ترجمة "ترسب تنصهر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ترسب - ترجمة : ترسب - ترجمة : تنصهر - ترجمة : ترسب تنصهر - ترجمة : ترسب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المجموعة تنصهر. وتتغي ر | The group gels. |
إن السنوات التى بينهما تنصهر | The years between were melting away. |
إنها تنصهر، على الأقل 104 | She's melting. She's got at least 104. |
ادرس بجد كي لا ترسب. | Study hard so you don't fail. |
لكن نحن لن ندعك ترسب. | It is going to be hard, but we refuse to let you fail. |
ذاتي, وباقي الأشياء, تنصهر لتصبح واحده, | The subject me and the object the scheme of things fuse into oneness, an experience nobody can say, I am denied of, an experience common to all and sundry. |
هذه العوامل الأربعة تنصهر معا وتخلق التحول الكبير | These four drivers are fusing together and creating the big shift away from the 20th century, defined by hyper consumption, towards the 21st century, defined by collaborative consumption. |
وكأن عظامي تنصهر أو شئ من ذلك القبيل | like my bones were melting or something. |
ربما نخاع العظم ترسب خارج الكسر وإرتحل قليلا | Bone marrow may have seeped out of the break and migrated. |
وحسب إيران، فإن ذلك البرنامج جمع وحدات معالجة سابقة للأرصاد الجوية، ومعالج الانبعاث ونماذج تشتت ترسب لحساب الكثافات الملوثة الأولية والتحقيق في ترسب جسيمات (سناج وكبريتات) في الحوض الإيراني. | According to Iran, the air pollution modelling programme combined meteorological pre processors, an emission processor and dispersion deposition models to calculate primary pollutant concentrations and to investigate the deposition of particulates (soot and sulphates) onto the Iranian basin. |
وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، | And then what happens is there's enough dust left over that it doesn't ignite into a star, it becomes a planet. |
فأنت في بريطانيا ليس مطلوبا منك أن تنصهر أو تتبرطن حتى يعتبرك الناس واحدا منها. | When you are in Britain you are not required to assimilate or become British for people to consider you one of them. |
ولم يعثر في المناطق المفحوصة على ما يدل على ترسب النفط على نطاق واسع. | In the areas investigated there was no evidence of large scale sinking of oil. |
قد توضح اختبارات الدم ارتفاع في مستوى سرعة ترسب الدم والبروتين المتفاعل C ولايلاحظ غير ذلك. | Blood tests may show an elevation of the ESR and CRP, but are otherwise unremarkable. |
كان نتيجة غير متوقعة ترسب النحاس و ضمن الجص ، من دون أي اتصال مع أقطاب معدنية . | An unforeseen result was the deposition of copper on and within the plaster, without any contact with the metal electrodes. |
الأشخاص الذين يحملون كميات كبيرة من الحديد كالمصابين بمرض ترسب الأصبغة الدموية (hemochromatosis) أكثر عرضة للعدوى البكتيرية. | People with increased amounts of iron, like people with hemochromatosis, are more susceptible to some bacterial infection. |
٣٢ ويتألف مسار اﻹشعاع من سلسلة من اﻷحداث المنفصلة، ينطوي كل حدث منها على ترسب موقعي للطاقة. | A track of radiation consists of a series of separate events, each involving a localized deposition of energy. |
ذاتي, وباقي الأشياء, تنصهر لتصبح واحده, انها تجربة لا يمكن لأحد القول لقد ح رمت منها . انها تجربة مشتركة للجميع. | The subject me and the object the scheme of things fuse into oneness, an experience nobody can say, I am denied of, an experience common to all and sundry. |
المجموعة تنصهر. وتتغي ر من مجموعة مندفعة جدا لكنها متركزة على الأفراد، الى شئ أكبر، الى قبيلة تصبح مدركة لوجودها الفريد. | The group gels. And it changes from a group of highly motivated but fairly individually centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. |
هذه العوامل الأربعة تنصهر معا وتخلق التحول الكبير بعيدا عن القرن 20، يحددها الاستهلاك المفرط، نحو القرن 21، ي عرفها الاستهلاك التعاوني. | These four drivers are fusing together and creating the big shift away from the 20th century, defined by hyper consumption, towards the 21st century, defined by collaborative consumption. |
ومع ذلك، فقد تم تبسيط هذا النمط البدائي معقدة بدرجات متفاوتة في الغالبية العظمى من الفقاريات ، كما العظام إما تنصهر أو اختفت تماما. | This complex primitive pattern has, however, been simplified to various degrees in the great majority of vertebrates, as bones have either fused or vanished entirely. |
589 وتقول المملكة العربية السعودية إن سناجا ثقيلا من حرائق آبار النفط ترسب على منطقة تبلغ مساحتها قرابة 227 7 كيلومترا مربعا من صحاريها. | According to Saudi Arabia, heavy soot from the oil well fires was deposited over an area of approximately 7,227 square kilometres of its desert areas. |
تعتمد المدة التي يقضيها النجم في التسلسل الرئيسي في المقام الأول على كمية من الوقود التي يجب أن تنصهر ومعدل صهر الوقود، أي كتلتها الأولية ولمعانها. | The duration that a star spends on the main sequence depends primarily on the amount of fuel it has to fuse and the rate at which it fuses that fuel, i.e. |
