ترجمة "تسامح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسامح - ترجمة : تسامح - ترجمة : تسامح - ترجمة : تسامح - ترجمة :
الكلمات الدالة : Forgive Tolerance Forgiven Forgives Forgave

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مستقبل بلا تسامح
No future without forgiveness.
50 البدء في وضع برنامج تسامح.
Begin to establish a leniency programme.
ابتسمت ابتسامة تسامح وكعقاب لي قالت
She gave me an indulgent smile, and as punishment, she said,
لم تسامح عائلتي قط ، أليس كذلك
You have never forgiven my family, have you?
لا تسامح، يجب التصويت على القانون بسرعة
The law must be voted immediately
حدد الآن تسامح لارتداء هذا إدراج خاص
Now select a tolerance for wear on this particular insert
بالتأكيد هناك ذرة تسامح فى قلبه القاسى
Surely there must be one spark of kindness in that phony heart of his.
ولنستثمر في ثقافة عالمية، ثقافة تسامح واحترام متبادل.
Let us invest in a global culture of tolerance and mutual respect.
لماذا ، هي لن تسامح تصرف سيئ مثل هذا
Why, she'd never forgive such bad manners.
quot )د( إقامة تسامح وتعايش بين الثقافات واﻷديان... quot
quot (d) Tolerance and coexistence between cultures and religions ... quot
كل طرف يحقق باستمرار في حدود تسامح الطرف الآخر
Each side persistently probes the limits of the other's tolerance
فهذا يبين لي أنه يوجد تسامح فعلي بين الناس
This indicates to me that there is real forgiveness.
إذ يتضح أن الحالات الناشئة عن تنفيذ برنامج تسامح قليلة.
Apparently, few resulted from a leniency programme.
كأن اكون اما شريرية لم تستطع ان تسامح ابنتها كافيا
It's not bad enough I'm a selfish mother that can't forgive.
تعد جزر المالديف هي من بين البلدان الأقل تسامح تجاه المسيحيين.
The Maldives are among the countries with the least tolerance towards Christians.
وتتكون مبادرة مدرسة تسامح الشباب من سلسلة من الدروس والأنشطة التعليمية.
The Youth tolerance school initiative consisted of a series of lessons and educational activities.
ففي أوائل ثمانينيات القرن الماضي، وبعد هجمة إرهابية دموية على القوات الفرنسية والأميركية في لبنان، بدا تسامح فرنسا مع الخسائر العسكرية أكبر كثيرا من تسامح الولايات المتحدة معها.
In the early 1980 s, after a particularly bloody terrorist attack on French and American forces in Lebanon, France s tolerance for military casualties seemed much higher than that of the United States.
وينتهزوايلدرز كل فرصة لامتحان تسامح المسلمين (المحدود للغاية في كثير من الأحيان).
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
وكان تسامح زهاو مع المتظاهرين سببا في انقسام المكتب السياسي إلى فصائل.
And Zhao s toleration of the demonstrators was dividing the Politburo into factions.
ونلتمس تسامح اللجنة إزاء أي خطأ أو ضعف ناجم عن كوننا مبتدئين.
We beg the indulgence of the Commission for any beginner's errors or weaknesses.
بعيدا إلى السماء تسامح منها ، وإطلاق النار ey'd الغضب يكون سلوكي الآن!
Away to heaven respective lenity, And fire ey'd fury be my conduct now!
ولا ينبغي للعداوة تجاه الولايات المتحدة أن تترجم إلى تسامح مع كوريا الشمالية.
Enmity toward the US should not translate into forbearance toward North Korea.
أن تسامح يعني أن تحرر نفسك من الكراهية التي لا تؤذي سوى النفس.
But I will advocate for the truth and I want the truth to be known. HH Karmapa Edward Lim Chai is not wrong. To forgive is to release oneself from hatred that continues to harm no one but oneself.
فمن العناصر الحاسمة لنجاح أي برنامج تسامح، مدى مصداقية التهديد بفرض عقوبات شديدة.
A critical component of any successful leniency programme is the credible threat of severe sanctions.
لهذا السبب لا يمكن لابن ان يسامح اباه او ابنة ان تسامح امها
That's why no son can ever forgive his father, and no daughter can ever forgive her mother.
على كل حال كان الأمر أكثر من تسامح ديني، فقد وضح تساوي جميع الأديان.
However it was more than a religious tolerance, it declared the equality of the religions.
فﻻ تسمحوا لروح تسامح سراييفو بأن تضعف، إذ أننا بدونها سنكون جميعا أكثر عجزا.
Do not allow the spirit of Sarajevo apos s tolerance to wither, for without it all of us will be made poorer.
وفي وقت لاحق كان من الواضح أن يحكم منظمته الصغيرة بلا أي تسامح مع المعارضة.
More recently, it appears that he ruled his little organization with no tolerance for dissent.
