ترجمة "تجهيزات المطابخ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجهيزات - ترجمة : تجهيزات - ترجمة : تجهيزات المطابخ - ترجمة : تجهيزات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرافق المطابخ الطعام | Kitchen dining |
كل تجهيزات المنزل | Stove. |
موظف تجهيزات )ف ٣( | Processing Officer (P 3) |
تجهيزات عسكرية للمراقبين العسكريين | Military accoutrements for military |
صيانة معدات المطابخ ٠٠٠ ٥٤ | Maintenance of kitchen equipment 54 000 |
وتم شراء تجهيزات للاتصالات وسيارتين. | Communications equipment and two vehicles were also purchased. |
بالطبع هذا يعنى تجهيزات دقيقة | Sure, it's gonna mean careful preparation |
لا سيما في تجهيزات الجلوس | Pretty shy on seating accommodations, though. |
اذا لدينا نصفين لواحد من افضل المطابخ في العالم | So we have two halves of one of the best kitchens in the world. |
مسارات النجاة يتم تحديدها حسب الحالة. تعمل تجهيزات الاضاءة | Escape routes are defined according to the situation. |
(إلتقطنا هذه الصورة بفترة تجهيزات زواج (تي يي ريونغ | That poster was made when we thought Yi Ryung was going to marry the soccer player. |
و تعد الصلصة عنصر أساسي في المطابخ في جميع أنحاء العالم. | Sauces are an essential element in cuisines all over the world. |
عليه أن يصل إلى بيوت الناس وإلى غرف نومهم وإلى المطابخ. | It's got to get into people's houses, into the bedrooms, into the kitchens. |
في ظل الحكم الشيوعي كان الحوار العام مقتصرا على المطابخ في البيوت. | Under Communism, public debate was confined to private kitchens. |
وتم تكبد نفقات إضافية لترتيب مكاتب جديدة وشراء تجهيزات مكتبية إضافية. | Supplementary obligations were incurred to fit out new offices and purchase additional office equipment. |
ولم يرصد أي اعتماد لمعدات حاويات المطابخ الجديدة، ﻷن الحاويات تصل تامة التجهيز. | No provision is made for equipment for new kitchen containers since these come fully equipped. |
(سأرافقها إلى فندق رويال كورت (البلاط الملكى و أبحث عن تجهيزات الليلة | I'll escort her to the Royal Court Hotel and find accommodation for tonight. |
وقد سبقت اﻻشارة الى الترتيبات اﻻحتياطية التي اتخذت مع موردين مختارين للبطاطين ومعدات المطابخ. | Previously note was made of the stand by arrangements concluded with selected suppliers of blankets and cooking sets. |
وقد تخلف عدد كبير من الولايات الشمالية، مثل بيهار، في توفير المطابخ ومرافق التخزين والأواني. | Many northern states, such as Bihar, have lagged in providing kitchens, storage facilities, and utensils. |
ففي بلد بحجم السودان، يكون من اللازم توفير تجهيزات ووسائل ضخمة لتشغيل النقل الجوي. | In a country the size of the Sudan, substantial air assets would be required. |
قبل بائع نمساوي طلبا لإنتاج تجهيزات سحب مشروبات وتسليمها وتركيبها في مطعم في ألمانيا. | An Austrian seller accepted an order to produce, deliver and set up tapping equipment at a restaurant in Germany. |
تجهيزات أصغر سيقلص حجم الهواء تسليمها وسوف تعوق أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب | Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions |
وسيطلب الى هؤﻻء اﻷفراد القيام بمهام الصيانة والتنظيف وحراس اﻷمن والحمالين والمساعدين في المطابخ وصاﻻت الطعام. | (iii) Common staff costs . 10 421 800 |
وشاركت الشركة في عروض شراء وفازت بعقود أشغال تجهيزات عامة لفائدة حكومات إقليمية في الأرجنتين. | The company participated in take over bids and became the contract winning company for the construction of public works for provincial governments in Argentina. |
تجهيزات أصغر سيقلل من حجم الهواء تسليمها وسيتم تقليل أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب | Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions |
)ﻫ( بعد انتهاء أعماله صرح رئيس الفريق أن فريقه قام بتفتيش )١٧( موقعا بحثا عن تجهيزات نووية محظورة، وقال لقد تابعنا التحقيق عما تم التصريح عنه من قبل العراق ولم نجد أي تجهيزات كان يجب التصريح عنها. | (e) Following the completion of the team apos s work, the team leader stated that his team had inspected 17 sites searching for prohibited nuclear equipment. He said that the team had continued verification of what had been declared by Iraq and had found no equipment that should have been declared. |
وقواعد السلوك هذه أحكام بشأن غسيل الأموال وحماية البيئة واستخدام أو إساءة استخدام تجهيزات الشركات وأصولها. | These are provisions on money laundering, on environmental protection, and on the use or misuse of company equipment and assets. The Summary of Pfizer Policies on Business Conduct includes a provision on money laundering |
5 3 ينبغي أن يكون تصميم تجهيزات الماء والإصحاح تصميما يأخذ في الاعتبار احتياجات النساء والأطفال. | 5.3 Water and sanitation facilities should be designed to take account of the needs of women and children. |
المريخ كوكب سيء، لكن يصلح نوعا ما لنذهب إليه ونعيش على سطحه مع بعض تجهيزات الحماية. | Mars is a bad planet, but it's still good enough for us to go there and to live on its surface if we're protected. |
