ترجمة "تبديد الدوامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبديد | Waste! |
في دوامة ، أحب تلك الدوامة | In a spin, loving the spin |
تبديد العاصفة الإرهابية | Dispersing the Terrorist Storm |
هناك ، مثل الدوامة ، اذا هب على الجراد | There! Like a whirlpool, if it blows the locusts they'll come down there and no other place! |
! يـا له من تبديد | What a waste. |
لذلك دعونا نطلق عليها اسم الدوامة السلبية المميتة | So let's call it the death spiral of negativity. |
يـا له من تبديد للأرواح | What a waste. |
تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة. | A whirlpool, for Steve Grand, is a thing with just as much reality as a rock. |
تبديد بعض الخرافات حول الخمسة الدائمين | Dispelling some mythology' about the P 5 |
انه مجرد تبديد لستة رجال صالحين | It's just a waste of six good men. |
ويؤدي تكوين الدوامة القطبية إلى عزل كتلة هوائية باردة كبيرة. | The formation of the polar vortex isolates a large cold air mass. |
الدوامة الإجتماعي ة? ,? الأشياء التي يقوم بها الناس تحت هذا المسم ى. | Ah, the social whirl the things people do in its name. |
توقفوا عن تبديد الطعام. شكرا جزيلا لكم. | Stop wasting food. Thank you very much. |
قد يمكن للنفس الحاضرة تبديد كل أحلامك | And so the present self can trounce all over its dreams. |
لماذا لا نعلم اطفالنا عدم تبديد الاموال | Why don't you teach them not to waste money? |
ولوقف هذه الدوامة فلابد من استبعاد خطر إفلاس أيرلندا بشكل حاسم. | To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest. |
حتى الدوامة اللولبية تساعد على تحديد نقطة التلاشي،الواقعة في القاعدة | And even the wild spiral keys in the vanishing point, directly below it. |
لقد سئمت تبديد وقتي ومالي... على أشياء مثلك | I'm through wasting my time and money... on things like you. |
أنا مجرد محاولة لانقاذ لكم من تبديد أموالك... | Now, don't be mad, pigeon. I'm not angry, my dear. |
إن هذا تبديد ،أن قمت بترتيب شعرى اليوم | It seems like a waste. I just had my hair fixed this morning. |
تمتاز الدوامة المتحركة بوجود بعض الزخم الزاوي والطولي وبعض الطاقة ولها كتلة. | A moving vortex carries with it some angular and linear momentum, energy, and mass. |
وكان لهذه اﻷزمة على اﻷقل فضل تبديد أوهام كثيرة. | This crisis has at least had the merit of destroying many illusions. |
ثم ها هي صورة مركبة جميلة لمجرة الدوامة, أخذت بواسطة تليسكوب هابل الفضائي. | And then, here's a beautiful composite of the Whirlpool Galaxy, taken by the Hubble Space Telescope. |
لم ينتهي بهم الأمر أبدا إلى تبديد حياتهم الثمينة بأي شكل. | They never ended up wasting away their precious lives. |
هل أنت وائقة أنك تريدين تبديد زجازتك بعدما علمت أنني متزوج | Do you wanna waste it now that you know I'm married? |
الى ان تعتاد عليه حتى تصل لحالة تجد نفسك قد غرقت تماما في تلك الدوامة | And before you know it, you're in up to your neck. |
وتعتبر التيارات المحيطية أيض ا شديدة الأهمية في تبديد العديد من الأشكال الحياتية. | Ocean currents are also very important in the dispersal of many life forms. |
ولذلك فسيكون من الصعب تبديد الشكوك فيما يتعلق بتفسير هذا الحكم الهام. | It would be difficult to dispel uncertainties in the interpretation of that important provision. |
وتم أيضا تبديد الوقت والموارد على المشاريع اﻷصلية قبل إدراك عدم جدواها. | Also, time and resources are wasted on the original projects before realizing they are not feasible projects. |
الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة | Well, the idea is I'm supposed to not fritter my talent away on little things. |
