ترجمة "تخفيض الانبعاثات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تخفيض - ترجمة : تخفيض - ترجمة : تخفيض الانبعاثات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Discount Reduction Demoted Reduced Reduce

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

30) تخفيض الانبعاثات الكربونية لتخفيف الاحتباس الحراري العالمي
30. Mitigation of carbon emissions to reduce global warming
هناك حاجة إلى تحديد عوامل الانبعاثات الإقليمية للغابات والنفايات، وإلى وضع بيانات لتحليل تخفيض الانبعاثات ودراسة سرعة التأثر والتكيف
The document also describes the institutional setting in which national research is conducted and collaboration with international and regional bodies.
فيخطط أوباما لتخفيض الانبعاثات بنسبة 80 تحت مستويات العام 1990 بحلول العام 2050، بينما يعتزم ماكين تخفيض الانبعاثات بنسبة 60 بحلول ذلك الوقت.
Obama s plan would reduce emissions by 80 below 1990 levels by 2050, while McCain aims to ensure that emissions are 60 lower by then.
وهذا يعني أننا لابد وأن نعمل على تخفيض تكاليف تقليص الانبعاثات إلى واحد على عشرة تقريبا .
The typical cost of cutting a ton of CO2 is now about 20, but the damage from a ton of carbon in the atmosphere is about 2.
(ش) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرح لة من فترة الالتزام السابقة
This information shall be reported in conjunction with the inventory submission due under the Convention in the following year and until the first inventory submission due under the Protocol.
37 يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطا للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات.
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of certified emission reductions (CERs).
وحدات الكمية المسندة، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات الإزالة، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، بما فيها المؤقتة منها وطويلة الأجل.
1 Assigned amount units (AAUs), emission reduction units (ERUs), removal units (RMUs), certified emission reductions (CERs), including temporary certified emission reductions (tCERs) and long term certified emission reductions (lCERs).
هل من الضروري حقا أن نعمل على منع كل الانبعاثات إن تخفيض إجمالي الانبعاثات إلى النصف تقريبا من شأنه أن يخفض من مستوى تركيز الغازات المسببة للانحباس الحراري في الأمد المتوسط.
Is it really necessary for us to cut all emissions? Just cutting about half of all emissions would reduce greenhouse gas concentrations in the medium term.
(ب) تغيير الانبعاثات لتصبح الانبعاثات وعمليات إزالة الانبعاثات ، حيثما اقتضى الأمر
To add reference to the IPCC good practice guidance for LULUCF To change emissions to emissions and removals where appropriate To replace source category with category , to be consistent with the IPCC good practice guidance for LULUCF To add sector specific guidance on basic adjustment methods for the LULUCF sector, including additional parameters and relevant examples, similar to the sector specific guidance provided for the other IPCC inventory sectors.
وهناك من يمارس الضغوط لحمل بلدان العالم على الحد من الانبعاثات التي تطلقها بحلول عام 2020 طبقا لأهداف نسبية محددة، ولكن من دون مناقشة جادة بشأن كيفية تخفيض الانبعاثات إلى الحد المطلوب.
Countries are being pressed to cut emissions by 2020 by certain percentage targets, without much serious discussion about how the cuts can be achieved.
واستخدام شبكات الطاقة الذكية سوف يمكننا من تخفيض الانبعاثات بنسب كبيرة، ولكنه يتطلب الاستعانة بخطة جيدة لوضع هذه الشبكات موضع التنفيذ.
Smart grid systems can enable big savings in emissions, but require a plan for putting them into effect.
الانبعاثات
Emissions
سوف يتم تقديم تعهدات المناخ على اساس المساهمات التي يتم اقرارها على المستوى الوطني أو التزامات تخفيض الانبعاثات على المستوى العالمي . انا اعتقد ان ثمن هذه الانبعاثات يجب ان يكون في قلب تلك التعهدات.
Climate pledges will be made on the basis of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), or commitments to the reduction of emissions worldwide. I believe that the price of emissions should be at the center of these pledges.
ولكن يتعين على كل منهما أن يكون تركيزه في التعامل مع قضية تغير المناخ على هذه الجهود، وليس على تخفيض الانبعاثات الكربونية.
But this, not carbon emissions, should be the core of their climate change policy.
ويدعو قانون كاليفورنيا لمعايير الوقود الكربوني إلى حد أدنى يعادل 10 من تخفيض الانبعاثات لكل من إنتاج الطاقة والنقل بحلول عام 2020.
