ترجمة "تراكم الترسبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تراكم - ترجمة : تراكم - ترجمة : تراكم - ترجمة : الترسبات - ترجمة : تراكم الترسبات - ترجمة : تراكم - ترجمة : الترسبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أي تراكم الملح في التربة | This is a major cause of desertification. |
النقطة الثانية هى تراكم الأفعال الصغيرة | The second point is about the accumulation of tiny actions. |
إذن، تراكم الأكسجين، وحدثت جائحة الأكسجين، | And now the oxygen began to accumulate. |
الذي تراكم بداخلي تجاه غيلوم ، نحوها. | I'd built up towards Guillaume to her. |
وستركز على توز ع الترسبات التجارية المحتملة للقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبلت في المنطقة، والظروف التي تؤدي إلى تشكل تلك الترسبات، وتقييم أنماط التنوع، والتوطن ونطاق حيوانات الجبال البحرية، والعوامل التي يبدو أنها تحرك هذه الأنماط. | It will focus on the distribution of potential commercial deposits of cobalt rich ferromanganese crusts in the Area, the conditions leading to the formation of such deposits, an assessment of the patterns of diversity, endemism and scales of seamount faunas, and the factors that appear to drive those patterns. |
وتدرك بﻻدي جيدا مدى عمق بعض الترسبات والصعوبات التي تقف حائﻻ في طريق عمل اللجنة. | My country is well aware of the residual obstacles that continue to stand in the way of the work undertaken by the Ad Hoc Committee. |
ويؤكد آخرون على تراكم المواد القابلة للاشتعال. | Others emphasize a buildup of combustible materials. |
تخفض من تراكم الدهون في تيار الدم | Lowers fat build up in the blood stream |
ـ ماذا لو تراكم الجليد على الجبال | What if we get snow on the mountains? |
وينمو هذا النبات في بورتوريكو في المناطق التي تحصل على 900 إلى 2500 ملم من الترسبات. | In Puerto Rico, it grows in areas receiving from 900 to 2500 mm of precipitation. |
619 ولحساب المساحة الإجمالية وحجم الترسبات الملوثة بالنفط، تعتمد المملكة العربية السعودية على طريقة مض ل ع التأثير . | To calculate the total area and volume of oil contaminated sediments, Saudi Arabia relies on a polygon of influence method. |
إنه حوض، والأنهار تتدفق من المرتفعات إلى الحوض، تحمل الترسبات، وتتخللها عظام الحيوانات التي عاشت هناك. | It's a basin, and rivers flow down from the highlands into the basin, carrying sediment, preserving the bones of animals that lived there. |
حسنا، لقد بدأت عملية التنقيب فورا، المزيد والمزيد من الفتات الصغير للجمجمة بدأت تستخرج من الترسبات. | Well, an excavation was begun immediately, and more and more little bits of skull started to be extracted from the sediment. |
تتراكم هذه الترسبات المعدنية البيضاء مكونة سطحا يبلغ س مكه عدة مليمترات يجب إزالته بوسائل كيميائية أو ميكانيكية. | Such white mineral deposits accumulate to a surface thickness of several millimeters and must be removed by chemical or mechanical means. |
جيم المشروع المكرس للسجﻻت العالمية المتعلقة بالبيئة القديمة والمستمدة من الصفيحة الجليدية اﻷنتاركتيكية ومن الترسبات البحرية واﻷرضية | C. Project devoted to global palaeoenvironmental records from the Antarctic ice sheet and marine and |
جيم المشروع المكرس للسجﻻت العالمـــية المتعلقــة بالبيئة القديمة والمستمدة من الصفيحة الجليديــة اﻷنتاركتيكية ومن الترسبات البحرية واﻷرضية | C. Project devoted to global palaeoenvironmental records from the Antarctic ice sheet and marine and land sediments |
وقد أنشئ بالفعل نظام ﻷخذ عينات المياه، بما في ذلك الترسبات والكائنات الحية، ودخل مرحلة التشغيل الكامل. | A water sampling regime, including sediments and biota, has already been established and is fully operational. |
تلك أنظمة التوجيه بالعطالة تراكم الأخطاء خلال الوقت. | Inertial guidance systems accumulate errors over time. |
وأدى تراكم رؤوس اﻷموال، بدوره، الى الثورة الصناعية. | Capital accumulation led, in turn, to the industrial revolution. |
وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب. | And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes. |
أعني، مع كل هذا الغضب الذي تراكم داخله، | I mean, with all this anger that's built up inside of him? |
أنا كريمة، لأنه تراكم علي فم ان يحتاجان للتغذية | Gracious. So I've got two more mouths to feed. |
