ترجمة "تاريخ التسليم الفعلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تاريخ - ترجمة : التسليم - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : التسليم - ترجمة : تاريخ التسليم الفعلي - ترجمة : التسليم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) مكان التسل م الفعلي التعاقدي أو مكان التسليم الفعلي التعاقدي أو | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
وفي مثل هذه الحالة، فإن وقت ومكان تعهد البضاعة الفعلي أو تفريغها الفعلي أو إنزالها الفعلي من السفينة أو المركبة النهائية التي نقلت فيها يمثلان وقت ومكان التسل م أو التسليم. | In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery. |
وربما تشكل عملية التسليم والنقل هذه، تحديا كبيرا في تاريخ الوكالة طالما انتظرته. | That process of hand over and transfer would represent perhaps a major challenge in the Agency apos s history and one that it had long awaited. |
وعوضا عن ذلك، يطلب إلى الموردين المحتملين ذكر أقرب تاريخ يمكن أن يتم فيه التسليم. | Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made. |
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. | The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. |
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. | The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. |
9 تقي د المساهمات كمبالغ مستحقة القبض وكموارد متاحة في تاريخ تلقي الرسالة الرسمية من الجهات المانحة أو تاريخ استلام الأموال الفعلي، أيهما أسبق. | Contributions are recorded in receivables and as resources available on the date of receipt of formal communication from the donor or actual receipt of funds, whichever occurs earlier. |
غير أن التسليم الفعلي يستغرق وقتا طويلا إذا عارض المشتبه به هذا الإجراء، حيث يتطلب الأمر عقد جلسة استماع واحدة على الأقل للمحكمة. | However, the actual extradition will take longer if the suspect contests it, as at least one court hearing would be required. |
وقد تم التسليم بهذه اﻻمكانية في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، وأشير إلى أن التحسين الفعلي في اﻻنتاجية قد أخذ في اﻻعتبار. | In the review of workload standards incorporated in the proposed programme budget for 1994 1995, this prospect has been acknowledged and it was stated that actual improvement in productivity has been taken into account. |
العـــدد الفعلي العــدد الفعلي الدوليون | International 49 65 49 61 43 46 43 42 |
تفاصيل التسليم | Submission details |
تأكيد التسليم | Mark Message as Unread |
وقت التسليم | Time Submitted |
بعمليات التسليم المراقبة | Surveillance of deliveries |
(أ) التسليم المراقب | (a) Controlled delivery? |
سادسا التسليم المراقب | Controlled delivery |
استعمل التسليم المحل ي | Filter on Mailing List... |
استعمل التسليم المحل ي | Copy Messages to Folder |
وإذا سج ل ممو ل الاحتياز الإشعار في موعد لا يتجاوز تحد د فترة زمنية قصيرة، كأن تكون20 أو 30 يوما مثلا من تاريخ التسليم الفعلي للسلع إلى مانح الضمان، فإن هذا الحق ينبغي أن يكون نافذا كذلك تجاه الأطراف الثالثة التي نشأت حقوقها بين وقت إنشاء الحق الضماني الاحتيازي ووقت تسجيله. | If the acquisition financier registers the notice not later than specify a short time period, such as 20 or 30 days from the time of actual delivery of the goods to the grantor, the right should also be effective against third parties whose rights arose between the time the acquisition security right was created and its registration. |
'6 شروط التسليم والتسديد | terms of delivery and payment |
م نشئ تقرير التسليم مطلوب | Originator Delivery Report Requested |
سأقوم أنا بعملية التسليم. | I'll handle the entire transaction. |
تم التسليم حسب الطلب | As ordered, delivered. |
الحجم الفعلي | Actual Size |
اﻻنفاق الفعلي | Actual expenditure |
)العدد الفعلي( | (estimate |
)الفعلي( )المقدر( | Interpretation (number of assignments) 55 987 54 921 60 279 59 300 59 300 |
العدد الفعلي | Authorized Actual |
الفعلي)أ( | Actual a |
الوزع الفعلي | strength deployment strength deployment |
الوزع الفعلي | Actual deployment Difference |
المعدل الفعلي | Nominal rate |
ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يقدم إليها طلب التسليم. | Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. |
عاجز عن تعطيل التسليم التلقائي | Unable to disable autocommit |
عاجز عن تمكين التسليم التلقائيQPSQLResult | Unable to enable autocommit |
ثالثا، التسليم بضرورة التضامن الوطني. | Thirdly, the need for national solidarity is accepted. |
تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | Measures to ensure protection or extradition |
عشرة آلاف والدفع ع ند التسليم | Ten grand cash on delivery. |
متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم | Late as usual. But delivered. |
وتأخرنا عن موعد التسليم شهرا ! | And we're a month behind already! So what? |
1 عدد الأيام الفعلي في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور | 1 Actual number of days in year, actual number of days in months |
الماضي النعت الفعلي | Past Participle |
الوزع الفعلي للمدنيين | ACTUAL DEPLOYMENT OF CIVILIANS |
عمليات البحث ذات الصلة : التسليم الفعلي - التسليم الفعلي - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - وقت التسليم الفعلي - لا التسليم الفعلي - تاريخ انتهاء الفعلي - تاريخ الانتهاء الفعلي - تاريخ الاستحقاق الفعلي - تاريخ الدفع الفعلي