ترجمة "تباينت العرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العرض - ترجمة : العرض - ترجمة : العرض - ترجمة : تباينت العرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تباينت الآراء حول الاعتراف بوجود هذه المسؤولية. | There were varying levels of acknowledgment of the existence of such a responsibility. |
وقد تباينت المعلومات التي قدمتها الأطراف من حيث التفاصيل. | The information provided by Parties varied in detail. |
لقد تباينت درجات التقدم المحرز على صعيد القضاء على الفقر. | Progress in eradicating poverty has been mixed. |
56 تباينت التشريعات المنفذة التي سنتها الدول في هذا الشأن. | Is there a limited time period for applying for recognition and enforcement of a Convention award? Which is the period? |
٨ تباينت سرعة ونطاق جهود اﻻصﻻح اﻻقتصادي في أقل البلدان نموا. | The pace and scale of LDCs apos economic reform efforts have varied. |
و تباينت ردود افعال العديد من المدونين الامريكيين و الايرانيين على الواقعه . | Several Iranian and American bloggers have reacted to the incident. |
وبالمثل فإن أحفاد I تباينت لتصبح أصناف جديدة مختلفة w10 و z10. | Similarly, the descendants of I have diversified to become the new varieties w10 and z10. |
٢٣ وفي البلدان النامية، تباينت آثار إعادة التشكيل الشامل بين منطقة وأخرى. | 23. In developing countries, the effects of global restructuring varied by region. |
٢٨ ويبدو أن معاملة السلطات العراقية لﻷشخاص المعتقلين والمحتجزين تباينت تباينا شديدا. | 28. The treatment of persons arrested and detained by the Iraqi authorities appears to have varied widely. |
٢٢٩ تباينت اتجاهات معدﻻت الخصوبة بين المناطق دون اﻹقليمية في افريقيا تباينا شاسعا. | 229. Fertility rate trends in Africa varied considerably between subregions. |
أوقفوا العرض أوقفوا العرض | Stop the show! Stop the show! |
65 وقد تباينت أعداد الموظفين المتخصصين الذين يتصدون لحالات غسل الأموال تباينا كبيرا بين البلدان. | The numbers of specialized officers dealing with money laundering cases varied widely between countries. |
64 وقد تباينت التقارير من حيث نطاقها وحجم التفاصيل الواردة فيها تباينا شديدا بين الأطراف. | The scope and level of detail of reporting varied considerably among Parties. |
العرض | With |
العرض | Width |
العرض | width |
العرض | Display grid around thumbnails |
العرض | With |
العرض | Width |
العرض | View |
العرض | Width |
العرض | Width |
العرض | Dipole |
العرض | Display |
العرض | Display |
العرض | Element names |
العرض | Average value |
العرض? | Display the focus InfoBox? |
العرض? | Display the geographic InfoBox? |
العرض | View |
العرض | Raise |
العرض | Send to Back |
العرض | Line Color |
العرض | Toggles the ability to change the height of the selected stencils |
العرض | Align Top |
العرض | Width |
العرض | Display |
أصحاب المصالح تباينت مشاركتهم حسب الموقع، لكن مشاركة المجتمعات والشعوب المحلية لم تكن كافية بصفة عامة. | Stakeholders. Their involvement varied according to the site, but in general there was insufficient involvement of communities and local peoples. |
نحن مهتمون بشاشات العرض الكبيرة، شاشات العرض الزاهية. | We're interested in big displays, bright displays. |
حسنا ، كان علي ايقاف العرض العرض الاخير لأنه | Well, I had to stop that last presentation because |
هل اقبل هذا العرض، أو ارفض ذلك العرض | Shall I accept this contract, refuse that one? |
35 تباينت وجهات نظر أعضاء اللجنة بشأن تسوية عبء الديون، التي تعكس تسديدا افتراضيا لأصل الدين الخارجي. | Members of the Committee had divergent views about the debt burden adjustment, which reflects notional repayments of principal of external debt. |
هذا الطول هذا العرض نفس هذا الطول هذا العرض | So the perimeter is going to be this length plus this width plus that same length again plus that width over there. |
حد العرض | Limit Display |
نسبة العرض | Aspect ratio |
عمليات البحث ذات الصلة : تباينت بين - تباينت بوفيه - تباينت الخليط - تباينت مع - تباينت الإفطار - وقد تباينت - تباينت الخلفية - تباينت وظيفة - تباينت المشهد - تباينت طبيعة - تباينت جدا - تباينت بشدة - تباينت غاية - تباينت جدا