ترجمة "تخريب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و بمجرد العثور عليه يحدث ذلك , انه تخريب , تخريب , تخريب | It's sabotage! |
هذا تخريب . | It's sabotage! |
تخريب الاقتصاد العالمي | Beggaring the World Economy |
رمال هذا تخريب | Sand! Sabotage! |
هل هو تخريب | Is it sabotage? |
علينا أن نفعل هذا لأنه قد تم تخريب ديمقراطيتنا، وقد تم تخريب قوانيننا. | We have to do this because our democracy has been subverted, our laws have been subverted. |
سلندر حاول تخريب سمعتي | Slanderer! Trying to ruin my reputation! |
أتريد تخريب كل شيء | Do you want to ruin everything? |
يساعدون على تخريب حياتنا | They help to fuck our life. |
أو بإمكاننا تخريب النظام الأحمق | Or we can FUCK UP SHlT! |
تريدين تخريب ابني أيتها العاهرة | You want to ruin my son, you bitch? |
ذهبت إلى تخريب الزفاف، تزو جته | No, he didn't come. I go to wreck the wedding. |
باللإضافة هل أنت متأكد أنه تخريب | Besides, are you sure it's sabotage? |
ودومينيكا أيضا نالت نصيبها من تخريب الأعاصير. | Dominica has had its share of hurricane devastation. |
يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار. | You can clearly communicate your science without compromising the ideas. |
لن يحدث شيء، لا عنف، لا تخريب. | Nothing happened. No violence. Nothing. |
العاهرة تستلهم جهاد في تخريب حي البستان المظلل | Pussy inspired jihad wreaks havoc in Shady Grove! |
مشاركتهم، منحهم صوت، وإشراكهم ومنعهم من تخريب المفاوضات فيما بعد. | Including them, giving them voice, co opts them and prevents them from sabotaging the process later on. |
كذلك تم تخريب التعليم وتدمير الجامعة، وفر معظم المدرسين والمثقفين. | Education has also been devastated. The University has been destroyed and most teachers and intellectuals have fled. |
وبالطبع هناك مشكلة المستخدمين المكارين الذين ربما يحاولون تخريب البيانات. | And of course there are the problem of malicious users that may try to corrupt data. |
لكن هناك سبب واحد فقط الذي يقوم رجل بأعمال تخريب. | But there's only one reason why a man commits sabotage. |
وعلى إسرائيل أن تتوقف عن محاولات تخريب هذه الانتخابات والتدخل فيها. | Israel must stop its attempts to interfere in and sabotage those elections. |
فكانت التاتشرية بالنسبة لأولئك الذين يعيشون في الشمال الصناعي بمثابة تخريب للمستقبل. | For those growing up in the industrial north, Thatcherism foreclosed the future. |
وقد ينزع المتطرفون الجامحون الى إشاعة الفوضى واﻻضطرابات بنية تخريب التقدم السياسي. | Unruly extremists may be tempted to foment disorder and backlash with the intent of subverting political progress. |
لذا فمن غير المستغرب أن يسعى الكرملين إلى تخريب مشروع خط أنابيب نابوكو. | So it comes as no surprise that the Kremlin is trying to scupper Nabucco. |
ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب | What if we could make energy do our work without working our undoing? |
ذكرت أن الإنفجار في ١٧ أغسطس تخريب خطوط كهرباء فوردو قبل الهجوم الإسرائيلي . | I mentioned that explosion on August 17th |
لقد قام بتفجير المركز الرئيسى لروميل بدون اى تخريب لدار الايتام المجاور له | He blew up Rommel's headquarters with no damage to the orphanage next door. |
ولكن استمرار المقاطعة الأميركية لحركة حماس يعزز من منطق هؤلاء الذين يحاولون تخريب المفاوضات. | But the continuing US boycott of Hamas reinforces the logic of those who are trying to sabotage the negotiations. |
4 إن المنظمات الإرهابية الفلسطينية مصممة على تخريب أي تقدم صوب السلام في المنطقة. | Palestinian terrorist organizations were determined to sabotage any progress towards peace in the region. |
