ترجمة "تحقق الهدف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الهدف - ترجمة : تحقق الهدف - ترجمة : تحقق الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : تحقق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد تحقق هذا الهدف أيضا.
This projection was also accomplished.
وقد تحقق الهدف اﻷول من هذه اﻷهداف بالفعل.
The first of these objectives has already been achieved.
ومن شأن هذا الهدف، إذا تحقق، تخفيف الآثار السلبية للمرض.
This objective, if achieved, would palliate the negative effects of the disease.
ومن غير الواضح حتى الآن ما إذا كان ذلك الهدف قد تحقق.
It remains unclear whether or not that goal was fulfilled.
وبهذه الطريقة وحدها يمكن أن تستخدم الموارد المتاحة بطريقة تحقق الهدف الحيوي لمنع اﻻنتشار.
Only thus can the available resources be utilized in a way that will meet the vital non proliferation objective.
الهدف هو ان نجد مجموعة جميع قيم x التي تحقق المعادلة a x 0
Literally, your goal is to find the set of all x's that satisfy the equation a times x is equal to 0.
وبوسع أي دولة لديها عملة مرنة أن تحقق هذا الهدف بالسماح لسعر صرف عملتها بالانخفاض.
A country with a flexible currency can achieve that by allowing the exchange rate to depreciate.
وسواء كان باستطاعة دول أفريقيا أن تحقق هذا الهدف أم لا فهي مسألة مطروحة للنقاش.
Whether or not African countries will reach this goal is an open question.
ولكي تحقق عملية التثقيف القانوني ذلك الهدف، يجب أن تصورها في إطار سياسي واقتصادي دينامي.
For legal literacy to achieve that objective it must be conceived in a dynamic political and economic framework.
وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا، ويمكن أن تحقق ذلك الهدف أيضا، مع بعض الحفز اﻻضافي.
Brazil, Egypt and India are making rapid progress and could achieve the goal as well with some extra impetus.
وما لم تتحسن المؤشرات المذكورة أعلاه تحسنا كبيرا، فسوف لن تحقق غواتيمالا هذا الهدف بحلول عام 2015.
If the above indicators are not significantly improved, Guatemala will not achieve this target by the year 2015.
وحتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣، لم يكن الهدف المتمثل في توفير ٠٠٠ ٢٨ فرد قد تحقق بكامله.
At 31 August 1993, the full target of 28,000 personnel had not been reached.
ولكي تحقق ذلك الهدف، تقوم إسرائيل باتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز السلام وإعادة تنشيط عملية السلام.
Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process.
وعلى ذلك فإنه فيما يتعلق بليتوانيا يكاد يكون الهدف المتوخى من قرار الجمعية العامة ٤٧ ٢١ قد تحقق.
As far as Lithuania is concerned, therefore, the objective of General Assembly resolution 47 21 has almost been achieved.
وبوسعنا اليوم أن نقول بكل ارتياح إن الهدف الذي جاهدنا في سبيله جميعا لعقود تحقق في نهاية المطاف.
Today, we can say with satisfaction that the goal towards which we have all striven for decades has finally been achieved.
٤٤٤ وطلبت معلومات بشأن معدل حاﻻت الطﻻق، وأسباب حدوث تغيرات وعما إذا كانت إجراءات تحقيق المصالحة تحقق الهدف المنشود.
Information was requested concerning the rate of divorce, the reasons for changes and whether procedures for reconciliation achieved the desired goal.
وبالمثل نؤيد مفهوم منطقة تنشأ على نحو سليم في افريقيا، ونرحب بالجهود الجارية للتوصل الى معاهدة تحقق هذا الهدف.
Equally, we support the concept of a properly constituted zone in Africa, and we welcome ongoing efforts towards conclusion of a treaty for that purpose.
وبحلول انتخابات تشرين الأول أكتوبر تحقق الهدف المعلن سابقا المتمثل في تدريب 800 1 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية.