The LCFS is a performance standard that calls for a minimum of 10 percent emissions reduction per unit of transport energy by 2020.
إن أغلب البلدان المتقدمة تستهدف تخفيض الانبعاثات الغازية بما لا يقل عن 80 ـ نسبة إلى مستويات عام 1990 ـ بحلول عام 2050.
Most developed countries are targeting reductions in annual emissions of at least 80 relative to levels in 1990 by 2050.
وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، بما فيها وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل، ووحدات الكمية المسندة، ووحدات الإزالة.
1 Emission reduction units, certified emission reductions, including temporary certified emission reductions and long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units.
منحى الانبعاثات
Emissions trends
وفي الولايات المتحدة يستخدم كل من جون ماكين و باراك أوباما حجة التكاليف المترتبة على التقاعس عن العمل كسبب أساسي لدعم تخفيض الانبعاثات الكربونية.
United Nations Secretary General Ban Ki Moon has gone on record with the exact same words. In the United States, both John McCain and Barack Obama use the cost of inaction as a pivotal reason to support carbon cuts.
وتقدر هذه الانبعاثات الأخرى على أساس النسبة المئوية المقدرة لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى إجمالي الانبعاثات المسجلة خلال الاجتماعات السابقة.
Although air travel is expected to be the main contributor to these emissions, emissions from other activities should not be neglected.
تعهدات بخفض الانبعاثات
Pledges to cut emissions
جيم عوامل الانبعاثات
Emission factors
فقد يترك كل من ماكين و أوباما الأجيال القادمة مثقلة بتكاليف التخفيضات الكبرى في الانبعاثات الكربونية ـ دون النجاح في تخفيض درجات الحرارة بنفس القدر.
Both McCain and Obama could leave future generations lumbered with the costs of major cuts in carbon emissions without major cuts in temperatures.
ولقد تعهدت المملكة المتحدة بالفعل بإلزام نفسها بهدف تخفيض الانبعاثات بذلك القدر، كما أعرب الرئيس باراك أوباما عن نيته في إلزام الولايات المتحدة بنفس الهدف.
The United Kingdom has already committed itself to a binding target to reduce emissions by that amount, and President Barack Obama has expressed intention that the United States should also set that target.
واعترافا بمسؤوليتها عن ذلك الكم التاريخي الهائل من الانبعاثات الغازية ونصيب الفرد فيها، فيتعين على الولايات المتحدة أن توافق على تخفيض الانبعاثات على نطاق اقتصادها بالكامل وعلى النحو الذي يتفق مع التشريعات المحلية الخاصة بالمناخ والتي يجري النظر فيها حاليا .
In recognition of its outsized historic and per capita emissions, the US should agree to economy wide emissions reductions in line with domestic climate legislation currently being considered.
وحين يتميز الساسة غيظا لأن العالم سوف يخسر نسبة كبيرة من الدببة القطبية بحلول العام 2050، فإنهم يستخدمون ذلك كحجة لتخفيض الانبعاثات الكربونية، إلا أنهم يتغافلون عن إخبارنا بأن تخفيض الانبعاثات الكربونية لن يخلف أي تأثير يذكر على تعداد الدببة القطبية.
Likewise, when politicians fret that we will lose a significant proportion of polar bears by 2050, they use it as an argument for cutting carbon, but forget to tell us that doing so will have no measurable effect on polar bear populations.
فطبقا للمعلومات الصادرة عنها، تهدف خطة مقايضة الانبعاثات التابعة للاتحاد الأوروبي إلى مساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها نحو معاهدة كيوتو بحلول العام 2010، وذلك بالاستعانة بأدوات السوق في تشجيع الشركات على تخفيض الانبعاثات الناتجة عنها من غاز ثاني أكسيد الكربون.
According to its own information, the aim of the European Union Emissions Trading Scheme (EU ETS) is to help countries meet their 2010 Kyoto targets by using market instruments to encourage companies to reduce their CO2 emissions.
32 وفي تقدير التقرير الخاص أنه في سيناريو تخفيف الأثر (مع الاستفادة عالميا من أفضل الممارسات وطرق الاستعادة لمواجهة الانبعاثات المتبقية، يمكن تخفيض الانبعاثات المباشرة ذات الصلة من غازات الدفيئة CFCs، HCFCs وHFCs بنحو 50 في المائة مقارنة بسيناريو العمل الاعتيادي.
