ترجمة "بعض مزيد من الغذاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

بعض - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بعض - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا بعض الغذاء
Here's some food.
(توبوزجلو) بعض الغذاء
Topouzoglou. Some lunch.
لا مزيد من الأرز، بعض الشراب
No more rice. Some sake.
إعطيني بعض الغذاء خلال دقيقة
I'll light a blazing fire.
ويمكن تحقيق مزيد من التقدم في بعض المجاﻻت.
In some areas further progress could be made.
إنها تساعد في هضم الغذاء الأساسي. وتساعد في الحماية من بعض الأمراض.
They help in the digestion of essential nutrients, and they protect you against certain diseases.
كان لنا غاية واحدة تعليمهم وتوفير بعض الغذاء الصحي لهم.
We had only one objective educate them and give them some healthy food. Was it our fault to carry out these activities?
المحاصيل المخدرة صغيرة و بعض الاوقات تخبأ في زراعة الغذاء .
Drug crops are smaller and sometimes hidden in food plantations.
وفي رأي بولندا، فإن بعض التوصيات تحتاج إلى مزيد من الدراسة المتأنية وإلى استيفاء بعض التفاصيل.
From the Polish point of view, certainly, some recommendations need more careful consideration and will have to be filled out with further detail.
تم اعتقال بعض المتظاهرين، الأمر الذي أدى إلى مزيد من الاحتجاجات والصدامات.
Some protestors were detained, which led to further protests and clashes.
الفرلنغ يبحث عن طريقة للحصول على بعض مزيد من النار الخاص بك
Furlong looking for some way to get further with your shot
والواقع أن حجم إهدار الغذاء آخذ في الزيادة في بعض الأماكن.
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
احتكار العمل في بعض القطاعات يسبب الحجوزات ربح أعلى و مزيد من رفع الأسعار.
Business monopoly in some sectors causes higher profit bookings and further raising of prices.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
لكن الحكومة تقوم، بشراكة مع بعض المنظمات غير الحكومية، بمعالجة مسائل من قبيل الإصحاح والأمن وتوفير الغذاء.
The Government, in partnership with some non governmental organizations, is addressing issues such as sanitation, security and provision of food.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
واقترح بعض الوفود إجراء مزيد من التحسينات، بما في ذلك تعزيز القدرة على التخطيط واﻹدارة.
Some delegations suggested further improvements, including an enhanced planning and management capacity.
وعلى الرغم من حدوث تقدم كبير في هذا الشأن، يلزم بذل مزيد من الجهود في بعض المجالات.
While significant progress had been made, further effort was required in some areas.
٨١ ولتوفير مزيد من الدعم ﻻصﻻح المدارس أو اعادة بنائها، سيجري وضع برنامج اضافي من برامج quot الغذاء مقابل العمل quot يمده برنامج اﻷغذية العالمي بالمدخﻻت الﻻزمة.
18. In support of the rehabilitation and reconstruction of schools, an additional food for work programme with WFP input will be developed.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
الغذاء
FOOD
الغذاء !
Food!
وقد أسفر ذلك فعلا عن بعض النتائج، ولكن ينبغي بذل مزيد من الطاقة في ذلك الجهد.
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort.
وقال بعض المتكلمين إن افريقيا السوداء والناطقة بالفرنسية في حاجة، في رأيهم، الى مزيد من التمثيل.
Black and francophone Africa needed more representation, in the opinion of some speakers.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
وبمجرد أن يعرف الحيوان طقطقة، غذاء ، طقطقة، الغذاء، طقطقة، الغذاء لذا الطقطقة هي الغذاء
Once the animal knows click, food, click, food, click, food so click is food we bring it in a cage with a hole, and actually the animal learns to stick the nose in the hole under which a target scent is placed, and to do that for five seconds five seconds, which is long for a rat.
وقد أحرز بعض التقدم من خلال نهج إيفيان الجديد()، غير أن هناك حاجة إلى مزيد من الشفافية والمرونة.
Some progress has been made in the new Evian approach, but greater transparency and flexibility are needed.
وستؤدي المراحل المقبلة من تنفيذ خدمات إدارة الموارد البشرية إلى إلغاء بعض التكاليف والوظائف وتحقيق مزيد من الكفاءة.
Future stages in implementation for human resources management services would eliminate costs and posts and bring greater efficiency.
وفي بعض الحاﻻت، تعين ترتيب توفير أسلحة ومعدات من بلدان ثالثة، مما تسبب في مزيد من حاﻻت التأخير.
In some cases, the provision of weapons and equipment from third countries had to be arranged, causing further delays.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعض مزيد - بعض مزيد من الأخبار - بعض مزيد من الأمثلة - بعض مزيد من الأفكار - بعض مزيد من المدخلات - بعض مزيد من المواد - بعض مزيد من المعلومات - بعض مزيد من الصور - بعض مزيد من المعلومات - بعض مزيد من التفاصيل - بعض مزيد من الصبر - بعض مزيد من النقاط - بعض مزيد من التفاصيل - بعض مزيد من المعلومات