ولا يمكن أن ي توقع من مجرد وضع برنامج تسامح أن ي حدث نتائج فورية بالنسبة للوكالة.
One cannot expect the mere creation of a leniency programme to produce immediate results for the agency.
وكشف استراحة تستخدم في وضع التدقيق على وجه القطع باستخدام تسامح محدد سلفا لارتداء أداة
And break detect mode is used to check the cutting face using a pre set tolerance for tool wear
رجل بسيط ممل ضيق الافق الذي سيبتسم فى تسامح عندما يعود من العمل ليجد انها اضاعت الاطفال
A simple, dull, unimaginative man who will smile tolerantly when he learns she's misplaced the children.
ولكن مما يدعو للأسف أن تسامح الحزب الشيوعي مع مثل هذه الأنشطة المدنية لا يثبت على حال أبدا .
Unfortunately, the Communist Party s tolerance of such civic activity blows hot and cold.
فعند نقطة ما، قد ي نظ ر إلى تسامح بنك الاحتياطي الفيدرالي مع ضعف الدولار باعتباره عدم التزام باستقرار الأسعار.
At some point, the Fed s tolerance of a weak dollar would be taken as a lack of commitment to price stability.
إن تسامح بريطانيا الدبلوماسي تجاه اندونيسيا فيما يتعلق بتيمور الشرقية يرجع تاريخه إلى أيام الغزو واﻷحداث المحيطة به.
Britain apos s diplomatic tolerance of Indonesia over East Timor dates back to the events surrounding the invasion.
قبل المتابعة إلى تسامح ضيقة مملة العملية الآن سيتم فحص الجهاز تلقائيا أن إدراج الأداة التالية ضمن حجم التسامح
Before continuing to a tight tolerance boring operation the machine will now automatically check that the next tool's insert is within size tolerance
وقد أمكن بفضل مداهمة ن فذت عند الفجر، وتعاون أحد المتآمرين في إطار إجراء تسامح، جمع الأدلة التي تثبت حصول الجريمة.
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence.
ليس لدينا أي شك في أن تسامح السيد مارلي ممثل تمثيلا جيدا... فى شريك له مازال باقيا على قيد الحياة
We have no doubt that Mr. Marley's liberality is well represented... by his surviving partner.
والتنفيذ هام أيضا بدوره، مع هذا، ومن الواجب على الدول أن توضح لكافة مسؤوليها أن التعذيب ليس موضع تسامح على الإطلاق.
Implementation was equally important, however, and States had to make it clear to all their officials that torture would never be tolerated.
فأنا أطالب بشيء من التواضع من دانيال أولا قبل أن يبدأ بوعظ الآخرين من الديانات الأخرى عن العنف والارهاب واللا تسامح
I would like a little bit of humility from Daniel first, before he begins lecturing other communities and other faiths on violence, terror, and intolerance.
إن المظهر الأول من مظاهر النظام الليبرالي يتلخص في عدم تسامح الأنظمة الديمقراطية مع أولئك الذين يأخذون على عاتقهم مهمة تخريب الديمقراطية.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
فبهذه الطريقة فقط، يمكن أن يحصل المشاركون في الكارتلات على الحوافز الكافية للخروج عن الصف والتعاون مع السلطات في إطار برنامج تسامح.
Only then will there be sufficient incentive for cartel operators to break ranks and cooperate with the authorities under a leniency programme.
ونددت المقررة الخاصة بهذا النوع من السلوك، وهي ترى فيه عدم تسامح ديني، وأنه ربما يؤدي إلى المزيد من عدم التسامح كذلك.
The Special Rapporteur deplores such behaviour and is of the opinion that it constitutes religious intolerance, and may even provoke further religious intolerance.
وأعلنا ألا تسامح مع الفساد على الإطلاق، ونود أن نرى دعما أكبر من المجتمع الدولي في العمل التعاوني المطلوب لإنجاح هذا البرنامج.
We have declared zero tolerance for corruption and would like to see greater support by the international community for the collaborative work required to make such a programme succeed.
فك رت في أن يكون وراء تسامح الانجليز مع تدخين الشيشة احتمال أنهم ينظرون إليها باعتبارها شأنا يتعلق بثقافة وعادات المهاجرين أو الوافدين إليها.
I suspect that the tolerance of the English towards shisha stems from their consideration that it is a cultural affair and part of the customs of immigrants and visitors.
وقد أكدت لي السلطات الإسرائيلية أن لا تسامح إزاء أي شكل من أشكال الاعتداء الجنسي الذي يرتكب من طرف قوات الأمن الإسرائيلية أو أفراد السجن.
Israeli authorities assured me that any form of sexual abuse by Israeli security forces or prison personnel would not be tolerated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تسامح - لا تسامح - لا تسامح ل - لا تسامح ابدا