ترجمة "تجادل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تجادل . | Don't argue. |
لا تجادل | Don't argue. |
لا تجادل الشيطان أبدا. | Don't ever argue with the Devil. |
لا تجادل الشيطان أبدا. | (Sighs) Don't ever argue with the Devil. |
لا تجادل لقد فزت | Don't argue! You won. |
كيف تجادل مع هذا | How can you argue with that? |
الباب مغلق الآن ، إذن فيم تجادل | Door's closed now, so what you arguing about? |
انت لديك حياتك كلها امامك لا تجادل. | You got your whole life ahead of you. |
لا تجادل وانت غضبان ولا تأكل وانت شبعان. | Don't argue when you are angry and don't eat when you are full. |
هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل، | Can you imagine yourself watching yourself argue, |
ـ دائما كان نصيبي عشرة ـ لا تجادل | My share's always been 10. There's no arguing. |
)في 9 ديسمبر 1833، تجادل هاوزر بحدة مع ماير. | )On 9 December 1833, Hauser had a serious argument with Meyer. |
وعلى أي حال، والدك تجادل مع ضباط مغرورين تماما . | However, your father argued with arrogant military men. |
عنوان الكورس هو فكر مرة أخرى، كيف تبرهن و تجادل. | The title of the course is, Think Again, How to Reason and Argue. |
.إذا تجادل يوون يونغ سينباي و سيو يوو بسبب الجدول | If Yoon Young sunbae and Seo Yoo start making a fuss with the schedule, |
تجادل بالكلام, تكون مفتخرا عندما يجب عليك ان تكون منحنيا. | You talk back, you act proud when you should be bowing down. |
فأولا ، تجادل الدولة الطرف بأن الشركات لا تتمتع بالحقوق التي يحميها العهد. | Firstly, the State party argues that a corporation does not enjoy the rights protected by the Covenant. |
ظلت تثرثر و تجادل ، ولكني لم أسمع كلامها ، شعرت بأنني في غيبوبة | She chattered and fussed, but I didn't hear. I felt dazed. |
وفضﻻ عن ذلك، تجادل الدولة الطرف بأن مستندات القضية ﻻ تؤيد ادعاء صاحب البﻻغ. | Moreover, the State party argues that the documents of the case do not support the author apos s claim. |
ولذا، فإنها تجادل بأن هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول باعتباره غير متسق مع العهد. | It therefore argues that this part of the communication is inadmissible as being incompatible with the Covenant. |
تحي جاكلين نوفوغراتس إهتمام العالم المتنامي بأفريقيا والفقر، لكنها تجادل بشكل مقنع من أجل مقاربة جديدة. | Jacqueline Novogratz applauds the world's heightened interest in Africa and poverty, but argues persuasively for a new approach. |
4 24 وبتطبيق هذا المعيار، تجادل الدولة الطرف بأن القضية الحالية هي أكثر شبها بقضية أفلور ديفيس. | 4.24 Applying this test, the State party argues that the current case is more in line with Aylor Davis. |
يمكنك أت تجادل أنه من الصعب في الولايات المتحدة على الرغم من رئاستنا الحالية أت تكون شخص ا ملون ا. | You can argue that it's harder in the United States our current presidency notwithstanding to be a person of color. |
في الوقت نفسه، تجادل شيلي بأنه تم الاتفاق حول الحدود البحرية بعد توقيع اتفاقيات في عام 1952 وعام 1954. | Meanwhile, Chile argues that the maritime limits were agreed upon after the signing of treaties in 1952 and 1954. |
تجادل العقلانيون (Rationalists), معظمهم في فرنسا وألمانيا، أن جميع المعارف يجب أن تبدأ من الأفكار الفطرية المحددة في العقل. | The Rationalists, mostly in France and Germany, argued all knowledge must begin from certain innate ideas in the mind. |
ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول ﻷن الوقائع ﻻ تثير أي مسألة بموجب العهد. | The State party therefore argues that this part of the communication is inadmissible because the facts do not raise any issue under the Covenant. |
كما تجادل الناشطة الكردية ديلار ديركي في المسألة الكردية لم يكن أهل كوباني متفوقون عسكري ا لكن إرادتهم على المقاومة جعلتهم يستمرون. | As Kurdish activist Dilar Dirik argued in The Kurdish Question The people of Kobane were massively outgunned. But their will to fight kept them going. |
4 5 ورابعا ، تجادل الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحبي البلاغ لا تستند إلى الحقوق التي يحميها العهد أو لا تتطابق معها. | 4.5 Fourthly, the State party argues that the authors' claims are not supported by, or do not correspond to, rights protected under the Covenant. |
كتب أستاذ أورين كير، وهو متخصص في العلاقة بين قانون الكمبيوتر والقانون الجنائي، أنه قد تجادل خصيصا لهذا النوع من إصلاح قانون لسنوات. | Professor Orin Kerr, a specialist in the nexus between computer law and criminal law, wrote that he had been arguing for precisely this sort of reform of the Act for years. |
وأكد أن اللجنة لا ينبغي أن تجادل أطول من ذلك في المسائل الإجرائية، وإنما ينبغي أن تركز على موضوع الطلب الذي قدمته المنظمة. | He stressed that the Committee should not dwell any longer on procedural issues but focus on the merit of the application submitted by the organization. |
وهذه الأيديولوجية هي تحول سرطاني خبيث للأفكار المرتبطة بالإخوان المسلمين والجماعات الأخرى التي تجادل من أجل عودة المجتمع الإسلامي إلى سالف عصره المثالي. | This ideology is a malignant mutation of the ideas associated with the Muslim Brotherhood and other groups that argued for a return of Islamic society to an idealized past. |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | Do not argue for those who harbour deceit in their hearts , for God does not love the treacherous and the iniquitous . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not plead on behalf of those who deceive themselves indeed Allah does not like any treacherous , excessive sinner . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not dispute on behalf of those who betray themselves surely God loves not the guilty traitor . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And contend thou not for those who defraud their souls verily Allah loveth not one who is a defrauder , sinner . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And argue not on behalf of those who deceive themselves . Verily , Allah does not like anyone who is a betrayer of his trust , and indulges in crime . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not argue on behalf of those who deceive themselves . God does not love the deceitful sinner . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | Do not plead for those who are dishonest to themselves Allah does not love him who betrays trust and persists in sin . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And plead not on behalf of ( people ) who deceive themselves . Lo ! |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not plead for those who betray themselves indeed Allah does not like someone who is treacherous and sinful . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not argue on behalf of those who betray themselves , surely , Allah does not love the sinful traitor . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not argue on behalf of those who deceive themselves . Indeed , Allah loves not one who is a habitually sinful deceiver . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | Do not defend those who deceive themselves God does not love those who are treacherous and sinful . |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not plead on behalf of those who act unfaithfully to their souls surely Allah does not love him who is treacherous , sinful |
ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم يخونونها بالمعاصي لأن وبال خيانتهم عليهم إن الله لا يحب من كان خوانا كثير الخيانة أثيما أي يعاقبه . | And do not plead on behalf of those who are dishonest to themselves . Surely God does not love one who is treacherous and sinful . |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تجادل - ط تجادل - تجادل بأن - تجادل أبدا - تجادل مع الحقائق