ترجمة "تخطيط موارد مادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخطيط - ترجمة : تخطيط - ترجمة : مادية - ترجمة : تخطيط موارد مادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تخطيط موارد المؤسسات | WMO World Meteorological Organization |
ط تخطيط موارد المؤسسات (000 500 دولار) | i. Enterprise resource planning ( 500,000) |
وهذه المهمة، شأنها شأن عودة المشردين إلى ديارهم اﻷصلية، تتطلب موارد ضخمة مادية ومالية. | This task, like that of the restoration of displaced persons to their original homes, requires enormous material and financial means. |
ونظرا لصعوبة الحصول على موارد مادية إضافية، يجــب تناول مسألــة التفرقــة في تنفيذ الضمانات. | As possibilities for additional financial resources are scarce, the issue of differentiation in safeguards implementation must be addressed. |
4 يأذن بنفقات من موارد خارجة عن الميزانية بقيمة 8.9 ملايين دولار لتنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسات (أطلس) | Authorizes extrabudgetary expenditures of 8.9 million to implement the Enterprise Resource Planning (Atlas) project |
كما انه مسؤول عن تخطيط وتنسيق موارد خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي. | It is furthermore responsible for the global planning and coordination of conference servicing resources. |
56 واليونيسيف مستعدة للنهوض بهذا الدور بالنسبة للمسار المتعلق ببرنامج SAP من نظم تخطيط موارد المؤسسات، وذلك بناء على سجلها المعروف في مجالات تنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسات، ونظم تكنولوجيا المعلومات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات. | UNICEF is ready to take this role for the SAP stream of ERPs. This is based on the proven track record of UNICEF in ERP, IT systems and IT services implementations. |
مادية جدا. | All to the good, though. |
وفي زائير، كما في أي مكان آخر، تتطلب عملية إقرار الديمقراطية التي هي عملية مطولة موارد مادية ومالية كبيرة. | In Zaire as elsewhere, democratization is a lengthy process which requires considerable material and financial resources. |
وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها. | United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. |
48 يساعد برنامج الخدمات الإدارية والمالية الأمين التنفيذي في تخطيط موارد الأمانة، وتنميتها وتنسيقها ومراقبتها وإدارتها. | (c) Intersectoral and interregional dialogue has been promoted and facilitated, and information materials developed to raise awareness of the problem of desertification and to emphasize awareness raising of the problem of desertification through information material to emphasize the global character of desertification and its interrelations with other social aspects, such as poverty and environmental issues, especially biodiversity and climate change. |
الكمية )وحدات مادية( | Quantity Cost |
وحتى وقت قريب، لم يدعم برنامجا تخطيط موارد المؤسسات (ERP) ونظم إدارة الموارد البشرية (HRMS) تقارير المصفوفة. | Until recently, Enterprise resource planning (ERP) and Human resource management systems (HRMS) software did not support matrix reporting. |
٢٠ ٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية. | 20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. |
بما من شأنه أن يساعد في تخطيط وتنمية هذه الموارد )ب( التنقيب عن موارد معدنية غير معروفة بعد. | This will help in the planning and the development of these resources (b) To carry out prospecting of as yet unknown mineral resources. |
وتوقعا للتساؤل الطبيعي عن كيفية تمويل هذه القوات، أود أن أقول، نعم، انها ستستلزم، دون شك، موارد مالية، ووسائل مادية، وموارد بشرية إضافية. | To anticipate a natural question on the financing of such forces, I should say that, yes, it will undoubtedly entail additional financial, material means and human resources. |
نحاول ان نجعلها مادية ..! نسلعها | We try to cash in on it. |
فأولا، هناك حقائق مادية وطبيعية. | First, there are physical and natural realities. |
