Translation of "accrue pro rata" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | وسيقوم المكتب بسداد التكاليف للبرنامج اﻻنمائي، على أساس تناسبي، لقاء توفير هذه اﻹمكانية. |
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | وسيقوم المكتب بسداد التكاليف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على أساس تناسبي، لقاء توفير هذه اﻻمكانية. |
Construction costs are to be shared between the occupiers on a pro rata basis. | ويتقاسم شاغلو هذه اﻷماكن تكاليف التشييد على أساس تناسبي. |
Provision is made for the payment of clothing allowance pro rata for a period of six months at an annual cost of 200 per person. | رصد اعتماد من أجل سداد بدل المﻻبس، على نحو نسبي، لفترة ستة أشهر بتكلفة سنوية تبلغ ٢٠٠ دوﻻر للفرد الواحد. |
The level of TRAC 1.1.2 resources allocated to a region are based on its corresponding pro rata share of total TRAC 1.1.1 resources for all regions. | يستند مستوى الموارد المخصصة لمنطقة ما من موارد البند 1 1 2 على حصتها التناسبية المناظرة من مجموع موارد البند 1 1 1 المخصصة لجميع المناطق. |
The current legislation earmarks TRAC 1.1.2 resources at the regional level based on a region's pro rata share of total TRAC 1.1.1 resources for all regions. | 23 يخصص التشريع الحالي موارد البند 1 1 2 على مستوى المناطق استنادا إلى حصة المنطقة التناسبية المناظرة من مجموع موارد البند 1 1 1 المخصصة لجميع المناطق. |
By application of the pro rata temporis rule, 70 per cent of the pension is payable by the Spanish system and the rest by the Swiss system. | وبتطبيق قاعدة نسبة المدة، يسدد نظام الضمان الاجتماعي الإسباني 70 في المائة من المعاش التقاعدي ويسدد النظام السويسري البقية(). |
In the normal course, leaving aside a 25 per cent unprogrammed reserve, 70,076,000 can be used to formulate programmes with an annual pro rata expenditure of 14,015,000. | وحسب الممارسة المعتادة، يتم تجنيب نسبة ٢٥ في المائة كاحتياطي غير مبرمج، مما يتيح استخدام ٠٠٠ ٠٧٦ ٧٠ دوﻻر لوضع البرامج مع انفاق سنوي متناسب يبلغ ٠٠٠ ٠١٥ ١٤ دوﻻر. |
Accordingly, their initial contributions due to the General Administrative Fund and the Working Capital Fund, on a pro rata basis where applicable, have been calculated as shown in the table below. | 2 وبناء عليه، فقد ح سبت الاشتراكات الأولية المستحقة للصندوق الإداري العام وصندوق رأس المال المتداول، على أساس تناسبي حسب الاقتضاء، وذلك على النحو المبين في الجدول أدناه. |
The total amount of relief granted increases the proportion of national incomes adjusted for debt relief of the countries not affected by the formula in proportion to their respective share (pro rata) of their collective national income. | ويترتب على إجمالي المبلغ المخفف الممنوح ارتفاع نسبة الدخول القومية المعدلة حسب الدين للبلدان التي ﻻ تنطبق عليها هذه الصيغة بمعدﻻت تناسب نصيب الفرد فيها من إجمالي دخلها القومي. |
This is not offset by the Swiss pension, as application of the pro rata temporis rule means that the amount of the pension is very small since he contributed only for the final years of his working life. | ولا يعوض عن ذلك المعاش التقاعدي السويسري، نظرا إلى أن تطبيق قاعدة نسبة المدة يعني أن مبلغ المعاش التقاعدي أصبح صغيرا جدا ، حيث إن صاحب البلاغ لم يدفع اشتراكات إلا خلال السنوات الأخيرة من حياته المهنية. |
Pro ana, the pro ana groups. | Pro ana، مجموعات برو انا. |
The savings accrue from reductions in costs for | وتنتج الوفورات عن خفض التكاليف المتعلقة بما يلي |
6. Decides further that all discounts resulting from adjustments to the regular budget assessment rates of Member States in levels C through J shall be borne on a pro rata basis by the permanent members of the Security Council | 6 تقرر كذلك أن يتحمل الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن، على أساس تناسبي، جميع التخفيضات الناجمة عن التعديلات التي تجرى على معدلات الأنصبة المقررة للميزانية العادية على الدول الأعضاء الواقعة ضمن المستويات جيم إلى ياء |
Indonesia's strategy for national development was pro growth, pro employment and pro poor. | وتتبن ى إندونيسيا استراتيجية للتنمية الوطنية مؤاتية للنمو وحافزة للعمالة ومراعية للفقراء. |
The only pro? I'm a pro too! | !أنا محترفة أيضا |
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | اولا احصل على الصحة و القوة والشهرة ثم اخسرها |
This trial will accrue 1000 patients (175 per year). | وسوف تشفي هذه التجربة 1000 مريض (175 سنويا). |
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | وهو سر هذه السعادة وها هو اخير سيتم الكشف عنه . |
We are now pursuing an economic strategy that is pro growth, pro poor and pro job. | ونحن نسعى الآن إلى التوصل إلى استراتيجية اقتصادية تشج ع النمو وتناصر الفقراء وتول د فرص العمل. |
