ترجمة "تحقق الهدف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهدف - ترجمة : تحقق الهدف - ترجمة : تحقق الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : تحقق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تحقق هذا الهدف أيضا. | This projection was also accomplished. |
وقد تحقق الهدف اﻷول من هذه اﻷهداف بالفعل. | The first of these objectives has already been achieved. |
ومن شأن هذا الهدف، إذا تحقق، تخفيف الآثار السلبية للمرض. | This objective, if achieved, would palliate the negative effects of the disease. |
ومن غير الواضح حتى الآن ما إذا كان ذلك الهدف قد تحقق. | It remains unclear whether or not that goal was fulfilled. |
وبهذه الطريقة وحدها يمكن أن تستخدم الموارد المتاحة بطريقة تحقق الهدف الحيوي لمنع اﻻنتشار. | Only thus can the available resources be utilized in a way that will meet the vital non proliferation objective. |
الهدف هو ان نجد مجموعة جميع قيم x التي تحقق المعادلة a x 0 | Literally, your goal is to find the set of all x's that satisfy the equation a times x is equal to 0. |
وبوسع أي دولة لديها عملة مرنة أن تحقق هذا الهدف بالسماح لسعر صرف عملتها بالانخفاض. | A country with a flexible currency can achieve that by allowing the exchange rate to depreciate. |
وسواء كان باستطاعة دول أفريقيا أن تحقق هذا الهدف أم لا فهي مسألة مطروحة للنقاش. | Whether or not African countries will reach this goal is an open question. |
ولكي تحقق عملية التثقيف القانوني ذلك الهدف، يجب أن تصورها في إطار سياسي واقتصادي دينامي. | For legal literacy to achieve that objective it must be conceived in a dynamic political and economic framework. |
وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا، ويمكن أن تحقق ذلك الهدف أيضا، مع بعض الحفز اﻻضافي. | Brazil, Egypt and India are making rapid progress and could achieve the goal as well with some extra impetus. |
وما لم تتحسن المؤشرات المذكورة أعلاه تحسنا كبيرا، فسوف لن تحقق غواتيمالا هذا الهدف بحلول عام 2015. | If the above indicators are not significantly improved, Guatemala will not achieve this target by the year 2015. |
وحتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣، لم يكن الهدف المتمثل في توفير ٠٠٠ ٢٨ فرد قد تحقق بكامله. | At 31 August 1993, the full target of 28,000 personnel had not been reached. |
ولكي تحقق ذلك الهدف، تقوم إسرائيل باتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز السلام وإعادة تنشيط عملية السلام. | Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process. |
وعلى ذلك فإنه فيما يتعلق بليتوانيا يكاد يكون الهدف المتوخى من قرار الجمعية العامة ٤٧ ٢١ قد تحقق. | As far as Lithuania is concerned, therefore, the objective of General Assembly resolution 47 21 has almost been achieved. |
وبوسعنا اليوم أن نقول بكل ارتياح إن الهدف الذي جاهدنا في سبيله جميعا لعقود تحقق في نهاية المطاف. | Today, we can say with satisfaction that the goal towards which we have all striven for decades has finally been achieved. |
٤٤٤ وطلبت معلومات بشأن معدل حاﻻت الطﻻق، وأسباب حدوث تغيرات وعما إذا كانت إجراءات تحقيق المصالحة تحقق الهدف المنشود. | Information was requested concerning the rate of divorce, the reasons for changes and whether procedures for reconciliation achieved the desired goal. |
وبالمثل نؤيد مفهوم منطقة تنشأ على نحو سليم في افريقيا، ونرحب بالجهود الجارية للتوصل الى معاهدة تحقق هذا الهدف. | Equally, we support the concept of a properly constituted zone in Africa, and we welcome ongoing efforts towards conclusion of a treaty for that purpose. |
وبحلول انتخابات تشرين الأول أكتوبر تحقق الهدف المعلن سابقا المتمثل في تدريب 800 1 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية. | The earlier announced target of 1,800 trained Liberian National Police personnel was achieved by the time of the October elections. |
