ترجمة "بشروط سخية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بشروط - ترجمة : بشروط سخية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بشروط
On conditions.
تصرفاتها تبدو سخية وترفعمنأمالكثم...
Act the lady bountiful, raise your hopes and then...
لا انها بلدة سخية بالعروض
No. Well, it's an easy town on shows.
ـ 300 .. أنها سخية جدا
300, she's very generous.
و ستبقى حكومات العالم سخية معنا.
Well, hopefully we'll get the word out, and the governments will keep their generosity up.
هل حكومتنا سخية ربما هم هكذا.
Is our government that generous? And maybe they are.
ستدفع الكهنة بصورة سخية لتلك المسرحية
The priests pay well, so I play.
( الواردات التي تخضع عادة للرسوم الجمركية تشمل الواردات المصدرة بشروط تفضيلية والواردات المصدرة بشروط تفضيلية بدرجة أقل أو بشروط الدولة الأولى بالرعاية).
( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms.
وان ذلك ممكن بشروط.
Polygamy was permitted under certain conditions.
ومن المهم أن يستجيبوا لذلك استجابة سخية.
I have written to major partners of AU to urge them to fill the funding gap identified by AU.
كان يمكنه أن يطالب الأغنياء برسوم سخية
From the rich he could have commanded princely fees.
اعلانات فى صحف الظهيرة, عروض شراء سخية للوحة .
Ads in the afternoon papers, bigscale reproductions of the picture.
وتعد الأحكام المتصلة بإجازة الأمومة سخية جدا، في الواقع.
Indeed the provisions relating to maternity leave are quite generous.
هذا الفيلم صنع بواسطة هبة سخية من كيفن برادشو
This video was made possible by a generous gift from Kevin Bradshaw
وقد جرى التأكيد في العديد من التقارير الأخيرة على الاعتراف بأن أفريقيا ليست بحاجة إلى الدعم الدولي وحسب، بل وإلى دعم دولي كبير بشروط سخية على امتداد العقد القادم للمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية الهامة المتفق عليها.
The recognition that Africa needs not only international support but also significant international support on generous terms over the forthcoming decade to help realize agreed and important development goals has been emphasized in several recent reports.
أنت تساوم بشروط صعبة ياكابتن مورقان
You drive a hard bargain, Capitaine Morgan.
هل تقبل بشروط اللجنه أم لا
Will you accept the commission on our terms, or not?
على موقع تويتر، نتذكر أوستن كموهبة أدبية سخية إنسانية حقيقية
On Twitter, Austin was remembered as gracious, generous and an authentic literary talent
قوات الناتو في لبنان ـ ولكن بشروط
Nato to Lebanon but on one condition
حرية العمل والحق في العمل بشروط متكافئة
Freedom of work and right to employment under equal conditions
تستطيع الحصول على موللى اوبرين بشروط خاصة
If you really want the 'Molly O'Brien', you can have her under certain conditions.
لقد كانت العولمة سخية مع العديد من الشعوب في العالم النامي.
Globalization has been good to many in the developing world.
ومرة ثانية، نحن بحاجــة إلى مساعــدة سخية من المجتمع الدولي بأكمله.
Once again, we need generous assistance from the entire international community.
إذا كنت سخية بعد طرح رسوم استخدام مخبأ الأمان ... أليس كذلك
To price it generously, assuming that I get the same amount as the other customer service employees, after subtracting the safety hideout usage fee... it must be in the negative, right?
لجان الكنيسة يتوقعون دائما مساهمة سخية مني وأنهم دائما يحصلون عليها
The church committees always expect a generous contribution from me, and they always get it.
ولكن كالديرون لا يريد المساعدة الأميركية بشروط أميركية.
But Calderón doesn t want American aid on American terms.
ولكن هذا المقصد لا يتأتي إلا بشروط ثقيلة.
But that destination comes with a heavy conditionality.
هل تريد العودة للسجن للإخلال بشروط إطلاق سراحك
You wanna be sent back for breaking parole?
لما قبلت بشروط الهون، كانت الوسيله الوحيده لمماطلتهم.
If I accepted the Hun's conditions, it was only as a way to stall them.
ولقد قدم الاتحاد، في هذا العام، مساهمة سخية في الأعمال الإنسانية بالسودان.
During 2004, the Union had contributed generously to the humanitarian efforts in the Sudan.
وغوغل تعد شركة سخية بامكانه العمل مع رؤية لعام او لعامين قادمين
Or Google is quite generous, so he can have one or two years to go.
الان اذا وافقتم هل جرؤت على المجئ هنا بشروط
Now if you agree you dare to come here and ask for conditions
ولقد جمع المسؤولون التنفيذيون مكافآت سخية، وكان حملة الأسهم محميين بفضل المسؤولية المحدودة.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
والواقع أن مصر الآن بلد غير قابل للحكم ويقوم على معونات خارجية سخية.
Indeed, Egypt is now largely an ungovernable country that subsists on generous foreign handouts.
وكانت استجابة العالم حتى الآن جديرة بالإشادة، وتم التعهد والوفاء بعروض سخية للمساعدة.
The world response has so far been commendable, and generous offers of assistance have been pledged and delivered.
ونحتاج من الحكومات الغنية أن تكون سخية جدا في تقديم المساعدات لهذه الأشياء
We need rich world governments to be very generous in providing aid for these things.
وتأتي كافة أشكال سندات اليورو مصحوبة بشروط قوية كما يفترض.
All variants of Eurobonds come with supposedly strong conditionality.
وكان الموضوع الرئيسي للنـزاع يتعلق بشروط أداء دين يتعلق برهن.
The main dispute related to the terms of repayment of a mortgage debt.
وقد ذ ك ر الموظفون بشروط التسجيل اللازمة لمنح العقود إلى البائعين.
Staff members have been reminded of the registration requirements for awarding vendors a contract.
وينبغي أن تكون الجزاءات محددة الهـدف وأن تـرتبط بشروط معينة.
Sanctions should be targeted and attended with specific conditions.
وبالمثل، ينبغي تكملة الأسواق المالية المحررة، بشروط كشف وإشراف ماليين.
Similarly, liberalized financial markets need to be complemented by financial disclosure requirements and financial supervision.
إن الفجوة قـد سدتهـا مصـارف خاصــة، ت قرض بشروط غير سليمة.
The gap was filled by private banks, lending on inappropriate terms.
وفي هذا الصدد، فإن ربط المساعدة بشروط يخالف الهدف المرجو.
In that connection, external conditionalities were counterproductive.
أتمنى أننا سنقدر على نشر الوعي بهذه المشكلة، و ستبقى حكومات العالم سخية معنا.
BG Well, hopefully we'll get the word out, and the governments will keep their generosity up.
ولذا في العالم الصناعي لدينا إعانات سخية مصممة خصيصا لتقلل من التكاليف البدائية العالية.
And so in the industrialized world, we have very generous subsidies that are specifically designed to bring down those upfront costs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كمية سخية - حجم سخية - هدايا سخية - قرصة سخية - إعانات سخية - مساعدة سخية - مساعدة سخية - سخية جدا - فوائد سخية - روح سخية - هدية سخية - أبعاد سخية - جرعة سخية