و يمكنه فعلا , إن استخدم بكفاءة, أن يلبي حاجاتنا .من دون تنقيب أو تخريب | Efficiently used, it really can do our work without working our undoing. |
أنت تتحدث معي كما لو كنت وصمة عار ... كما لو كنت تخريب اسم العائلة. | You talk to me as if I were a disgrace... as if I were ruining the family name. |
كل هذه كانت خطوات نحو توحيد الدولة والأمة، وليست محاولات لنيل الثأر أو تخريب البلاد. | These are steps toward the unification of a state and nation, and not attempts to gain revenge or break up Russia. |
يعمل الفساد على تخريب حياة الناس في كل أنحاء العالم وليس في الدول الفقيرة فحسب. | Corruption undermines the quality of life for people around the world, not only in poor countries. |
تخيلوا أن عطلتكم القادمة أنكم تعلمون أن في نهاية العطلة سيتم تخريب كل الصور خاصتكم، | Imagine that for your next vacation, you know that at the end of the vacation all your pictures will be destroyed, and you'll get an amnesic drug so that you won't remember anything. |
وقد تم تخريب النسيج اﻻجتماعي والحياة اﻻقتصادية في أفغانستان كما دمرت بالكامل المؤسسات والبنى اﻷساسية المادية. | The social fabric and economic life of Afghanistan have been devastated institutions and physical infrastructure have been completely destroyed. |
إذا عارضتم فإنه يهدد بنهب و تخريب ريف الدولة و بتدمير أي فيلق يتم إرساله ضده | If opposed, he threatens to ravage the countryside... and destroy every legion sent against him. |
)د( تسلل بعض عناصره عبر خط الحدود ﻻرتكاب أعمال تخريب، واﻻعتداء على الممتلكات الكويتية في منطقة الحدود. | (d) The infiltration by some elements across the boundary line to carry out sabotage operations and attack Kuwaiti property in the border area. |
وساهمت المواد الكيميائية السامة التي تخرج من المستوطنات والمصانع الإسرائيلية في تخريب الأراضي والزراعة والموارد المائية في المنطقة. | Chemicals and toxins produced by the Israeli settlements and factories furthermore devastated the land, agriculture and water resources in the area. |
فكان حريصا لأعوام على تخريب جهود المسؤولين الإيرانيين الذين ربما عقدوا صفقة مع الغرب لأنه يشك في ولائهم له. | For years, he sabotaged the efforts of Iranian officials who might have cut a deal with the West because he doubted their loyalty to him. |
حين ينجح الإرهاب في بلد ما في الإخلال بالنظام وتصديع الأمن، سرعان ما ينتقل كنظرية تخريب إلى البلدان الأخرى. | When they occur the entire world mobilizes to provide assistance to the affected countries, as we witnessed in the case of last December's Asian tsunami and the recent Hurricane Katrina in Louisiana. |
وتعرضت الممتلكات العربية بالقرب من الخليل ورام الله إلى عمليات تخريب متعمدة ردا على اغتيال ساريت بريغال وأريه فرنكنتال. | Arab owned property near Hebron and Ramallah was vandalized in reaction to the murders of Sarit Prigal and Aryeh Frankenthal. |
واترك الذرات الوحيدة والجزيء الواحد للنهاية لان هذه يمكن ان تصلح وتوزن في النهاية بدون تخريب اي شيء اخر | Because those you can fix at the end without missing anything else up. |
نحن أيضا مهتمون على التحديد ونتقصى بشكل حرص جدا في الأماكن التي تم استخدام العبيد فيها لارتكاب تخريب بيئي بالغ. | We're also particularly interested and looking very carefully at places where slaves are being used to perpetrate extreme environmental destruction. |
في الكثير من الحالات ترفض وصيفات العروس التقدم ببلاغ ضد المعتدين لأنهن لا يردن تخريب زفاف صديقتهن في تحقيق إجرامي. | Very often, the bridesmaids refrain from reporting the assault to the police as they don t want to taint their best friend s marriage with a criminal investigation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخريب سفينة