ترجمة "تآكل الشواطئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل الشواطئ - ترجمة : تآكل - ترجمة : تآكل الشواطئ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تآكل القانون | The Erosion of Law |
ويمكن أن تحصل آثار أخرى على النظام اﻹيكولوجي، تتراوح من تآكل الشواطئ الى اﻷضرار التي تصيب الشعاب المرجانية والمناطق التي توجد فيها حياة حيوانية شديدة التأثر، وما الى ذلك. | There can be other effects on the ecosystem, from beach erosion to damage to reefs and fragile wildlife areas, etc. |
أى نوع من الشواطئ كان | What kind of a beach was it? |
لا ماء، لا تآكل. | No water, no corrosion. |
61 194 البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية | 61 194. Oil slick on Lebanese shores |
62 188 البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية | 62 188. Oil slick on Lebanese shores |
ونزل علي الشواطئ الجنوبية لفرنسـا. علمت السلطات | land on the Southern shores of France. |
التعويض ماليا عن تآكل الأفضليات | Compensating financially for preference erosion |
قد بعناية، ولا تسبح في الشواطئ الغير المؤم نة | Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches. |
ولكن مع تآكل المؤسسات، تتناقص البدائل. | As each institution is eroded, there is less and less left in the way of alternatives. |
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ | Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches. |
تباطؤ أعمال استكشاف النفط بالقرب من الشواطئ البحرية للبﻻد. | a slow down in offshore petroleum exploration activity. |
المعلق نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ | (Video) Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches. |
كثير من المطارات في العالم مبنية بالقرب من الشواطئ. | Airports around the world are located on the coast. |
ومن أجل توفير المزيد من الحماية للاقتصاد المحلي، فلابد من إصلاح الشواطئ بعد العواصف الكبرى من خلال تغذية الشواطئ (إحلال الرمال المفقود بمصادر خارجية). | In order to protect the local economy further, beaches should be repaired after major storms through beach nourishment (replacement of lost sand from external sources). |
وجرى تجريف الرمال من الشواطئ ﻻستخدامها في اسرائيل، مما تسبب في فقدان الشواطئ لغطائها الرملي بكميات توصف بأنها تحول دون استخدامها مستقبﻻ في اﻷغراض السياحية. | Sand was shovelled off beaches for use in Israel, causing desurfacing in quantities described as precluding their future use for touristic purposes. |
بيركلي ــ في شهر أغسطس آب، يتوجه الأوروبيون إلى الشواطئ. | BERKELEY In August, Europeans head for the beach. |
ثيو جانسن ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ | Theo Jansen I want to put these forms of life on the beaches. |
تصاعد نسبة المياه يشكل تهديدا للنظام الايكولوجي في الشواطئ، والفلاحة، | Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. |
أحد مستكشفينـا الشجعـان سيأخذ بمجـالنـا إلى الشواطئ البعيدة للمحيط الهـادي | One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific. |
إن تآكل الغرائز الحيوانية يتغذى على نفسه. | The erosion of animal spirits feeds on itself. |
حاليا أقوم بإعداد تقرير عن تآكل التربة. | I'm preparing a report on soil erosion at the moment. |
سري ﻻنكا المونازيــت ووفق على مشروع لﻻستكشاف في رمال الشواطئ المشبعـة | Sri Lanka Monazite, ilmenite, rutile |
وإن اﻷمر يتوقف علينا لضمان أن تكون هذه الشواطئ مرحبة بنا. | It is up to us to ensure that those shores will be welcoming ones. |
فقد لعبت دورا هائلا في تآكل النظام السوفييتي . | As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. |
بل وقد تؤدي إلى تآكل القيمة الامتيازية للمؤسسات. | It may also erode the charter value of institutions. |
ولكن هذه الركيزة العسكرية كانت في تآكل مضطرد. | But this military pillar has been steadily eroded. |
ولا يوجد هناك تكثيف أو تآكل داخل الأنابيب. | There is no condensation or corrosion within the tubes. |
ثانيا تآكل الهياكل المؤسسية الديمقراطية عن طريق الفساد | It will further block the avenues for capital flight, through which corrupt officials from developing countries loot and siphon off public funds to the financial institutions of the developed countries. |
وتتمثل مصادر الجذب السياحية في الشواطئ الرملية والشمس والبحار ذات الشعب المرجانية. | The official website of the Office of Tourism notes that American Samoa is in the initial stages of tourism development. |
تقديم تدريب تخصصي للمﻻحين والموظفين التقنيين العاملين على الشواطئ (ALG 89 001) | Specialized Training of Seafarers and Technical Shore based Personnel (ALG 89 001) |
هذا هو مستقبل القناة مع طوافات المحار على الشواطئ وستكون فلسبة القناة | Here's the Gowanus future with the oyster rafts on the shorelines the flupsification of the Gowanus. |
وقد دمر جزء كبير من الأراضي بواسطة تآكل التربة. | Much of the land has been ruined by soil erosion. |
(2) مشروع مكافحة تآكل السواحل (غانا توغو بنن نيجيريا) | (2) Combat against coastal erosion project (Ghana Togo Benin Nigeria) |
ويمكن أن تزداد هذه الخسائر سوءا بفعل تآكل الأفضليات. | Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. |
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات | Anticipated trade effects of preference erosion |
المتطوعون مع المخلفات المجمعة على شاطئ كوكس بازار في يوم تنظيف الشواطئ العالمي. | Volunteers with collected debris at Cox's Bazar Beach on the International Coastal Cleanup Day. |
وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية. | Much of the debris was the result of carelessness by beach goers and represented an important challenge for local communities. |
ولكن التقدم التكنولوجي يعمل الآن على تآكل الوظائف الأفضل أيضا. | But technological progress is now eating up the better jobs, too. |
فالنظام عالي النوعية لا يمكننه أن يسبب تآكل المحرك البخاري. | High quality steam would not corrode the steam engine. |
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات 17 | Improving trade preferences 17 |
إن تآكل الديمقراطية من خﻻل التﻻعب باﻻنتخابات إهانة ﻹرادة الشعب. | The erosion of democracy through the manipulation of elections is an affront to the will of the people. |
وستعاني البلدان اﻻفريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية. | African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports. |
وتضع السلاحف الخضراء والسلاحف البحرية وسلاحف منقار الصقر بيضها على الشواطئ في فصل الصيف. | Green turtles, loggerheads, and hawksbill turtle lay eggs on the beaches in summer. |
تقديم الدعم للاستقصاءات المنظمة للشواطئ وأنشطة تنظيف الشواطئ التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية. | Support to organized beach surveys and beach clean up activities by NGOs. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشواطئ البكر - الشواطئ الهبوط - الشواطئ الخلابة - حماية الشواطئ - الشواطئ البكر - الشواطئ الرائعة - الشواطئ المتلألئة