31 ينبغي أن ينص هذا القانون على أنه يجوز إنشاء أو استمرار حق ضماني في تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة بموجب هذا القانون أو قانون الملكية العقارية أو تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة لم تفقد خصائصها. | The law should provide that a security right may be created or continue in fixtures in immovables under this law or real property law or fixtures in movables that have not lost their identity. |
وبحلول عام 1930، تطورت التكنولوجيا وبدأ الموقد الكهربائي يحل محل موقد الغاز ببطء، لا سيما في المطابخ المنزلية. | By the 1930s, the technology had matured and the electrical stove slowly began to replace the gas stove, especially in household kitchens. |
٣٣ تعتمد اﻻحتياجات من المطابخ على وزع الكتائب )مستوى السرية أو الفصيلة(، وعدد نقاط التفتيش وعدد الوحدات الفرعية. | 33. Requirements for kitchens are dependent upon the deployment of the battalion the level (company or platoon), the number of check points and the number of subunits. |
١٤٨ وحدات المطابخ الطعام لم ت شتر وحدات مطابخ أثناء فتـــرة اﻷشهر الستـــة المنتهية فــــي ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | 148. Kitchen dining units. No kitchen units were purchased during the six month period ending 30 September 1994. |
وبصيانة تجهيزات ومعدات المركز وتحديثها، يوف ر برنامج إدارة المباني الخدمات التي تطلبها المنظمات التي تشغل مجم ع المركز. | With the upkeep and updating of the installations and equipment, BMS provides services as required by the organizations occupying the VIC complex. |
وتلقى الفريق مزيدا من التقارير تفيد بأن تجهيزات تعدين أخرى قد استوردت أيضا إلى البلاد بنفس الطريقة. | The Panel has received reports that additional mining equipment has also been imported into the country in this way. |
وبذلت جهود خاصة لتغطية تكاليف تجهيزات المستشفى، بما في ذلك استحداث برنامج موحد لدرﱢ الدخل ونقل التقنية ﻹنتاج اﻷثاث محليا. | A special contribution was made towards the cost of hospital equipment, including a combined income generation and technology transfer programme for the local production of furniture. |
)ب( توفير سلع مختلفة غير غذائية للمنطقة، تشمل الشاحنات والمستودعات ومعدات المطابخ، بغية كفالة التنفيذ الفعال للمشاريع التي تتلقى المساعدة من البرنامج | (b) Various non food items, including trucks, warehouses and kitchen equipment, were provided to the region in order to ensure efficient implementation of WFP assisted projects |
ولدينا مزرعة سمك .. يتم تغذيتها من قبل مخلفات الخضار الناتجة من المطابخ والديدان الناتجة من الاسمدة ومن ثم تقوم المطاعم باستهلاك الاسماك | We'd have a fish farm fed with vegetable waste from the kitchen and worms from the compost and supplying fish back to the restaurant. |
ويمكن أن تتراوح وحدات المطابخ بين وحدات لعشرة أشخاص ووحدة ﻟ ٢٥٠ شخصا ويتراوح تكلفتها بين ٠٠٠ ٩ دوﻻر و ٠٠٠ ١٦٥ دوﻻر. | Kitchen units can vary from a 10 person unit to a 250 person unit, the cost of which varies from 9,000 to 165,000. |
)ب( تقديم سلع مختلفة غير غذائية، بما في ذلك، سيارات الشحن، والمستودعات، ومعدات المطابخ، بغية كفالة التنفيذ الفعال للمشاريع التي تتلقى المساعدة من البرنامج | (b) The provision of various non food items, including trucks, warehouses and kitchen equipment, in order to ensure efficient implementation of WFP assisted projects |
وتحتاج معظم أماكن اﻹقامة ﻻصﻻحات كبيرة لسوء حالتها وباﻻضافة الى ذلك سيكون من الضروري اجراء تحسينات على المطابخ والممرات وتحديث مرافق غسل وصيانة المركبات. | In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary. |
وفي نهاية العملية سألت طبيب الأسنان الفلسطيني الذي عالجني عن مصدر تجهيزات معالجة الأسنان التي يستخدمها، كالمخد ر والحقن والحشوات الخزفية وكل التجهيزات الأخرى. | These are the very same tunnels that the Israeli F16s haven't stopped bombing heavily in the last 12 hours, destroying thousands of Rafah houses near the border. |
في الوقت الذي كنت قد أنهيت فيه دراستي كنت متشوقا للحصول على وظيفة حقيقية و القدرة أخيرا على دفع تكاليف تجهيزات فنية جديدة. | At the time, I was finishing up school, and I was so excited to get a real job and finally afford new art supplies. |
كل ما أريد معرفته من السيد (ميلر) وعلى حد قوله بأن تجهيزات تلك السيارة معقدة جدا فهل يستطيع أي شخص أن يفعل ذلك | Well, what I'd like to know from Mr. Miller is whether rigging a car, like he says, is a very complicated thing or could anyone do it? |
وسوف يستعاض عن ١٤ وحدة سابقة التجهيز من المطابخ الميدانية بثﻻث وحدات سابقة التجهيز و ١١ وحدة من المباني المشيدة بالطوب المصمت )٠٠٠ ٨٠ دوﻻر(. | 14 prefabricated field kitchen units will be replaced by 3 prefabricated units and 11 solid buildings ( 80,000). |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة تجهيزات المطابخ - تجهيزات المطابخ الحديد الزهر - غير عصا تجهيزات المطابخ - تجهيزات المطابخ الفولاذ المقاوم للصدأ - رئيس المطابخ - تجهيزات الحمامات - تجهيزات الحمام - تجهيزات المبنى - تجهيزات الحمام - تجهيزات ومعدات - تجهيزات التثبيت