وعلاوة على ذلك، لم تمك ن الأدلة المقدمة الفريق من استخلاص أية استنتاجات بشأن طبيعة ونطاق التدهور الذي يمكن أن يكون قد نتج عن التصاق ترسب الجسيمات. | Moreover, the evidence presented does not enable the Panel to draw any conclusions about the nature and extent of deterioration that could have been the result of contact with the particulate deposition. |
وتقول المملكة العربية السعودية إن ما تسبب في الأمراض هو تلوث الأعشاب والحشائش والمياه في المراعي نتيجة ترسب الرصاص والكبريت الناجم من حرائق آبار النفط في الكويت. | Saudi Arabia states that the diseases were caused by the contamination of grass, weeds and water in the grazing area as a result of the deposition of lead and sulphur from the Kuwait oil well fires. |
بينما في الطيور ، و تنصهر هذه العظام المختلفة في هيكل واحد ، في الثدييات معظمها قد اختفى ، وترك مضرس الموسع التي ما زالت العظام فقط في الفك السفلي الفك السفلي . | While, in birds, these various bones have fused into a single structure, in mammals most of them have disappeared, leaving an enlarged dentary as the only remaining bone in the lower jaw the mandible. |
ومن بين اﻷهداف المحددة في هذه الخطة ما يتمثل في التقليل الى أدنى حد من ترسب المواد العضوية في مدافن النفايات وتحقيق وفورات في استخدام الطاقة من خﻻل اعادة التدوير. | Among the objectives of the plan was minimization of deposition of organic material in landfills and energy saving through recycling. |
(أ) طريقة استخدام المبنى المواد المأخوذة منها عينات لأغراض الرصد البيئي يمكن أن تشكل دليلا ثبوتيا على استخدام المواد داخل المبنى وكذلك (احتمال) ترسب المواد الناتجة عن أية عمليات جديدة أو غير معلنة | (a) Use of the building Materials sampled by environmental monitoring can corroborate the use of the materials within the building and (potentially) the deposition of material from any new or undeclared operations |
وهكذا، ما بدأنا نشاهده ينشأ منذ زمن طويل، قدم عملية ترسب في اعقاب الثورة النيوليتية (التحول من الصيد إلى الزراعة)، كان التجارة المبكرة التي بدأت كتبادلات تجارية بين الريف والمدن، حيث يعيش غير المزارعين. | And so, what you begin to see emerging a very long time ago, was a long, almost sedimental process in the wake of the Neolithic Revolution, was the early trade that begins as trade between the countryside and towns, where non agrarian populations lived. |
أرغيريا أو التصبغ بالفضة هو ترسب الفضة في الأنسجة العميقة وهي حالة لا يمكن أن تحدث على أساس مؤقت مما يثير تساؤل عم ا إذا كان سبب تلون الرجل كان التصبغ أو حتى نتيجة لهذه المعاملة بالفضة. | Argyria is the deposition of silver in deep tissues, a condition that cannot happen on a temporary basis, raising the question of whether the cause of the man s discoloration was argyria or even a result of the silver treatment. |
101 وعرضت إيران أدلة ي قصد بها أن تبي ن أن انسكابات النفط قد خلقت بقعا نفطية في منطقة واسعة من الخليج الفارسي، وأن حرائق آبار النفط قد أسفرت عن ترسب الجزئيات في مساحات واسعة من البر والبحر. | Iran presented evidence intended to show that the oil spills created oil slicks in an extended area of the Persian Gulf, and that the oil well fires resulted in the deposition of particulate matter over large areas of land and sea. |
أ quot أو في ضفائر العمود الفقري. وتتوقف طبيعة واحتماﻻت وقوع الضرر البيولوجي الناشيء عن الضرر الﻻحق بجزيء quot د. ن. أ quot على كثافة ترسب الطاقة على طول المسارات التي تتقاطع مع جزيء quot د. | The nature and likelihood of the biological damage caused by this DNA damage depends on the density of the energy deposition along the tracks that intersect the DNA and also on the complex interplay between the damage and the repair enzymes of the cell. |
هذه العملية تستند الى اطار شامل جديد لجودة الهواء يشجع جميع الوﻻيات القضائية في كندا على التنسيق والتعاون في ادارة جميع المسائل المتعلقة بالهواء، بما في ذلك ترسب الحمض، والضباب الدخاني، ونضوب اﻷوزون، وبالطبع، تغير المناخ. | This process is based on a new Comprehensive Air Quality Framework that encourages all jurisdictions in Canada to co ordinate, and co operate in, the management of all air issues, including acid deposition, smog, ozone depletion and, of course, climate change. |
205 وبينما يرى الفريق أن بعض ترسب الملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد حدث في بعض الأجزاء من أراضي إيران، فإنه غير قادر، بالاستناد إلى الأدلة المتوفرة، على تقدير كمية الملوثات التي التصقت بآثار ومواقع التراث الثقافي. | While the Panel finds that some deposition of pollutants from the oil well fires in Kuwait occurred in some parts of the territory of Iran, it is not able, on the basis of the evidence available, to estimate the quantity of pollutants that came into contact with cultural heritage artefacts and sites. |
عمليات البحث ذات الصلة : النمذجة ترسب تنصهر - حفز تنصهر - الكوارتز تنصهر - حلقة تنصهر - المكونات تنصهر - التبديل تنصهر - السلطة تنصهر - الدائرة تنصهر - البروتين تنصهر - تنصهر الحرارة