الفكرة في الديمقراطية ليست مادية | The point about democracy is not instrumental. |
نحاول ان نجعلها مادية ..! نسلعها | We try to cash in on it. Right? |
أود أن أختم باستعارة مادية. | So I'd like to conclude with a physical metaphor. |
وبالنسبة لآخرين، سحب، العدمية، مادية. | For others, withdrawal, nihilism, materialism. |
مشاكل مادية شئ مثل هذا | Financial problems, anything like that? |
كانت هناك تقلبات مادية ، وخسروه | There were financial reverses, they lost it |
وبعد أن اعترفت الوفود بإمكانية مساهمة نظام تخطيط موارد المؤسسات (أطلس) في تحسين الإدارة المالية، أعربت عن قلقها لأن التنفيذ قد استغرق وقتا طويلا واستهلك موارد مالية وبشرية كبيرة. | Recognizing the potential of Atlas to improve financial management, delegations expressed concern that implementation was long, incurring large financial and human resource costs. |
وخصص المجلس اعتمادا قدره ٠٠٠ ٣٢٧ دوﻻر في موارد المساعدة التقنية في شكل رقم تخطيط إرشادي عادي مخصص لهذا البلد. | It made provision for 327,000 in technical assistance resources in the form of a regular indicative planning figure (IPF) allocated to the country. |
تخطيط | Kazakhstan |
تخطيط | Layout |
تخطيط | Former core developer |
تخطيط | Reply to Sender |
تخطيط | Layout |
وهذا الاتصال هو عملية مادية بحتة. | And that connection is an unequivocally physical process. |
قد يتطلب منتجك قناة توزيع مادية. | Maybe your product requires a physical distribution channel. |
وبالطبع، هذا العمل له أبعاد مادية. | And of course, this task has material dimensions. |
وفي بعض المبادرات من قبيل نظم تخطيط موارد المؤسسات، تعد تكلفة البرامجيات بوجه عام جزءا صغيرا جدا من تكلفة التنفيذ الإجمالية. | In some of the initiatives such as ERPs, the cost of software is typically a rather small portion of overall cost of implementation. |
وأحد هذه التحديات في مجال الموارد الطبيعية، والمشكلة الرئيسية في هذا الصدد هي عدم كفاية تخطيط وإدارة موارد المياه والطاقة والمعادن. | One of these challenges is in the area of natural resources, the main problem being inadequacy of planning and management of its water, energy and mineral resources. |
ويوفر هذا البرنامج موارد للمساعدة التقنية تقدر قيمتها ﺑ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في شكل رقم تخطيط ارشادي عادي خصص لهذا البلد. | It makes provision for 97l,000 in technical assistance resources in the form of the regular indicative planning figure allocated to the country. |
فبالرغم من أن الدول تعلق آمالها بصورة متزايدة على جهود صنع السلم التي تبذلها اﻷمم المتحدة، فإنها كثيرا ما تأبى مساندة تلك اﻵمال بأي مساهمة عملية، وتكريس ما يلزم لها من موارد مادية وتقنية ومالية ومن موارد بشرية. | While increasingly pinning their hopes on the peacemaking efforts of the United Nations, States are often reluctant to support those hopes with any practical contribution and to commit the necessary material, technical and financial resources and manpower. |
لقد دفعت روسيا، البلد الذي يمتلك موارد طائلة وقدرات مادية وفكرية هائلـة، ثمــن التخلف اﻻجتماعـي الناجـم عــن quot ديمقراطيتهــا السوفياتية quot و quot حقــوق اﻹنســان اﻻشتراكية quot . | A country with vast resources and huge material and intellectual potential, Russia has paid the price of social backwardness for its quot Soviet democracy quot and quot socialist human rights quot . |
وهذه المعاونة قد تكون مادية أو نفسية. | Assistance can be either physical or psychological. |
لا يوجد لي فيها أي مصلحة مادية. | I don't have any financial interest in it. |
بدون تخطيط | No schema |
تخطيط العنوان | Address mappings |
تخطيط القراميد. | The layout of the tiles. |
تخطيط التوقيع | Mapping Signature |
عمليات البحث ذات الصلة : موارد مادية - تخطيط موارد الشخصي - تخطيط موارد المشاريع - تخطيط موارد التوزيع - تخطيط موارد المؤسسة - تخطيط موارد الموظفين - تخطيط موارد المشاريع - واجهة تخطيط موارد المؤسسات - تخطيط موارد المؤسسات تراث - تنفيذ تخطيط موارد المؤسسات - التوجيه تخطيط موارد المؤسسات - حل تخطيط موارد المؤسسات - التكامل تخطيط موارد المؤسسات