد quot .
In 1984 it said that it did quot not normally seek assurances which can offer no reliable guarantee about the uses to which the equipment might later be put quot .
واقترح الخبراء أيضا أن يتحمل اﻷطراف في المعاهدة تكاليف اللجنة وفقا لجدول اﻻشتراكات لمنظمة الوحدة اﻻفريقية، وإن كان سيسمح للجنة أن تسعى للحصول على تمويل خاص عند الحاجة.
The experts further proposed that the costs of the Commission should be borne by Parties to the Treaty in accordance with the OAU scale of assessment, though the Commission would also be allowed to seek special funding when necessary.
تسعى بلا كلل، في .
Strive on, untiringly .
والتي تسعى لتوسيع حدودها
It wasn't a tightly controlled state that was kind of expanding its boundaries.
ما الذى تسعى إليه
What's the catch? There's no catch.
أعرف ما تسعى إليه
I know you for what you are.
الى ماذا تسعى ماذا
What is she up to?
ما الذي تسعى إليه
What are you trying to pull?
وتسعى أفريقيا للحصول على مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس أمن موس ع، كما تسعى إلى تحقيق تغييرات أساسية في أساليب عمل المجلس لجعله أكثر شفافية وأكثر مساءلة.
Africa seeks two permanent seats and five non permanent seats in an expanded Security Council, as well as fundamental changes to the working methods of the Council, in order to make it more transparent and accountable.
113 وقدمت القوات الجوية لكوت ديفوار إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قائمتين بقطع الغيار ومعدات الإصلاح التي تسعى للحصول عليها من أجل مروحياتها التي من طراز Puma.
FACI has provided UNOCI with two lists of spare parts and repair equipment that it is seeking for its Puma helicopters.
فالتنافس قائم الآن لأن كل دولة تعتقد أن المقعد الذي تسعى للحصول عليه هو لخدمة تلك الدولة، وما دام المقعد للاتحاد الأفريقي كما ذكرنا تنتهي المنافسة بشأن بين الدول.
That being so, it is not important whether the seat is subject to rotation or not, and competition among States will also end and it will no longer matter which State acquires the seat.
للحصول على المساعدة
specific requests for assistance . 95 32
للحصول على الزبائن
To get clients?
للحصول على العاج.
To get the ivory.
للحصول على زوجتي
To get my wife.
للحصول على شراب
To get a drink.
للحصول على التعزيزات
To go for reinforcements?
واقترح الخبراء، بناء عليه، أن تسعى الأمانة للحصول على ردود محددة من الدول الأعضاء بإعداد استبيان تطلب بموجبه موافاتها بمعلومات معينة عن مجالات تم تناولها في إعلان وبرنامج عمل ديربان.
Therefore, the experts suggested that a questionnaire requesting specific information on areas addressed by the Durban Declaration and Programme of Action should be prepared by the secretariat to solicit targeted responses from member States.
ويفيد هذا التقرير أن اﻷمم المتحدة اتخذت قرارا تطلب فيه إلى جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها جزر فرجن البريطانية، أن تسعى للحصول على استقﻻلها بحلول عام ٢٠٠٠.
The report stated that the United Nations had adopted a resolution that required all Non Self Governing Territories, including the British Virgin Islands, to proceed to independence by the year 2000.
وبينما تؤكد البلدان النامية من جديد مسؤوليتها عن نموها اﻻقتصادي، فانها تسعى للحصول على أسعار مجزية لسلعها اﻷساسية، وتدابير أكثر فعالية لخفض الدين وخدمته أو إلغائه تماما في بعض الحاﻻت.
While reaffirming their responsibility for their own economic growth, developing countries were seeking remunerative prices for their commodities and more effective measures for debt reduction and servicing or, in some cases, outright cancellation.
تقدم للحصول على منحة RET، قدم طلبا للحصول على منحة لزمالة المعلمين.
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship.
(1) ولهذا الغرض تسعى إلى
(1) For this aim, they shall
باريس تسعى الباسلة لكم لمحبته.
The valiant Paris seeks you for his love.
إلسورث، ما الذى تسعى ورائه
Ellsworth, what are you after?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على - تسعى للحصول على الجديد - تسعى للحصول على اجابات - تسعى للحصول على الإغاثة - تسعى للحصول على الحوار - تسعى للحصول على التدريب