ترجمة "بمعدل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بمعدل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالتغير حصل بسبب الهجرة بمعدل 0.5 وبسبب الولادات والوفيات بمعدل 6.3 . | It has changed at a rate of 0.5 due to migration and at a rate of 6.3 due to births and deaths. |
وتنمو الهند بمعدل سنوي يبلغ نحو 9 وتنمو الصين بمعدل يبلغ نحو 10 . | India is growing at an annual rate of around 9 China at around 10 . |
2 مليون بمعدل 100,000 | Two million at 100,000. |
رسوم الشحن بمعدل ١٥ | Freight at 15 per cent |
وتم قياسها بمعدل واحد . | They're all weighted equally. |
2 مليون بمعدل 100,000 | Two million? |
بمعدل واحد في أوروبا. | One, on average, comes from Europe. |
وربما بمعدل أكبر جدا | and, if anything, at a far greater rate. |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 59 600 |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 115 000 |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight, at 12 per cent 221 000 |
الشحن بمعدل ١٥ في المائة | Freight at 15 per cent 154 200 |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 32 700 |
الشحن، بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 83 400 |
الشحن بمعدل ١٥ في المائة | Freight at 15 per cent 11 200 |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 59 500 |
بمعدل تقلص 50 في المائة | That's a 50 percent deflation rate. |
والخفافيش يموتون بمعدل غير عادي. | And bats are dying at an extraordinary rate. |
رسوم شحن بمعدل ١٢ في المائة | Freight at 12 per cent 3 100 |
وفي الحالة اﻷخيرة، يخضع العمل اﻻضافي المؤدى أيام اﻷحد للتعويض بمعدل المثل أو بمعدل المثل ونصف المثل، بحسب اﻻقتضاء | In the latter case, overtime which takes place on a Sunday will be subject to compensation at the straight or one and one half time rate, as appropriate |
نحن نخسره بمعدل استثنائي في الحقيقه, بمعدل يتراوح بين اثنين الى اربع تريليون من الدولارات من رأس المال الطبيعي | We were losing it at an extraordinary rate in fact, of the order of two to four trillion dollars worth of natural capital. |
يسخن القطب الشمالي بمعدل ضعف المعدل العالمي. | The Arctic is warming twice as fast as the global average. |
مضافا اليه الشحن بمعدل ١٢ في المائة | Add Freight at 12 per cent 725 000 |
جهاز بث مرشد ﻻسلكي الشحن بمعدل ١٢ | Freight at 12 per cent 1 653 000 |
وخﻻل الفترة نفسها زاد السكان بمعدل الثلث. | During the same period, population rose by one third. |
والتقدير محسوب بمعدل ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر شهريا. | The estimate is calculated at a rate 120,000 per month. |
تخيل شبكة خلايا عصبية بمعدل عصبي واحد. | Imagine a network of neurons with one neuromodulator. |
إذ تزداد بمعدل 274 على الصعيد العالمي. | 274 global increase. |
وذلك بمعدل أقل من ١٨ دولار للبرميل | And that costs on average under 18 dollars a barrel. |
هذا لا شيء مقارنة بمعدل الحالات وقتها | This is nothing. Back then, we really had a turnover. |
وفي الوقت ذاته ارتفع العدد اﻹجمالي للصرب بمعدل ١٦١ ٥٠ نسمة، فيما زاد العدد اﻹجمالي للكروات بمعدل ٦٩٥ ٢٨١ نسمة. | At the same time, the total number of Serbs increased by 50,161, while the total number of Croats increased by 281,695. |
أثناء الشهرين الأخيرين من عام 2008، سمح البنك المركزي للروبل بالانخفاض بمعدل 1 كل أسبوع، ثم بمعدل 2 3 كل أسبوع. | In the last two months of 2008, the central bank allowed the ruble to weaken at a rate of 1 per week, then at 2 3 per week. |
٥٩ قدرت التكلفة لتغطية إزالة النفايات بمعدل ٣٠٠ دوﻻر شهريا )٩٠٠ دوﻻر( وخدمات التنظيف، بمعدل ٧٠٠ دوﻻر شهريا )١٠٠ ٢ دوﻻر(. | The cost estimate provides for garbage removal at the rate of 300 per month ( 900) and cleaning services at the rate of 700 per month ( 2,100). |
٧ رصد اعتماد ﻹعادة ٠٠٠ ٢ فرد عسكري إلى أوطانهم بمعدل ٥٤٠ دوﻻر للرحلة وتناوب ٦٦٠ فردا بمعدل ٧٥٠ دوﻻر للرحلة. | 7. Provision is made for the repatriation travel of 2,000 military personnel estimated at 540 per trip and for the rotation of 760 personnel estimated at 750 per trip. |
فكر بهذا، بمعدل تناقص يبلغ 5 ، سيبقى عملائك العاديين لمدة 20 شهر. لكن بمعدل تناقص يبلغ 1 ، سيبقون لمدة 100 شهر. | Just think about it, with 5 attrition, your average customers sticks around for about 20 months, but with 1 attrition, they stick around for 100 months. |
لا توجد وسيلة للتكهن بمعدل الادخار في المستقبل. | There is no way to predict what the saving rate will do next. |
وينمو اقتصاد الصين بمعدل يقرب من 10 سنويا. | China s economy is growing at around 10 annually. |
ما يزال النمو السكاني مستمرا وإن بمعدل أبطأ. | The population growth is still continuing, but at a slower rate. |
وتجرى الفحوصات الطبية بمعدل أربع مرات في السنة. | The standard for medical checkups is four times a year. |
وشهدت الشعبة بوجه عام صافي تخفيض بمعدل وظيفتين. | Overall, the division will have a net reduction of two posts. |
الشحن بمعدل ١٢ في المائة من سعر الشراء | Answering machines Subtotal Freight at 12 per cent of purchase price |
انه يتحسن بمعدل اسي. الان، كلمة اسي هي | It's exponentially improving. Now, exponential is an overworked word. |
بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل | languages are dying at an unprecedented rate. |
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي. | So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. |
بعد ذلك ، بدأت تعرج على الكافيتيريا بمعدل أكبر | After that, she used to drop by the cafeteria every so often. |
عمليات البحث ذات الصلة : بمعدل الكامل - بمعدل سنوي - بمعدل ساعة - بمعدل معين - بمعدل عقدة - بمعدل يساوي - بمعدل مزدوج - بمعدل تفضيلية - بمعدل متوسط أعلى من