وبحلول تموز يوليه 2004، كان الهدف قد تحقق بالفعل، بل وتم تجاوزه أيضا، حيث كانت هناك 27 امرأة من الضباط. | In the autumn of 2003 the first women started their training. By July 2004 the objective had been achieved and even surpassed, with 27 women officers. |
وقد تحقق هذا الهدف في عام 2004، وسيتم تجاوزه كثيرا في عام 2005، نتيجة الأموال الواردة في أعقاب كارثة التسونامي. | The target was reached in 2004 and will be dramatically surpassed in 2005 as a result of the tsunami income. |
وبالنتيجة، عندما تقصر الشركات في اﻻستجابة، فإنه من المشكوك فيه أن يكون الهدف الرئيسي للقائمة القصيرة، اختبار السوق، قد تحقق. | Consequently, where companies fail to respond, it is doubtful if the prime objective of short listing, namely testing the market, is being achieved. |
إنها وظيفة ما إذا كان الهدف لسلوك ما قد تحقق أو ما إذا كان الفرد قد كوفئ في هذا السلوك. | It's a function of whether a goal in a behavior is achieved or whether the individual is rewarded in the behavior. |
تحقق... | Verify... |
تحقق | Verify |
تحقق | Check |
تحقق | Do you want to retry? |
فإذا استمر التوجه الحالي، لن تحقق أفريقيا ذلك الهدف في عام 2015، بل ستحققه في عام 2150 أي بتأخير يمتد 135 عاما . | If the current trend continues, Africa will achieve this Goal not in 2015 but instead in 2150 that is, 135 years late. |
وقد تحقق في عام 2003 الهدف المتمثل في خفض النسبة المئوية للسكان الذين تقل دخولهم عن مستوى الكفاف (إلى 19.8 في المائة). | The objective of reducing the percentage of the population with incomes below the subsistence level was achieved in 2003 (at 19.8 ). |
وتعتبر أرمينيا أن التمديد غير المشروط وإلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هو وحده الذي سيضمن تحقق الهدف منها. | Armenia considers that only the unconditional and indefinite extension of the Nuclear Non Proliferation Treaty will ensure that the Treaty serves its purpose. |
أي أن هذا الهدف من أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية (خفض الفقر المدقع إلى النصف) تحقق قبل خمسة أعوام من التوقيت المحدد له. | In fact, the United Nations Millennium Development Goal of cutting extreme poverty in half has been achieved five years ahead of time. |
37 بإنشاء عقدة سبيسغارد المركزية ، تحقق الهدف الرئيسي لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن، وهو تنسيق جهود الرصد الرامية إلى اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض ومتابعتها. | The main goal of the Spaceguard Foundation, the coordination of the existing observational efforts for the discovery and follow up of NEOs, was achieved with the establishment of SCN. |
وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كان قد تحقق الهدف المتعلق بمعدل نمو سكاني ونسبته ٨,١ في المائة بحلول عام ٠٩٩١. | It wanted to know whether the objective of a population growth rate of 1.8 per cent by 1990 had been achieved. |
6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا | 6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. |
حسنا, عدد الاحتمالات التي تحقق الشروط التي تحقق الشروط | So, the number of possibilities that meet my constraint that meet my conditions. |
تحقق حلمي. | My dream has come true. |
تحقق حولها. | Check around. |
تحقق مجددا . | Check again. |
تحقق الخادم | Server Authentication |
تحقق المضيف | Host authentication |
تحقق منه | Look into him some more. |
تحقق منه | Look into it. |
تحقق منه | See for yourself. |
حسنا, تحقق | All right, check. |
تحقق بالتأكيد | Yes, sir. Sure, check! |
تحقق بنفسك | Check for yourself. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد تحقق الهدف - وقد تحقق الهدف - الهدف الهدف - تحقق نتيجة - تحقق الأداء - تحقق الودائع - تحقق بصريا - تحقق من - تحقق الكعب