ترجمة "تزايد عضويا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عضويا - ترجمة : عضويا - ترجمة : عضويا - ترجمة : تزايد عضويا - ترجمة : تزايد عضويا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Growing Increasing Bidding Increased

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد كونوا الآن روبوتا عضويا.
They've now created an organic robot.
جزء من السبب هو انها تطورت بطريقة عضويا
Part of the reason for that is the fact that they grew up organically.
إن مسألة تكوين المجلس ترتبط ارتباطا عضويا باجراءات التصويت.
The question of the composition of the Council is organically linked with the voting procedure.
و هي تحدث منطقيا و عضويا و بكل صدق.
I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully.
وسأله إذا كان يريد الشوفان عضويا محمصا أو الرقائق المغلفة بالسكر.
He asked if he wanted organic toasted oats or the sugar coated flakes.
تطور عضويا عند التجار عندما اكتشفوا الطريقة المثلي لإدارة شؤونهم بأنفسهم.
Rather it was a bottom up system that evolved organically by the merchants as they figured out how to manage their affairs.
التغييرات المناخية, تزايد اعداد السكان, تزايد التوتر
Will climate change?
وﻻ يسعنا إﻻ أن نوافق مع التقدير بأن السلم واﻷمن مرتبطان ارتباطا عضويا مع التنمية.
We cannot but agree with the report that peace and security are organically linked to development.
وترى الوﻻيات المتحدة أن نزع السﻻح والتنمية مسألتان متمايزتان ﻻ يمكن اعتبارهما مرتبطتين ارتباطا عضويا.
The United States believes that disarmament and development are two distinct issues that cannot be considered as organically linked.
كبيرة من المنتجات الآن محركا للنمو الذي يتيح لها أن تنمو عضويا على أية حال.
The really great products today have an engine of growth that allows them to grow organically anyway.
تزايد كل عام.
Growing every year.
وعمل المنتدى وأهداف الإدارة المستدامة للغابات مرتبطان ارتباطا عضويا بالاستهلاك والإنتاج المستدامين للأخشاب والمنتجات الغابية عدا الأخشاب.
The work of the Forum, and the objectives of sustainable forest management, are inextricably linked to sustainable consumption and the production of timber and non timber forest products.
ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief.
تزايد تعرض النساء للإصابة
Growing vulnerability of women
وترتبط هذه الجهود ارتباطا عضويا بالولاية المستمرة للبعثة المتمثلة في تعزيز المبادئ الأساسية التي تقوم عليها الإحصاءات الرسمية.
Those efforts are integrally linked with the Division's continuing mandate to promote the Fundamental Principles of Official Statistics.
وقد تزايد عدد المجموعات ذات المصلحة بمرور الوقت بسبب تزايد التركيز على تعدد قيم الغابات.
The number of stakeholder groups has increased over time owing to an increased focus on the multiple values of forests.
ومع تزايد عدد مبيدات اﻵفات واستخدامها تزايد التسليم عموما بإمكانية حدوث آثار غير مرغوب فيها.
Along with the growth in the number and use of pesticides, the possibility of unwanted effects became more generally recognized.
ويعكس تزايد نصيب الصندوق من اﻻنفاق تزايد مستوى مشترياته من لوازم المشاريع التي تنفذها الحكومات.
UNFPA apos s increased share of the expenditure reflects the increased levels of UNFPA purchases of supplies for government executed projects.
و هذا العدد في تزايد.
That number is rising.
إن عدد اﻷعضاء في تزايد.
The number of Members is increasing.
شعبيت الاميرة في تزايد مستمر
As far as the disguise and staging went, the results were useless. You just raised the princess's popularity.
هناك تزايد في الغطرسة تجاهي
There's been a gradual increase of uppishness towards me.
أعداد السكان في تزايد دائما
Always the population growing
ان موضوع القرار ٧١٥ مرتبط عضويا بهذا اﻷمر وليس من العدالة أن يطلب من العراق كل شيء لقاء ﻻ شيء.
The question of resolution 715 (1991) is integrally linked to this matter.
لقد تضخم حجم الكوارث الطبيعية ليس بسبب تزايد السكان فحسب ولكن أيضا بسبب تزايد أخطار تلوث البيئة.
Natural disasters have become magnified not only by increases in population, but by the growing dangers of environmental pollution.
ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات.
But with increased power comes increased responsibility.
مؤخ را ، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا.
Recently, the divide in Southern California has escalated.
ومع تزايد التهديدات قرر مغادرة إكوادور.
As the threats increased he decided to leave Ecuador.
تزايد الطباعة غير القانونية للشلن الصومالي
Increased illegal printing of Somali shillings
هاء تزايد الضغط على الحكومات الحضرية
E. Increasing pressure on urban governments
ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة.
This includes heightened attention to disaggregated data.
٥ ومن اﻷمور التي على نفس هذا القدر من اﻷهمية والمرتبطة ارتباطا عضويا بعملية السلم مسألة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
5. Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor.
كما تزايد عدد زيارات أجزاء خاصة منه مثل البحث، والتدريب، وتعميم منظور نوع الجنس وظلت في تزايد مطرد.
Visits to specific sections of the website such as research, training and mainstreaming also increased significantly and have maintained an upward trend.
وتسلك الاتجاهات نفس الأنماط فتعاطي القنب في تزايد وتعاطي الهروين مستقر أو يتضاءل وتعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين في تزايد.
Trends are also following similar patterns use of cannabis is increasing heroin use is stable or decreasing and use of ATS and cocaine is increasing.
وأشار إلى تزايد مسؤوليات أمانة اللجنة فيما يتعلق بخدمة الاجتماعات بما في ذلك تزايد عدد الاجتماعات ما بين الدورات.
He noted the increased responsibilities of the secretariat of the Commission in servicing meetings, including the growing number of intersessional meetings.
هناك أيضا تزايد في قطاعي الخدمات والسياحة.
There is also a growing service and tourism sector.
تزايد حراك الابتكارات من الناحيتين الجغرافية والتنظيمية.
The growing geographical and organizational mobility of innovation.
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة
Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic
ومع تزايد التصنيع ستزداد هذه الحالة سوءا.
With increasing industrialization, this situation will worsen.
ويذكر أن اﻻهتمام بالطاقة الشمسية في تزايد.
Interest in solar energy is reportedly growing.
وثمة تزايد حاصل في حاﻻت اﻻجهاض والعقم.
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility.
الروايات الأفريقية في الغرب في تزايد مستمر.
African narratives in the West, they proliferate.
)ج( توصيات تتناول تنفيذ الفقرة ٢١ من القرار الثاني التي يجوز أن تكون أو ﻻتكون متصلة عضويا بالتوصيات المتعلقة بالعملية اﻷولي)٧(.
(c) Those that addressed the implementation of paragraph 12 of resolution II and that may or may not be organically linked to recommendations on the first operation. 7
فقد تزايد باستمرار في العقد الماضي عدد الموافقات على الاستثمارات الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج، كما تزايد حجم هذه الاستثمارات.
The number of OFDI approvals, as well as the size of OFDI flows, has increased significantly in the past decade.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنمو عضويا - شكل عضويا - ارتباطا عضويا - هيكل عضويا - تتكشف عضويا - ارتباطا عضويا - المنتجة عضويا - كلا عضويا - ترتبط عضويا - شهادة عضويا