ترجمة "ترابط الكلمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ترابط - ترجمة : ترابط الكلمة - ترجمة : الكلمة - ترجمة : ترابط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذك استخدم كتاباتي كنوع من ارضية الاختبار لكتاب يحتوي على ترابط بين الكلمة والصورة
So I'm using my own writings as a kind of testing ground for a book that has an interdependency between word and image as a kind of seductive force.
لذك استخدم كتاباتي كنوع من ارضية الاختبار لكتاب يحتوي على ترابط بين الكلمة والصورة كنوع من القوة الجاذبة
So I'm using my own writings as a kind of testing ground for a book that has an interdependency between word and image as a kind of seductive force.
ترابط المخبأ الموقت
Cache Coherency
وتستمر بوضع ترابط.
And you continue to make connections.
هل بينهما ترابط إجابي
Are they positively correlated?
)ب( ترابط الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية للتنمية
(b) The interdependence of social and economic aspects of development
وثمة ترابط وثيق بين التعمير والوفاق.
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined
ولذلك، هناك ترابط بين الديمقراطية والتنمية.
Democracy and development, therefore, are linked.
اذا لا يهم كيفية ترابط الاعداد
So it doesn't matter how you associate the numbers.
تحليل ترابط العوامل المؤثرة على المرأة والتنمية
Analysis of the interrelationship of factors affecting women and development
وبالرغم من ذلك فان جماعات محبي الحياة التي ترابط أمام العيادات التي تجري عمليات الإجهاض نادرا ما ترابط أما المجازر.
Yet pro life groups that picket abortion clinics are rarely seen picketing slaughterhouses.
١٠ وينعكس تزايد ترابط العالم في مجاﻻت عديدة.
5. The following preliminary measures could be considered
وما توصلنا اليه انه هناك ترابط في الواقع
And what we found was that indeed there was a correlation.
٢٤ وهناك ترابط وثيق بين عمليات التحضر ونوع الجنس.
24. There is a close interrelationship between these urbanization processes and gender.
مرة أخرى أؤكد على ترابط السلم ونزع السﻻح واﻷمن.
Once again I emphasize that peace, disarmament and security are inseparable.
وهناك ترابط ملحوظ بين الحكم والبيروقراطية والأسواق ووسائط الاعلام والمعلومات.
There are significant interrelationships among governance, bureaucracy, markets, media and information.
وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن.
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights.
وفي الوقت ذاته، بدأنا ندرك مدى ترابط وتكامل كافة أنظمتنا
At the same time, we're also discovering how all our systems are connected and interdependent.
أرى هذه الكلمة ، أسمع هذه الكلمة ، أشعر بهذه الكلمة في كل مكان
I see this word, hear this word, feel this word everywhere.
ولكن هناك ترابط وثيق بين كافة أجزاء الدين الإجمالي وكيفية تمويله.
But all parts of a country s total debt and how it is financed are interconnected.
ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية.
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
قد نرى ترابط عناصر الكلور الحرة معا مرة أخر لتكون جزيئ
You might also see some of the chlorines cancel out with each other again, so a chlorine free radical and another chlorine free radical.
الكلمة الأولى هي ، بينما الكلمة الأخرى تعني .
The first is , while the other is .
الكلمة.
It would seem he was picking something from the floor.
ونحن نرى أن ترابط المصالح واﻻحترام المتبادل يشكﻻن مستقبل التعاون الدولي الناجح.
We see the interdependence of interests and mutual respect as the future of successful international cooperation.
أعتقد المدن تسهل ترابط اكثر، وتفاعل عفوي قد يكون لديكم بشكل يومي.
I think cities facilitate more of the kind of networking, the kind of casual interaction than you might have on a daily basis.
الكلمة المختارة. هذا الصندوق يسمح لك بتحرير الكلمة المختارة
The selected word. This box allows you to edit the selected word.
أعطيك الكلمة.
I give you the floor.
الكلمة لكندا.
Canada, you have the floor.
الكلمة المفتاح
Keyword
الكلمة الأساسية
Keyword
اكشف الكلمة
reveal word
حدود الكلمة
Word boundary
تجاهل الكلمة
Ignore Word
اكمال الكلمة
WordCompletion
اكمال الكلمة
Pop Up Completion List
الكلمة القادحة
Trigger word
تلك الكلمة.
That word.
سحبت الكلمة.
I take it back.
7 ثمة ترابط متين بين الوجود العسكري داخل دولة من الدول والاتجار بالنساء.
There is a high correlation between military presence within a state and the trafficking of women.
فقط منذ ترابط IMP في شبكة كان يسمى هذا أيضا IMP الشبكة الفرعية.
Since only the IMPs were interconnected in a network this was also called IMP subnet.
عموما، فى الكتاب، أنا أرى أن تلك الحقائق ليست فى حالة ترابط منطقى .
Well, in the book, I argue that these are, in fact, non sequiturs.
وهنا عليك أن تحدث ترابط بين اللغات خاصة اللغات التي من أصول لاتينية
And this is when you make connections between languages, especially Latin based languages.
حد الكلمة وحد غير الكلمة غير مدعومان فى صيغ Emacs
Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax
في علم الجزيئات يتكون الجزيء من نظام ثابت (حالة ترابط) يستوعب ذرتين أو أكثر.
In molecular sciences, a molecule consists of a stable system (bound state) composed of two or more atoms.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ترابط وثيق - ترابط ايجابى - ترابط ادراجي - الكلمة إلى الكلمة - تشكيل الكلمة - عرض الكلمة - الكلمة تصنيع - الممله الكلمة - عطلة الكلمة - قيمة الكلمة - تركيب الكلمة