ترجمة "تأجيج لهيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأجيج - ترجمة : تأجيج - ترجمة : تأجيج لهيب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Flame Flames Blaze Flaming

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أرى نار... لهيب
I see fire... flames.
أفريقيا قارة في لهيب.
Africa is a continent in flames.
كل ذلك سوف ترتفع في لهيب
Will it all go up in flames?
نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.
نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
11 دور الماس في تأجيج الصراع
The role of diamonds in fuelling conflict
2 دور الماس في تأجيج الصراع
The role of diamonds in fuelling conflict
11 دور الماس في تأجيج الصراع.
The role of diamonds in fuelling conflict.
وعن الملائكة يقول الصانع ملائكته رياحا وخدامه لهيب نار.
Of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire.
وعن الملائكة يقول الصانع ملائكته رياحا وخدامه لهيب نار.
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
إن الهند تلوم باكستان على إزكاء لهيب التوتر باﻹرهاب.
India blames Pakistan for instigating the tension by terrorism.
مناور القماش والمطاط الجميلة أكلها لهيب الشمس خلال 6 شهور.
The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months.
11 دور الماس في تأجيج الصراع م 11 .
The role of diamonds in fuelling conflict P.11 .
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما .
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
لكن ما علينا فعله. هو تأجيج نار الثورة.
But what you need to do is fan the flames of the revolution.
فيرتاعون. تاخذهم اوجاع ومخاض يتلوون كوالدة. يبهتون بعضهم الى بعض. وجوههم وجوه لهيب
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.
فيرتاعون. تاخذهم اوجاع ومخاض يتلوون كوالدة. يبهتون بعضهم الى بعض. وجوههم وجوه لهيب
And they shall be afraid pangs and sorrows shall take hold of them they shall be in pain as a woman that travaileth they shall be amazed one at another their faces shall be as flames.
وليس من المستغرب أن يؤدي هذا الموقف إلى تأجيج مشاعر الكوريين.
Not surprisingly, that stance has further inflamed Korean emotions.
بل إن السياسات الأميركية تؤدي دوما إلى تأجيج المواقف بدلا من حلها.
On the contrary, American policies typically inflame the situation rather than solve it.
ويعمل اليأس المتنامي، في غياب أي اتفاق سياسي، على تأجيج هذا العنف.
Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement.
وفي البلدان العربية لم تساعد هذه العلاقات إلا في تأجيج التطرف الإسلامي.
In Arab countries, they only helped to inflame Islamic extremism.
كصريف المركبات على رؤوس الجبال يثبون. كزفير لهيب نار تأكل قشا. كقوم اقوياء مصطفين للقتال.
Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
كصريف المركبات على رؤوس الجبال يثبون. كزفير لهيب نار تأكل قشا. كقوم اقوياء مصطفين للقتال.
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
وبطبيعة الحال، ارت ك ب ت أخطاء كبرى، الأمر الذي أدى إلى تأجيج المزيد من العنف.
Big mistakes were made, fueling further violence.
ويساهم تلازم هذه العوامل في تعميق هوة الفقر ومخاطر تأجيج الصراع من جديد.
The conjunction of these factors increases both the depth of poverty and the risk of conflict being reignited.
ولما كملت اربعون سنة ظهر له ملاك الرب في برية جبل سينا في لهيب نار عليقة .
When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
في نار لهيب معطيا نقمة للذين لا يعرفون الله والذين لا يطيعون انجيل ربنا يسوع المسيح
giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus,
ولما كملت اربعون سنة ظهر له ملاك الرب في برية جبل سينا في لهيب نار عليقة .
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
في نار لهيب معطيا نقمة للذين لا يعرفون الله والذين لا يطيعون انجيل ربنا يسوع المسيح
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ
كما كان غياب أي مكاسب مادية ملموسة للمصريين العاديين سببا في تأجيج الغضب الشعبي.
The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger.
قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة.
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة.
A fire devoureth before them and behind them a flame burneth the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness yea, and nothing shall escape them.
وتساهم آفات اجتماعية من قبيل البطالة والإجرام والفساد الأخلاقي واستهلاك المخدرات في تأجيج هذه الاضطرابات الاجتماعية.
Social ills such as unemployment, criminality, immorality and drug abuse help to exacerbate this social unrest.
فقد أدى فشل تلك اﻷيديولوجية التي تتخطى الحدود الى تأجيج خﻻفات أساسية إثنية ودينية كانت خامدة.
The collapse of a transnational ideology had awakened latent ethnic and religious fundamentalism.
اجعلني كخاتم على قلبك كخاتم على ساعدك. لان المحبة قوية كالموت. الغيرة قاسية كالهاوة. لهيبها لهيب نار لظى الرب.
Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol . Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yahweh.
اجعلني كخاتم على قلبك كخاتم على ساعدك. لان المحبة قوية كالموت. الغيرة قاسية كالهاوة. لهيبها لهيب نار لظى الرب.
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm for love is strong as death jealousy is cruel as the grave the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
ومن حيث ان كلمة الملك شديدة والأتون قد حم ي جدا قتل لهيب النار الرجال الذين رفعوا شدرخ وميشخ وعبد نغو.
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
ومن حيث ان كلمة الملك شديدة والأتون قد حم ي جدا قتل لهيب النار الرجال الذين رفعوا شدرخ وميشخ وعبد نغو.
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed nego.
ولذلك، فإن كل الكلام عن تقسيم كوسوفو يصبح خطة للذين قد يتوقون إلى إعادة تفجير الانقسامات وإشعال لهيب فتنة الماضي.
As such, all talk about the partition of Kosovo becomes an agenda for those who may be eager to reignite the divisions and flames of the past.
ومن أجل إضعاف الكفاح الوطني وجهاد اﻷمة اﻷفغانية، لجأوا إلى تقسيم صفوفنا وتحطيم وحدتنا، وإذكاء لهيب الخﻻفات اﻹثنية والدينية واللغوية.
In order to weaken the national struggle and jihad of the Afghan nation, they resorted to dividing our rank and file, and they fanned the flames of ethnic, religious and linguistic differences.
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون دور الماس في تأجيج الصراع .
12. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled The role of diamonds in fuelling conflict .
لكن دور القوى الاقليمية الخارجية في تأجيج سفك الدماء محليا هو تقريبا بنفس اهمية ما يحدث داخليا .
But the role of external regional forces is almost as important in fueling the domestic bloodshed as what is happening internally.
أو علي الاقل في رأيي، واحد من أهم الأسباب في تأجيج بالثورة هو أن فرنسا كانت مفلسة.
Or at least in my mind, one of the main things that precipitated this whole Revolution is that France was broke.
كنت ارى انه وضعت عروش وجلس القديم الايام. لباسه ابيض كالثلج وشعر راسه كالصوف النقي وعرشه لهيب نار وبكراته نار متقدة.
I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool his throne was fiery flames, its wheels burning fire.
كنت ارى انه وضعت عروش وجلس القديم الايام. لباسه ابيض كالثلج وشعر راسه كالصوف النقي وعرشه لهيب نار وبكراته نار متقدة.
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذكاء لهيب - تغذية لهيب - تأجيج العاطفة - تأجيج الصراع - هو تأجيج - تأجيج نيران - نمو تأجيج - نمو تأجيج - نقطة تأجيج - تأجيج النار - تأجيج النقاش - تأجيج النار