ترجمة "تتجمع بالتناسب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا هو تمثال الشمس والأرض، بالتناسب. | This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. |
إذا هي تتجمع سوية. | So they all cluster together. |
الهموم تتجمع كلها حولك | The blues all gather round you |
إن لجنة الأستقبال تتجمع | The reception committee is forming. |
ومن الواضح أن الالتزام القانوني بالتناسب منتهك. | The legal obligation of proportionality is clearly being violated. |
لديكم عشيرة كبيرة تتجمع وما إلى ذلك. | You have bigger clan gatherings and so on. |
مثل قنديل البحر والسحاريات، تتجمع في المنطقة. | like jellyfish and siphonophores, congregate in the area. |
تتجمع ذاتيا في شبكة، وتصير رقاقة متكاملة. | They self aggregated into a network, became an integrated chip. |
لديكم عشيرة كبيرة تتجمع وما إلى ذلك. | Bigger clan gatherings and so on. |
هذا صحيح ,وربما عائلته تتجمع في جهتها | That's correct, and perhaps his family assembled on either side. |
هذه منحوتة عن القمر. ومن ثم المسافة للأرض ، بالتناسب أيضا . | This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also. |
هذا ما يسمى بالتناسب العكسي، وهو يتغير بنفس المعدل لكل غاز. | This is called an inverse proportion, and it changes at the same rate for every gas. |
الذرات تتجمع مع بعضها بطرق مختلفة لتشكل الجزيئات. | Atoms are grouped together in different ways to form molecules. |
الإصلاحات حفظت 33 من المقاعد للنساء والطوائف والقبائل بالتناسب مع عدد السكان. | The reforms reserved 33 of the seats for women and for castes and tribes proportional to their population. |
بعد اليابان، البرازيل هي الدولة الثانية في التمثيل بالتناسب مع عدد السكان. | Next to Japan, it's the second most represented by population. |
وهي تتجمع في الخليج ومن ثم تعود الى القطب | But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the arctic. |
تكو ن المجرات تتجمع احجام كبيرة من المادة مكونة مجرة. | Formation of galaxies Large volumes of matter collapse to form a galaxy. |
كما يورد التقرير بيانا موجزا تتجمع فيه بيانات الفترتين. | A summary statement consolidating both periods is also presented. |
و حتى هذه تتجمع لتصيغ مشاركة عاطفية كثيفة للغاية. | And so these combine to form a very intense emotional engagement. |
وهي تتجمع في الخليج ومن ثم تعود الى القطب | But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. |
تتجمع الخلايا لتنقسم، لكنها ثابتة جدا في ذلك الموقع. | The cells round up for division, but they're very static in that position. |
ومن ثم كل من هذه الكرات الصغيرة هي حجم الأرض بالتناسب مع الشمس. | And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun. |
اذ يتصرف الغبار النيازك الصغيرة كجزيئات مشحونة تتجمع حولها جزيئات المياه مما يشكل بلورات جليد تتجمع فيما بينها لتشكر الغيوم على حواف الكرة الأرضية الفاضية | Tiny meteoroids act as nucleating points where water molecules gather the resulting ice crystals assemble into clouds at the edge of space itself. |
في بعض الأحيان تتجمع في أسراب من مئة أو أكثر | At times, they gather in flocks of a hundred or more. |
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة. | Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. |
كما يعرف بعضكم على الأرجح تتجمع الأمبيبا لتشكل جسم ا أخر ا. | As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body. |
لا يمكن لهذه الأموال ... أن تتجمع بأى مكان فى الحلبة | None of this money is allowed to accumulate at any point on the track. |
أما المنافع العامة مثل فرق مكافحة الحرائق والشرطة فيتم تخصيصها بالتناسب مع عدد المواطنين. | Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis. |
لا يمكن للناس أن تتجمع بدون القبض عليهم واخذهم إلى السجن . | People could not gather without getting busted and taken to jail. |
إن الثقافات تتجمع في اﻷسرة، والتعبئة اﻻجتماعية جزء من هذه الحقيقة. | Cultures meet in the family, and social mobilization is part of that reality. |
و في الأعصاب, تتجمع و تمدد كأسلاك الطاقة, لتبقى تلك الأعصاب حية. | And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive. |
ولو فشلت غصب عنهم فبتنادي بوحدات بديلة وتحاول تتجمع على مطلب واحد. | If they fail, against their will, in resisting forced eviction due to the use of violence, they demand alternative units and try to gather for one particular demand |
يتم رش المبيد في الأماكن التي تتجمع فيها الحشرات الناقلة للأمراض بالأماكن المغلقة. | The insecticide is applied to the indoor resting places of the vector. |
تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة. | And they converge into this channel here, which drains into this region. |
ولكن، عندما تتجمع الخلايا سوية ، مع عدد من الخلايا مثلها لتأدية وظيفة مشابهة، | But, when cells join together, with more than one cell like itself to perform a similar function, it's no longer a unicellular organism. |
ولكن من غير الممكن أن تتجمع الفوائض التجارية لدى كل البلدان في نفس الوقت. | But all countries cannot simultaneously run trade surpluses. |
ويمكن أيض ا أن تتدفق السوائل التي تتجمع خلف الحلق إلى أسفل لتصل إلى الرئتين. | Fluid which collects in the back of the throat can also flow down into the lungs. |
وأساسا، يمكن إجراء تضخيم في المختبر. وثم نجعلها تتجمع ذاتيا في بنية تشبه البطارية. | Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self assemble into a structure like a battery. |
والشيء المهم اكثر في الخليج بالنسبة للعديد من الكائنات الاخرى التي تتجمع في الخليج | The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. |
ليس ذلك فحسب، لكن قطرات المطر ... تتجمع في بقع صغيرة بيضاء يأخذون شكل الدانتيل | Not only that, but the raindrops change into small white spots that look like lace. |
والإنفاق على الطرق العامة يتم تخصيصه بالتناسب مع عدد السيارات التي تمتلكها الأسرة الواحدة والإجمالي التقديري للأميال المقطوعة. | Highway spending is allocated in proportion to the number of cars owned by the family and estimated miles driven. |
وتحد د قيمة اشتراك كل عضو بالتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالا للمادة 8 من هذا الاتفاق. | The amount of the contribution of each Member shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement. |
ترون كيف الخطوط .. ترون كيف تتجمع عدة خيوط، مشكلة بذلك هذه الكتلة الهائلة من المجرات. | You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies. |
تتجمع الطاقة معا في نمط معين ونحن نشارك هذا في اعتقاداتنا، والإبداع يتأثر بهذه الطريقة، | Energy is held together in certain forms and we participate in that with our beliefs and our thoughts, and our creativity is affected in that way, how we hold the energy in our lives. |
وبعكس الحيتان الزرقاء وذات الزعانف التي تتوزع في المحيطات الاستوائية والمعتدلة فان الحيتان المحدبة تتجمع | Unlike fins and blues, which disperse into the temperate and tropical oceans, the humpbacked whales congregate in local traditional breeding grounds, so they can make a sound that's a little higher in frequency, broader band and more complicated. |
عمليات البحث ذات الصلة : توزع بالتناسب - مشترك بالتناسب - تقاسم بالتناسب - دفع بالتناسب - أساس بالتناسب - دفعت بالتناسب - انخفاض بالتناسب - تحسب بالتناسب - يتم بالتناسب - سترة بالتناسب - يتم بالتناسب - تتجمع حول