In addition to countries subject to the ceiling or designated as least developed countries, those benefiting from the 15 per cent provision are excluded from the pro rata distribution of unallocated points resulting from the application of the 15 per cent provision. | وتستبعد البلدان المستفيدة من حكم اﻟ ١٥ في المائة من التوزيع المتناسب للنقاط غير المخصصة الناجم عن تطبيق حكم اﻟ ١٥ في المائة، وذلك باﻹضافة إلى البلدان التي يسري عليها الحد اﻷقصى أو المعتبرة ضمن أقل البلدان نموا. |
Georgia should be neither pro Russian nor pro American. | ولا ينبغي لجورجيا أن تكون مؤيدة لروسيا أو مؤيدة لأميركا. |
The values and benefits of forests accrue at different scales. | 56 تتعاظم قيم الغابات ومنافعها على مستويات مختلفة. |
(pro rated) | )مخصص( |
(pro rated) | )مخصـص( |
Pro courier | أيها السائق |
12. Requests the Secretary General to achieve further efficiencies in non post resources, and therefore decides to adjust non post provisions covered in paragraph 5 above by a pro rata reduction of 1.75 per cent to be applied to all sections of the programme budget | 12 تطلب إلى الأمين العام تحقيق المزيد من الكفاءة في استخدام الموارد غير المتصلة بالوظائف، ولذلك تقرر تعديل الاعتمادات غير المتصلة بالوظائف التي تتناولها الفقرة 5 أعلاه، بإجراء تخفيض على أساس تناسبي قدره 1.75 في المائة يطبق على جميع أبواب الميزانية البرنامجية |
Requests the Secretary General to achieve further efficiencies in non post resources, and therefore decides to adjust non post provisions covered in paragraph 5 above by a pro rata reduction of 1.75 per cent to be applied to all sections of the programme budget | 12 تطلب إلى الأمين العام تحقيق المزيد من الكفاءة في استخدام الموارد غير المتصلة بالوظائف، ولذلك تقرر تعديل الاعتمادات غير المتصلة بالوظائف التي تتناولها الفقرة 5 أعلاه، بإجراء تخفيض على أساس تناسبي قدره 1.75 في المائة يطبق على جميع أبواب الميزانية البرنامجية |
to be applied against a portion thereof, that is, 3,629,255 dollars gross (3,440,939 dollars net), which is the amount pertaining on a pro rata basis to the period ending 31 December 1994, and the scale of assessment for the year 1995 See resolution 49 ___. | )٣( انظر القرارين ٤٦ ٢٢١ ألف و ٤٨ ٢٢٣ ألف والمقرر ٤٧ ٤٥٦. )٤( انظر القرار ٤٩ . |
to be applied against a portion thereof, that is, 1,693,560 dollars gross (1,533,409 dollars net), which is the amount pertaining on a pro rata basis to the period ending 31 December 1994, and the scale of assessments for the year 1995 See resolution 49 ___. | )٤( A 49 318 و Add.1 و Corr.1. )٥( انظر القرارين ٤٦ ٢٢١ ألف و ٤٨ ٢٢٣ ألف والمقرر ٤٧ ٤٥٦. )٦( انظر القرار ٤٩ . |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة. |
Pro duction units | وحدات اﻹنتاج |
I'm pro singlehood! | إنني محترف في مجال العزوبية |
Column 1 of the annex shows the initial pro rata cost estimate for the nine month period from 1 January to 30 September 1994, as contained in the reports of the Secretary General of 17 January and 11 May 1994, respectively (A 48 848 and Add.1). | ويبين العمود ١ حصة اﻷشهر التسعة الممتدة من ١ كانون الثاني يناير إلى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ من التقدير اﻷولي للتكاليف، على النحو الوارد في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٧١ كانون الثاني يناير و ١١ أيار مايو ١٩٩٤، على التوالي )A 48 848 و Add.1(. |
Many threads in various pro Israel and pro JIDF groups have mysteriously disappeared! | على أي حال هذه المحادثة قد اختفت! |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
(b) Pro poor policies | (ب) السياسات المرجحة لصالح الفقراء |
Pro poor policy reform | إصلاح السياسات المنتهجة لصالح الفقراء |
I'm just pro arithmetic. | يقول، أنا لا أحاول أن أكون مؤيدا للطاقة النووية. أنا مجرد مؤيد للحساب. |
Gotta be a pro. | خلال ساعتين ,قد يحرران نفسيهما |
We see our anti corruption agenda as being simultaneously pro business and pro development. | فنحن نرى أجندتنا في مكافحة الفساد داعمة للسوق والتنمية في نفس الوقت. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. | ولكن من المؤسف أن السياسات الحالية تبرر باعتباره اختيارات مؤيدة للسوق ــ أو مسايرة للدورة الاقتصادية في واقع الأمر. |
A pro would have spotted it a mile away, and this guy's a pro. | قد يعرفه محترف على بعد ميل وهذا الرجل محترف |
The UNDP Administrator had summed up this concept in a graphic phrase in calling for a pattern and practice of development that was quot pro poor, pro jobs, pro women and pro nature quot . | وقد لخص مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هذا المفهوم في عبارة نابضة بالحياة حين دعا إلى نمط يمارس في التنمية quot للفقراء، لفرص العمل، للمرأة، وللطبيعة quot . |
Related searches : Pro Rata Shareholding - Pro Rata Provision - Pro Rata Commission - Apportioned Pro Rata - Shared Pro Rata - Pro Rata With - Pro Rata Sharing - Pro Rata Percentage - Pro Rata Principle - Pro Rata Rent - Pro Rata Value - Pro Rata Interest - Pro Rata Reduction - Pro Rata Premium