The special report estimated that in a mitigation scenario (with the global utilization of best practices and recovery methods to address these residual emissions), related direct greenhouse gas emissions of CFCs, HCFCs and HFCs could be reduced by about 50 per cent compared to the business as usual scenario.
ويجوز للكيانات الخاصة و أو العامة نقل وحيازة وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة فقط إذا كان من حق الطرف الذي أذن لها بالمشاركة أن يفعل ذلك آنذاك.
Private and or public entities may only transfer and acquire CERs if the authorizing Party is eligible to do so at that time.
تتم موازنة الانبعاثات في الأسواق الطوعية لتخفيضات الانبعاثات التي لا تتقيد ببروتوكول كيوتو.
Emissions offset in voluntary markets for emissions reductions that are not compliant with the Kyoto Protocol.
جيم تقدير خفض الانبعاثات
Estimation of emission reduction Some Parties included an assessment of the impacts of measures on GHG emissions.
فقد ص ـد ق ت كافة البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على بروتوكول كيوتو وتبنت نطاقا عريضا من السياسات الهادفة إلى تخفيض الانبعاثات الغازية الضارة الناتجة عنها وتلبية أهداف كيوتو.
All of the European Union s member countries have ratified the Kyoto Protocol and adopted a wide range of policies to lower their emissions and meet their Kyoto targets.
33 وح د د تخفيض اشتعال الغازات كأحد التدابير الرئيسية للحد من الانبعاثات الناجمة عن عدد من الأنشطة، بما في ذلك إنتاج النفط والفحم (إيران والصين ونيجيريا وأطراف أخرى).
Reducing flaring of gases was identified as a key measure to reduce emissions from a number of activities, including from oil and coal production (China, Iran, Nigeria and others).
وقد تتجاوز الانبعاثات الصينية ثلاثة أضعاف مستويات الانبعاثات الأوروبية بحلول عام 2020، بل وقد تتفوق على مجموع الانبعاثات التي تطلقها الولايات المتحدة وأوروبا.
Indeed, by 2020, Chinese emissions could be more than triple those of Europe and even surpass those of the US and Europe combined.
ومن الإهمال بنفس القدر أن نركز على تخفيض الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون بصورة غير فعالة الآن، بسبب تكاليف في المستقبل البعيد لن نتمكن من تجنبها في الواقع.
Likewise, it is negligent to focus on inefficiently cutting CO2 now because of costs in the distant future that in reality will not be avoided.
ولكن ما لم تحدثنا به هو أنه حتى تخفيض الانبعاثات بنسبة ضخمة ـ وبتكاليف باهظة ـ سوف يخلف تأثيرا لا يذكر على معدلات ذوبان الثلج بحلول العام 2050.
What she fails to tell us is that even a substantial reduction in emissions at a high cost will have an immeasurable effect on snowmelt by 2050.
20 ينبغي لجميع أصحاب المصلحة العاملين داخل إطار النظام الحكومي الدولي أن يستكشفوا جميع الإمكانيات ذات العلاقة بعملهم من أجل تخفيض الانبعاثات من الطيران المدني وتحييد آثارها الضارة.
All stakeholders working within the intergovernmental system should explore all possibilities related to their work for decreasing and offsetting carbon emissions from civil aviation.
تخفيض الضج ة...
Noise Reduction...
تخفيض الضجة
Noise Reduction
تخفيض الضجة
NoiseReduction
تخفيض التفاصيل
Reduce detail
تخفيض حريتك
cutting down your freedom.
سأعطيك تخفيض
I'll give you a discount.
فقد حقق نظام مقايضة الانبعاثات هدفه المتمثل في الحد من الانبعاثات بالقدر المطلوب وبأقل تكلفة ممكنة.
The ETS has achieved its objective of reducing emissions by the required amount at least cost.
بيد أن الاتحاد الأوروبي، لا يحتاج إلى تخفيض الانبعاثات على أبرع نحو ممكن فحسب، بل ويحتاج أيضا إلى زيادة حصة الطاقة المتجددة المستخدمة في الاتحاد بنسبة 20 بحلول العام 2020.
However, the EU doesn t just want to cut emissions in the smartest possible way, but also to increase the share of renewable energy in the Union by 20 by 2020.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وائح الانبعاثات - حدود الانبعاثات - خفض الانبعاثات - معايير الانبعاثات - الانبعاثات الصوتية - تجارة الانبعاثات - الانبعاثات الضارة - وائح الانبعاثات - اختبار الانبعاثات - معدل الانبعاثات - الانبعاثات التبخر - الانبعاثات السامة