The earlier announced target of 1,800 trained Liberian National Police personnel was achieved by the time of the October elections.
وبحلول تموز يوليه 2004، كان الهدف قد تحقق بالفعل، بل وتم تجاوزه أيضا، حيث كانت هناك 27 امرأة من الضباط.
In the autumn of 2003 the first women started their training. By July 2004 the objective had been achieved and even surpassed, with 27 women officers.
وقد تحقق هذا الهدف في عام 2004، وسيتم تجاوزه كثيرا في عام 2005، نتيجة الأموال الواردة في أعقاب كارثة التسونامي.
The target was reached in 2004 and will be dramatically surpassed in 2005 as a result of the tsunami income.
وبالنتيجة، عندما تقصر الشركات في اﻻستجابة، فإنه من المشكوك فيه أن يكون الهدف الرئيسي للقائمة القصيرة، اختبار السوق، قد تحقق.
Consequently, where companies fail to respond, it is doubtful if the prime objective of short listing, namely testing the market, is being achieved.
إنها وظيفة ما إذا كان الهدف لسلوك ما قد تحقق أو ما إذا كان الفرد قد كوفئ في هذا السلوك.
It's a function of whether a goal in a behavior is achieved or whether the individual is rewarded in the behavior.
تحقق...
Verify...
تحقق
Verify
تحقق
Check
تحقق
Do you want to retry?
فإذا استمر التوجه الحالي، لن تحقق أفريقيا ذلك الهدف في عام 2015، بل ستحققه في عام 2150 أي بتأخير يمتد 135 عاما .
If the current trend continues, Africa will achieve this Goal not in 2015 but instead in 2150 that is, 135 years late.
وقد تحقق في عام 2003 الهدف المتمثل في خفض النسبة المئوية للسكان الذين تقل دخولهم عن مستوى الكفاف (إلى 19.8 في المائة).
The objective of reducing the percentage of the population with incomes below the subsistence level was achieved in 2003 (at 19.8 ).
وتعتبر أرمينيا أن التمديد غير المشروط وإلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هو وحده الذي سيضمن تحقق الهدف منها.
Armenia considers that only the unconditional and indefinite extension of the Nuclear Non Proliferation Treaty will ensure that the Treaty serves its purpose.
أي أن هذا الهدف من أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية (خفض الفقر المدقع إلى النصف) تحقق قبل خمسة أعوام من التوقيت المحدد له.
In fact, the United Nations Millennium Development Goal of cutting extreme poverty in half has been achieved five years ahead of time.
37 بإنشاء عقدة سبيسغارد المركزية ، تحقق الهدف الرئيسي لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن، وهو تنسيق جهود الرصد الرامية إلى اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض ومتابعتها.
The main goal of the Spaceguard Foundation, the coordination of the existing observational efforts for the discovery and follow up of NEOs, was achieved with the establishment of SCN.
وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كان قد تحقق الهدف المتعلق بمعدل نمو سكاني ونسبته ٨,١ في المائة بحلول عام ٠٩٩١.
It wanted to know whether the objective of a population growth rate of 1.8 per cent by 1990 had been achieved.
6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it.
حسنا, عدد الاحتمالات التي تحقق الشروط التي تحقق الشروط
So, the number of possibilities that meet my constraint that meet my conditions.
تحقق حلمي.
My dream has come true.
تحقق حولها.
Check around.
تحقق مجددا .
Check again.
تحقق الخادم
Server Authentication
تحقق المضيف
Host authentication
تحقق منه
Look into him some more.
تحقق منه
Look into it.
تحقق منه
See for yourself.
حسنا, تحقق
All right, check.
تحقق بالتأكيد
Yes, sir. Sure, check!
تحقق بنفسك
Check for yourself.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد تحقق الهدف - وقد تحقق الهدف - الهدف الهدف - تحقق نتيجة - تحقق الأداء - تحقق الودائع - تحقق بصريا - تحقق من - تحقق الكعب