ترجمة "تاريخ القيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ القيد - ترجمة : تاريخ القيد - ترجمة : تاريخ القيد - ترجمة : تاريخ القيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اذا تقارب هذا القيد لكنها لا تقارب هذا القيد | So it meets this constraint but won't meet this constraint. |
فك القيد | let him be! |
673 ورهنا بطريقة التدريس فإن نظام التعليم يتألف من طريقتين القيد وعدم القيد. | Depending on the teaching method, the education system consists of two modalities enrolment and non enrolment. |
٢٩ أوصت اﻹدارة بإدراج حكم في مشروع اتفاق القيد والتعاون يدعو إلى أن يكون تاريخ التحويل أقرب إلى ٣٠ نيسان ابريل، الذي هو تاريخ وضع بيان الميزانية، من ٣١ آب اغسطس. | 29. The administration has recommended the incorporation of a clause in the draft recognition and cooperation agreement that calls for a remittance date that is closer to the balance sheet date of 30 April than 31 August. |
٢٨ أوصت اﻹدارة بإدراج حكم في مشروع اتفاق القيد والتعاون يدعو إلى أن يكون تاريخ التحويل أقرب إلى ٣٠ نيسان ابريل، الذي هو تاريخ وضع بيان الميزانية، من ٣١ آب اغسطس. | 28. The Administration has recommended the incorporation of a clause in the draft recognition and cooperation agreement which calls for a remittance date that is closer to the balance sheet date of 30 April than 31 August. |
ويمثل هذا القيد الاحتياطي الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء عن فترات السنتين السابقة ومن الدول الجديدة العضوية في تاريخ الميزانية العمومية. | The provision represents contributions receivable from Member States for prior bienniums and from new Member States at the balance sheet date. |
يدرج القيد التالي في الجدول | Insert the following entries under the respective headings |
اذا هذا هو القيد هنا | So that constraint over here. |
القيد في التعليم الأو لي للسكان الأصليين | Enrolment in indigenous primary education |
يصبح نص القيد اﻷول كما يلي | The first entry should read |
في آذار مارس 2009، تم رفع القيد. | In March, 2009, the limitation was lifted. |
يكون نص القيد الثاني على النحو التالي | The second entry should read 47 402 Adoption of the agenda and |
رقم القبول في القيد العام ١٥٢٩ ٧ | Matriculation No. 7 1529 Examination No. |
ان هذا القيد غير مجدي، انه مستحيل | This is this is a nonsensical constraint, this is impossible. |
ينشأ القيد الأكثر وضوحا من حالة الاقتصاد الأميركي. | The most obvious limitation stems from the state of the American economy. |
القيد الثالث ينبع من الاتجاهات السائدة في النظام الدولي. | A third constraint stems from trends in the international system. |
() لا يشمل هذا القيد موظفي الخدمة المدنية الوطنيين السابقين. | Former national civil servants are not included within this restriction. |
وأحرز تقدم ملموس أيضا في معدلات القيد بالمدارس الثانوية. | Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates. |
الآن دعونا نتعامل مع القيد الآخر هنا باللون الارجواني | Now let's do the other constraint over here in magenta. |
اذا 4 تقارب القيد هذا لذلك الـ 4 تنجح | So 4 meets this constraint so even 4 works. |
وليس هناك ما ينظم القيد في برامج رفع المهارات المهنية. | Enrolment in educational programmes for professional upgrading is not regulated. |
ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين. | The Special Representative shall establish the deadline for inclusion in the list. |
لكن ما هو القيد الذي يجب ان يكون على y | But what constraint could we have on y? |
وهذه المرة كان القيد الذي يمنع تحفيز الاقتصاد متمثلا في اليورو. | This time, the constraint on reflationary action is the euro. |
ويتم القيد على أساس التنافس المفتوح ووفقا لقواعد وأنظمة المدرسة الثانوية. | Enrollment is conducted based on an open competition, and in accordance with the rules and regulations of the secondary school. |
799 ومتوسط معدل القيد في هذه المدارس هو 500 2 تلميذ. | These schools have an average enrolment rate of 2,500 pupils. |
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. | End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. |
قلت أنني لطالما دخلت من دون أية مشكلة بناء على إخراج القيد! | I told him that I've always entered normally with this card. |
وأوقف هذا القيد بصورة فعلية عددا كبيرا من أعمال المنظمة في المنطقة. | This restriction effectively shut down much of the Organization's work in the area. |
ينبغي أن يكون نص الجزء الفرعي )أ( من القيد اﻷول كما يلي | Subsection (a) of the first entry should read |
ينبغي أن يكون نص الجزء الفرعي )أ( من القيد ٢ كما يلي | Subsection (a) of entry 2 should read |
هذا القيد الثاني يقول ان x يجب ان تكون اكبر من 6 | This second constraint says that x has to be greater than 6. |
ونعلم ان p 5 لا تساوي 0، بسبب هذا القيد، اذا نحذفهما | We know that p plus 5 isn't going to be equal to 0 because of this constraint, so we can cancel those out. |
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية | End date is earlier than start date |
استخدم ملتقط تاريخ رسومي لانتقاء تاريخ | Use a graphical date picker to select a date |
تاريخ الفيزياء هو تاريخ الحضارة الحديثة | The history of physics is the history of modern civilization. |
الدولة الطرف تاريخ ايداع اﻹعﻻن تاريخ النفاذ | State party of the declaration Effective date |
تاريخ عائ لة (آلآشر) هو تاريخ المهانة الوحشية | The history of the Ushers is a history of savage degradations. |
وفي اتحاد البوسنة والهرسك، يحتفط معهد الإحصاء بسجل لمعدل القيد حسب جنسية الطلبة. | In the FBiH, the Institute for statistics does not keep track of the enrollment rate according to the nationality of the students. |
القيد في التعليم الأو لي للمجموعة العمرية المعنية يكاد يصل إلى 100 في المائة. | Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group. |
ويشكل صغر حجم السكان القيد الرئيسي على النمو والتنمية للدول النامية الجزرية الصغيرة. | Smallness of population size happens to constitute the major constraint to growth and development of SIDS. |
وكان توفير الوجبات المدرسية عامﻻ هاما ساعد على زيادة القيد بين أطفال الريف. | Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children. |
apos ٢ ينبغي أن يكون نص السطر اﻷخير من القيد ٨ كما يلي | (ii) The last line of entry 8 should read |
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. | End date must occur after start date. |
ولعل هذا يشكل أيضا القيد الأعظم الذي يحول دون نجاح الأمر برمته كمشروع سياسي. | This might also be its greatest limitation as a political project. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة القيد - القيد حافز - موعد القيد - القيد الثلاثي - القيد ل - القيد تنافسية - وضع القيد - تأكيدا القيد - القيد الصافي - نشر القيد - تلبية القيد