والنموذجان المستعملان هما نموذج تقييم الترسبات وإصلاحها (MARS)() و نموذج الطـوارئ في حالات انسكـاب النفط والتصـدي لها (OSCAR)(). | The models used are a Model for the Assessment and Remediation of Sediment ( MARS ) and an Oil Spill Contingency and Response Model ( OSCAR ). |
ومع تراكم العجز، تنمو تكاليف خدمة صافي الأصول الدولية. | As deficits accumulate, the cost of servicing the net international asset position grows. |
ولكن ألمانيا لم تكن تواجه آنذاك آثار تراكم الديون. | But Germany had no debt overhang to confront. |
وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون. | The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation. |
وفي الوقت الحاضر فإن تكديس الثروة يصاحبه تراكم الفقر. | At present, the accumulation of wealth is accompanied by the accumulation of poverty. |
وأعرب عن رغبة وفده في معرفة أسباب تراكم العمل. | His delegation wished to know the reasons for that backlog. |
١ خفض معدل تراكم المستحقات للمشتركين الجدد في الصندوق. | 1. Lowered the rates of benefit accumulation for new Fund participants. |
تصنع مواد الطلاء الناتجة عن تراكم العديد من جسيمات الرش. | Resulting coatings are made by the accumulation of numerous sprayed particles. |
وهي نتيجة تراكم الثلوج طوال السنوات اﻟ ٠٠٠ ١٠٠ الماضية. | They are the result of the accumulation of snow over the past 100,000 years. |
اذا فما نراه في هذا الاتجاه ايضا هو تراكم للمعرفة | So what you see in this trend is also the accumulation of knowledge. |
ان حكمة هؤلاء الاجداد ليست مجرد تراكم علم من الاجداد | The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. |
ها انت، سوف تراكم الراهبة كلكم بمجرد ان ترتاح لحظة | Sister'll see all of you as soon as she's had a moment's rest. |
وتسكن هذه المناطق مجموعات من البكتريا اللاهوائية، التي بوسعها أن تمتد مئات الأمتار داخل الترسبات، وتمث ل بذلك مستودعا شاسعا للتنوع الجرثومي. | These areas are populated by communities of anaerobic bacteria, which can extend hundreds of metres into the sediments, representing a vast reservoir of microbial diversity. |
ففي ملديف، على سبيل المثال، حدث حت شديد في الترسبات المرجانية حول عدة جزر فأدى ذلك اﻵن إلى منع التعدين المرجاني. | In Maldives, for example, severe erosion of coral deposits has occurred around several islands and coral mining has now been banned. |
وإذا نظرتم إلى الشمال هنا، هناك نهر كبير يتدفق في البحيرة وهو الذي يحمل الترسبات ويحتفظ ببقايا الحيوانات التي عاشت هناك. | And if you look north here, there's a big river that flows into the lake that's been carrying sediment and preserving the remains of the animals that lived there. |
إن التنمية الاقتصادية تشتمل بالضرورة على دورات مالية وعلى تراكم للديون. | Economic development involves financial flows and the buildup of debt. |
وهناك خمس ممرات سيئة ، وذلك بسبب تراكم من الأشجار والقوارب الخشبية. | There are five bad passes, due to the accumulation of trees and rafts of timber. |
وللغابات تأثير مباشر على العديد من حالات تراكم تهديدات الأمن الجماعي. | Forests have a direct bearing on many of the clusters of threats to collective security. |
ونشعر بقلق أيضا إزاء تراكم اﻷسلحة الحديثة بكميات ضخمة وبﻻ ضابط. | We are also concerned at the uncontrolled accumulation of modern arms in huge quantities. |
وكان أساس وجود الحضارة التي كانت قائمة وقتئذ هو تراكم الثروة. | The raison d apos être of the then dominant civilization was the accumulation of wealth. |
وتنشأ الأزمة مع تراكم الديون المفرطة التي تجعل الاقتصاد ع رضة لأزمات الثقة . | The crisis originates with excessive debt accumulation, which makes economies vulnerable to crises of confidence. |
٧٨ وبحث المجلس في بنود تراكم اﻻستحقاقات في خطط المعاشات التقاعدية اﻷخرى. | The Board examined the benefit accumulation provisions in other pension schemes. |
بمرور الزمن أيضا، بينما تراكم كتلة المجرة أجيالا متعاقبة من النجوم الصغيرة، | In time though, as the mass of the galaxy collects in successive generations of small stars, it will grow dimmer and dimmer. |
عمليات البحث ذات الصلة : الترسبات الدهنية - إزالة الترسبات - عامل إزالة الترسبات - إزالة الترسبات المائية - أقراص إزالة الترسبات - مضخة إزالة الترسبات - الحل إزالة الترسبات - أنابيب إزالة الترسبات