ترجمة "بعض الجوانب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض الجوانب - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض الجوانب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد كانت ولايته ناجحة من بعض الجوانب. | In certain respects, he has been a success. |
وفيما يلي بعض الجوانب التي ينبغي دراستها | The following are some aspects to be studied |
ولكنها بحاجة الى التحسين من بعض الجوانب. | However, in some respects it needs improvement. |
إﻻ أن بعض الوفود أعرب عن تحفظاته إزاء بعض هذه الجوانب. | Some delegations, however, expressed reservations over some of those aspects. |
وفيما يلي بعض الجوانب التي ينبغي أن تدرس | The following are some aspects to be studied |
وفيما يلي بعض الجوانب التي ينبغي أن تدرس | Following are some aspects to be studied |
كما قلنا، تكون بعض الأعمال التجارية متعددة الجوانب. | As we discussed, some businesses are multi sided. |
كل شخص يختلف عن الآخر فى بعض الجوانب | Everybody's different from everybody else in some ways. |
ثانيا بعض الجوانب الاقتصادية للقياس الكمي للحواجز غير التعريفية | Quantification of NTBs Some economic aspects |
في بعض الأحيان قد ينطوي التودد إلى الخصوم ومحاولة اجتذابهم على بعض الجوانب السلبية. | There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents. |
والمناقشات جارية بشأن بعض الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ المرحلة الثانية. | Discussions are currently under way on certain practical issues concerning the implementation of the second phase. |
ثانيا بعض الجوانب الاقتصادية للقياس الكمي للحواجز غير التعريفية 10 | Establishing methods for quantification of NTBs is cumbersome, time consuming and not very well studied. |
وبعد ذلك بعض الأماكن التي لها علاقة بالقضية، الجوانب التاريخية | And then some places that have to do with the case, the historical aspects. |
ومن بعض الجوانب، أصبحت الأمور أكثر وضوحا بعد انتصار حماس هناك. | In some ways, Hamas s coup makes things clearer. |
اسمحوا لي أن أبرز بعض الجوانب الأساسية في استراتيجية موريشيوس للتنفيذ. | Allow me to highlight some essential aspects of the Mauritius Strategy for Implementation. |
19 وتختلف هذه اللجان في بعض الجوانب، ولكنها تتسم بالملامح المشتركة التالية | While different in some respects, the four commissions share the following common features |
ولتسمحوا لي اﻵن بالتعليق على بعض الجوانب المحددة في تقرير اﻷمين العام. | May I now comment on a few specific aspects of the Secretary General apos s report. |
وفي بعض الأنواع تكون الجوانب السفلية من الأوراق مغطاة بالقشور (lepidote) أو الأهداب (indumentum). | In some species, the undersides of the leaves are covered with scales (lepidote) or hairs (indumentum). |
وعادة ما يشير الكتاب إلى بعض الجوانب غير المكتملة والعيوب الظاهرة في هذا التعريف. | Writers have usually pointed to certain rough edges and apparent flaws in such a definition. |
وسوف نتناول بموضوعية وتجرد بعض الجوانب التي تعرضت لها رسالة وزير خارجية النظام العراقي | Given that Iraq agreed unconditionally and unreservedly to all the provisions of resolution 687 (1991), the cease fire resolution, we shall discuss objectively and impartially some of those aspects addressed in the letter of the Minister for Foreign Affairs of the Iraqi regime. |
ولكن علماء الأعصاب قد حد دوا أنماط معينة مك نتنا من فصل بعض الجوانب الهامة جدا . | However, neuroscientists have identified certain patterns that let us tease out some very important aspects of this. |
إن نهاية العالم الأحادي القطب قد تشكل، من بعض الجوانب، ساعة أوروبا أو فرصتها السانحة. | In some ways, the end of a unipolar world could truly be the Hour of Europe. |
