ترجمة "تأكد من أنك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأكد - ترجمة : تأكد - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تأكد - ترجمة : تأكد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Knew Must Believe Told Sure Make Check Check

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تأكد أنك بمفردك وغير مسلح
Make sure you're alone, and unarmed.
تأكد من أنك زودت اسم المستخدم وكلمة السر الصحيحتين.
Check that you supplied the correct username and password.
(سام) ، تأكد من أنك أطلقت سراح الروح خارج الوعاء
Sam, make sure you release the soul from the vessel.
و بما أنك ذهبت للزنزانة، تأكد من أن تأكل التوفو
And since you did go to the detention cell, make sure to eat tofu.
ولكن تأكد أنك تنجح فى عمل شيئآ ما
be sure you amount to something.
لكن تأكد إبني، أنك لن تتزوج آي واحدة منهن
But you're not marrying any of them!
أخيرا، تأكد أن تخبرهم أنك ستجعل هذه العملية بأقصى درجة من الإزعاج والألم
Finally, make sure that you can tell them that you will make this process as annoying and as painful and as difficult as possible for them.
والسؤال الثاني هو، تأكد من أنك شرحت كيف يمكن للطائرات الطيران رأسا على عقب.
And the second question to that then is, ensure you've explained how it is that planes can fly upside down.
لم يتمكن من عمل نسخة احتياطية من الملفات التالية. من فضلك تأكد أنك قادر على فتحهم.
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
أخيرا، تأكد أن تخبرهم أنك ستجعل هذه العملية بأقصى درجة من الإزعاج والألم والصعوبة الممكنة.
Finally, make sure that you can tell them that you will make this process as annoying and as painful and as difficult as possible for them.
لم يتمكن من عمل نسخة احتياطية من الملفات التالية. من فضلك تأكد أنك قادر على الكتابة إليهم.
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
و مهما كان ما تفعله، تأكد من أنك تؤسس هذه الشراكة مع أناس يستخدمون العلم ليعيشوا.
But, whatever you do, make sure that you're forming these partnerships with people who do science for a living.
تأكد من التأمين .
See that all is secure.
تأكد من إعادته
Make sure you put it back.
تأكد من أن تخبر النواب وأعضاء الحكومة أنك غير موافق مع حقيقة أنهم على وشك مكافأة أنفسهم بشاحنات 4X4.
Make sure that you tell the MPs and the members of the government that you do not agree with the fact that MPs are about to award themselves 4X4 trucks.
لذلك في المرة القادمة التي تطلب فيها الرقم 1112 في تايلاند، تأكد أنك قصدت شركة البيتزا.
So next time you dial 1112 in Thailand, be sure you are really referring to The Pizza Company.
تأكد من صلاحية الوثيقة
Check the document for validity
تأكد من ترميز بايثون
Python Encoding check
تأكد من خلو المهبط
Check if the coast is clear.
تأكد من عودتكما سالمين
Make sure you both get safely back.
تأكد
Verify
تأكد
Verify
تأكد من أن الأسلاك م حكمة
Make sure the wires are working
تأكد من أن السوستة تعمل،
Make sure your zippers work.
تأكد من عمل جميع المعاطف،
Make sure all the coats work.
تأكد من تعاونى لأقصى حد
Be assured of my cooperation to the fullest extent.
هذا نصيبي، تأكد من المبلغ
This is mine. If you want to check...
تأكد من أنهم جميعا أموات
Make sure they're all dead.
تأكد من أنه لا يراك
Be sure he doesn't see you.
تأكد منه.
Check it.
تأكد فحسب
Just make sure.
لا يمكن بدء العرض. تأكد من تثبيت GStreamer و تأكد أيضا من تثبيت libgstreamer plugins base.
Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer plugins base installed.
لا يمكن بدء العرض. تأكد من تثبيت GStreamer و تأكد أيضا من تثبيت libgstreamer plugins base.
Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer plugins base installed.
تأكد من أن المزمار الملائم مثب ت
Make sure the appropriate codec is installed
تأكد من قراءة السؤال بشكل صحيح.
That's just to make sure that you read the question properly.
وبعدها تأكد من انك استوعبت النسب
And then making sure that you understand the ratios.
أولا ، دعنا تأكد من انه مات .
First, let's make sure he's dead.
تأكد من اسمحوا لي نسمع منك.
Be sure to let me hear from you.
تأكد من القاع بينما أحضر الشاحنة
Test the bottom while I get the truck.
تأكد من انه سيعبر بأمان حسن
See that he gets through.
تأكد من أن عصابه عينيه محكمه.
Make sure your blindfolds are tight.
تأكد من تلك الحبال وربطها بقوة
Make sure you force out above those connecting wires.
تأكد من انه سيحاول طريقة مختلفه
But you can be sure he's going to try it a different way.
تأكد من معالجة الجرحى فى الحال
See that the wounded are treated immediately.
.تأكد من وصوله الى منزله سالما
See that he gets home all right.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأكد أنك - تأكد من أنك تعرف - تأكد من أنك تعرف - تأكد من دقة - تأكد من أن - تأكد من وجود - تأكد من تكلفة - تأكد من عدم - تأكد من حذف