ترجمة "تأكيدا لتعويض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأكيدا - ترجمة : تأكيدا - ترجمة : تأكيدا لتعويض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Compensate Redeem Losses Replace Loss

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تريدين تأكيدا
Should I show you?
٣ إنشاء صندوق لتعويض ضحايا
3. Establishment of a compensation fund for victims of human
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear God and follow me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
Therefore fear Allah , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
so fear you God , and obey you me . '
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So keep your duty to Allah , fear Him and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear God , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So keep your duty to Allah , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So be wary of Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me '
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
Have fear of God and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
so fear God and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah , and obey me .
يتم سحب الهواء لتعويض الهواء الصاعد.
So, wherever the rain is falling, the air is drawn towards it to replace the air that's rising.
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا.
My delegation affirms that forcefully.
إنشــاء صنــدوق لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان
3. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations . 148 36
ورصد مبلغ صغير لتعويض اﻷثاثات والمعدات المكتبية.
A small provision has been made for the replacement of office furniture and equipment.
٣ وتؤكد نيوزيلندا تأكيدا خاصا على أهمية
3. In particular New Zealand stresses the importance of
لتعويض هذا، اكتسبت هينولا وضع المدينة في 1839.
To compensate this, Heinola gained a city status in 1839.
٥ إنشاء صندوق لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻻنسان
5. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations
)ج( ﻻ توجد أحكام خاصة لتعويض ضحايا التعذيب.
(c) There are no special provisions for compensating victims of torture.
لا أعتقد أنهـا الطريقة المثلى لتعويض مـا حدث
Doesn't look that way back there.
إن التصريح الذى منحته لتعويض بسيط عن هذه الجريمة
The permission I have granted is poor compensation for the crime attempted.
إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي.
The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law.
ولذلك فإن الوفد اﻷفغاني يدعم إنشاء آلية لتعويض الدول المعنية.
His delegation supported the establishment of a mechanism to compensate the States concerned.
ويجب أيضا إيجاد طرق عملية وعادلة لتعويض الضحايا العديدين وأسرهم.
Practical and fair ways must also be found to compensate the many victims and their families.
لذا نحن بحاجة إلى الكثير من الابتكار لتعويض هذا الانخفاض.
So we need a lot of innovation to offset this decline.
كانت لها الغيبة الاكثر تأكيدا في العالم عن موقع الجريمة.
She has the world's most absolutely watertight alibi.
كما سينظر في إمكانية إنشاء صندوق دولي لتعويض ضحايا الأعمال الإرهابية.
It would also consider the possibility of establishing an international fund to compensate the victims of terrorist acts.
وينبغي توفير تسهيﻻت مالية لتعويض النقص في أرباح الصادرات للبلدان النامية.
Financing facilities should be provided to compensate for shortfalls in the export earnings of developing countries.
apos ٣ apos تأكيدا ﻷنشطتها على الصعيد الوطني و أو الدولي
(iii) Confirmation of its activities at the national and or the international level
يمكن أن تستخدم لبيع غاز الميثان لتعويض جزء من تكلفة تخزين CO2.
The sale of the methane can be used to offset a portion of the cost of the storage.
كما أثار القرار إمكانية إنشاء صندوق دولي لتعويض ضحايا الأعمال الإرهابية وأسرهم.
The resolution also raised the possibility of establishing an international fund to compensate victims of terrorist acts and their families.
واقترحت إحداث آلية لتعويض الضحايا عندما يتعذر التعرف على هوية مرتكبي الجرائم.
She also suggested that there be a mechanism for providing compensation to victims when the perpetrators of crimes could not be identified.
وتستخدم هذه المبالغ لتعويض الموظفين الذين تخضع مرتباتهم للضريبة الوطنية على الدخل.
It is used to reimburse staff members whose salaries are subject to national income tax.
جيليلاند عديم الفائدة 2.40cm إلى يسار المرمى لتعويض الرياح الخفيفة التي يبطئ.
Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down.
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch they will come to know soon .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And wait , for they will soon see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and see soon they shall see !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And see thou they themselves shall presently see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch and they shall see ( the torment ) !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch they will soon see .

 

عمليات البحث ذات الصلة : لتعويض هذا - لديها لتعويض - وتستخدم لتعويض - لتعويض شيء - لتعويض لك - فشل لتعويض - لتعويض التأمين - تأكيدا إلغاء - تأكيدا العطاء - تأكيدا إرسال - تأكيدا قصيرة - تاريخ تأكيدا