إن إصلاح بعض الجوانب دون غيرها لا يعني سوى تكريس الخلل في الهيكل والأداء معا. | We all agree that we cannot resolve international crises if reform does not reflect the will of the international community, as expressed through negotiation and consensus. |
وعﻻوة على ذلك، جرت اﻹشارة الى بعض الجوانب في التعليقات التي وردت من المنظمات الدولية. | Moreover, some aspects have been referred to in the comments received from the international organizations. |
وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية ربما شخصيتك و قدراتك العقلية ربما هم الآخرين مشف رة | And perhaps other aspects of your personal identity maybe your personality and your intellect maybe they're also encoded in the connections between your neurons. |
ولكن دعوني أحدثكم عن بعض الجوانب المظلمة لهذا الموضوع ، مع الأحداث التي مرت بنا بالأمس. | I'd like to tell you a little bit about the dark side, with yesterday's theme. |
ولكن هناك بعض الجوانب الإيجابية والسلبية للنهج الآسيوي في التعامل مع التحديات المتمثلة في الحكم العالمي. | Still, there are both positive and negative aspects of the Asian approach to the challenges of global governance. |
إلا أن هناك مؤشرات عديدة بشأن بعض الجوانب المحددة لعدم المساواة تظهر في المجتمعات المحلية الأصغر. | However, there are numerous indices on specific inequalities seen in smaller communities. |
وإذا كان التقييم التام لهذا الأثر يتجاوز نطاق هذه المذكرة، فإن بعض الجوانب الوجيهة جديرة بالذكر. | While a full evaluation is beyond the scope of this note, some pertinent aspects are worth highlighting. |
وﻻ يزال يتعين حسم بعض الجوانب الهامة للتغذية، خاصة حجمها والمدة التي سوف تستخدم خﻻلها الموارد. | Important aspects of the replenishment have yet to be resolved, in particular its size and the period over which the resources will be used. |
وفيما يتعلق باﻷقلية اليونانية، أود أن أذكر بعض الجوانب الهامة في تنفيذه كالنظام التعليمي باللغة اليونانية. | With regard to the Greek minority, I would mention some important aspects of its implementation, such as the educational system in the Greek language. |
وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعلق على بعض الجوانب التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لنا. | In this regard, allow me to comment on a few aspects which are of particular importance to us. |
ومن الضروري تقييم الجوانب الإيجابية بالمقارنة مع الجوانب السلبية. | It was necessary to assess how the positive was doing in relation to the negative. |
الجوانب الماليــة | Financial aspects |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
الجوانب المالية | Financial aspects |
الجوانب المالية | Finances |
ثلاثي الجوانب | Trilateral |
الجوانب الموضوعية | B. Substantive aspects . 18 30 6 |
فقط الجوانب .. | Don't shave the chin. Just the sides. |
تفقد الجوانب | Sideswiped. |
الجوانب النازية | The Nazi aspects. |
إن صعود شفيق قابل للتفسير من بعض الجوانب، ولكنه يثير قدرا كبيرا من الدهشة من جوانب أخرى. | The rise of Shafiq is explainable in some areas, but raised eyebrows in others. |
106 وفي دورته الأولى، خصص المؤتمر بعض الوقت لبدء مناقشة بشأن مسألة المساعدة التقنية المعقدة والمتعددة الجوانب. | At its first session, the Conference of the Parties took some time to begin a discussion on the complex and multifaceted issue of technical assistance. |
وأخيرا، جانب أخير من دبلوماسيتنا، وهو جانب يخدم الجوانب اﻷخرى، هو مثابرة فرنسا وفي بعض اﻷحيان عنادها. | Finally, one last aspect of our diplomacy, in the service of the others, is France apos s perseverance, and at times stubbornness. |
عمليات البحث ذات الصلة : في بعض الجوانب - في بعض الجوانب - بعض بعض - الجوانب المادية - الجوانب الرئيسية - الجوانب العملية - الجوانب الجنسانية - الجوانب الإيجابية - الجوانب الاقتصادية - الجوانب الحاسمة - الجوانب السلبية - الجوانب الضريبية - تبديل الجوانب