وسوف ت عنى الأدوات العلمية الموجودة على متن دون بقياس كتلة الكويكبين وشكلهما وحجمهما وحالتهما الدوامة وتركيبتهما المعدنية. | Dawn's science instruments will measure the asteroids' mass, shape, volume, spin state and mineral composition. |
ودعا المؤتمر إلى تبديد المخاوف واغتنام الفرص لجعل المعاهدة وعملية استعراضها أكثر فعالية. | The Conference should address fears and seize the opportunity of making the Treaty and its review process more effective. |
فﻻبد من تبديد أي شكوك نهائيا بشأن نوايا الحكومة فيما يتعلق بالمسائل النووية. | Any doubt about the Government apos s intentions with regard to nuclear matters must, for once and all, be removed. |
وتم التأكيد على أن المسألة ملحة وأنه يتعين عدم تبديد الزخم الذي تحقق. | It was stressed that the matter was an urgent one on which the momentum should not be lost. |
ولكن هل يخرج من هذه الدوامة في نهاية المطاف كيان متوسطي يتغذى على قيم الديمقراطية والمصالح والآمال المشتركة | Can a Mediterranean space nurtured by shared democratic values, interests, and hopes emerge from this maelstrom? |
وساعد أيضا في تبديد بعض الشكوك بما قد يحدث بعد 30 تشرين الأول أكتوبر. | It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October. |
ويحدث الضغط العالي بالمركز نتيجة الرياح الغربية على الجانب الشمالي من الدوامة والرياح التجارية الشرقية على الجانب الجنوبي للدوامة. | The high pressure in the center is due to the westerly winds on the northern side of the gyre and easterly trade winds on the southern side. |
ويؤدي تراكم الماء في مركز الدوامة إلى حدوث تدفق تجاه خط الاستواء في المحيط الأعلى بواسطة حركة جريان معقدة. | This build up of water in the center creates flow towards the equator in the upper of the ocean, through rather complex dynamics. |
في الدوامة الصلبة يكون تيار الماء ذو كثافة ثابتة، حيث يتناسب الضغط الديناميكي مع مربع المسافة r عن المحور. | In a rigid body vortex flow of a fluid with constant density, the dynamic pressure is proportional to the square of the distance r from the axis. |
والمجتمعات التي تقع في هذه الدوامة تجد من الصعب دائما تفادي اﻻنزﻻق إلى مواجهة أو صراع أو حرب شاملة. | Societies caught in this cycle find it difficult to avoid involvement in confrontation, conflict or all out warfare. |
إن البرلمان الاسكتلندي اليوم يساعد في تبديد سحب السخط الاسكتلندي بسبب إعادة إحيائه لهذه المؤسسات. | Today s Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions. |
جنيف ــ هذا العام، سوف يركز يوم السرطان العالمي على تبديد الخرافات الخطيرة عن هذا المرض. | GENEVA This year, World Cancer Day will focus on dispelling damaging myths about the disease. |
وعلى نحو متزامن، أ ولي تركيز على تبديد المفاهيم الخاطئة المعينة التي رسخت نتيجة لعملية المفاوضات الأخيرة. | Simultaneously, emphasis was placed on dispelling certain misconceptions that were solidified as a result of the last negotiation process. |
وأؤكد للجمعية أننا ﻻ نعتزم تبديد وقتها مرة اخرى في موضوع ﻻ محل له بالنسبة لها. | I assure the Assembly that we have no intention of wasting its time any more on a subject which is not relevant to it. |
فهناك توافق متزايد في اﻵراء على أنه تم تبديد الكثير من الجهود في مجال التدريب والخدمات اﻻستشارية. | There is a growing consensus that much of the training and consultancy effort has been wasted. |
عمليات البحث ذات الصلة : حول الدوامة - تدفق الدوامة - الدوامة خنفساء - مضطربة الدوامة - خسائر الدوامة - الهواء الدوامة - الدوامة ثابت - المياه الدوامة - غرفة الدوامة - الناشر الدوامة - التغاير الدوامة - عدد الدوامة