ترجمة "بسرية تامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بسرية تامة - ترجمة : بسرية - ترجمة : بسرية تامة - ترجمة : بسرية تامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن | So I started putting a wire up in secret and performing without permission. |
وعلى النقيض من ذلك، فقد بني موقع الحكم بسرية تامة ومن دون إشراك أي شركات أو مقاولين أجانب. | In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors. |
أغلب المغاربة يمارسون الجنس دون زواج ويشربون الخمر لكن مادام فعلهم محاطا بسرية تامة فكل شيء جيد و مقبول. | Many Moroccans do have sex without marriage and drink alcohol... and as long as all is being kept in the dark, then it's alright. |
بسرية. كأي مكان آخر. | Underground, like everywhere else. |
لدى إحساس أننى مراقب ، بسرية | I have a feeling I being watched. Secretly. |
نهمس بسرية بين جدراننا الأربعة | We whisper our thoughts, she and I As light fades from the sky Up above |
لقد قضيت معظم مسيرتي بسرية الحماية | I grew up much of my career in the Ranger regiment. |
بحيث يستطيع الناس اليوم طباعة اسلحة بسرية | _57 |
انا أصلى له بسرية و هو ي ريحنى | And I prayed secretly to him and he comforted me. |
ثم قاما بتطوير الأسلحة النووية بسرية في المنشآت. | Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories. |
نحن نملك دروع لخدمنا مخبأة بسرية في أغراضنا | We have armour for our vassals. It is hidden secretly in our baggage. |
أعنى أننى قد سألته بسرية و قال لا | I mean, I asked him confidentially and he said no. |
تعامل كل المعلومات التي تقد م في سرية عملا بهذه الفقرة بسرية تامة من جانب المتلقي لها. ولا يكشف عنها خارج دائرة القوة أو البعثة المعنية دون إذن صريح من مقد م المعلومات. | All information provided in confidence pursuant to this paragraph shall be treated by the recipient in strict confidence and shall not be released outside the force or mission concerned without the express authorization of the provider of the information. |
بإمكاني إدخالك فورا و الأمر كله قد يتم بسرية .' | I could get you admitted right away, and the whole thing could be very discrete.' |
ونعزف بسرية لبتهوفين في ذواتنا | We secretly play Beethoven inside our bassmobiles. |
بسرية سيرا اثناء الليل حتى أنه لديهم هذه السياسات.. | They're able to do it secretly they're able to march at night, and they even have these policies where if any surveillance planes go overhead, all of the Chinese soldiers have to freeze. |
حسنا، أنت لا تزال جوال لذا كنت تعمل بسرية | Well, you're still a ranger, so you were working undercover. |
الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية. | India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities. |
بالتالي و لكي يتراسل بوب و أليس بسرية يجب أن يتشاركا مفتاحا واحدا | So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys. |
لقد كان مهزلة تامة. | It was a complete farce. |
!ذو شجاعة تامة !شجاع | Totally bravo! Bravo! |
عزيزي انها جملة تامة | Darling, that's quite a sentence. |
ملاحظة تامة غير مؤذية | Perfectly harmless remark. |
ولكنها مضيعة تامة للوقت. | It's a complete waste of time. |
ونعتقد أيضا أن هذا يمكن القيام به دون المساس بسرية وكفاءة المشاورات غير الرسمية. | We also believe that it can be done without prejudicing the confidentiality and efficiency of the informal consultations. |
بسهولة تامة. أنا فعلت الرياضيات. | I did the math. |
إن الروبوت يتصرف باستقلالية تامة. | The robot's being totally autonomous. |
لدي رقابة تامة على البريد | I get quite a kick out of censoring the mail. |
هل سنكون فى عزلة تامة | Are we gonna be completely marooned? |
أنا لا أتحدث عن مساواة تامة ، | I am not talking about perfect equality, |
إن تيمب الآن مشلول بصورة تامة | So TEMPT is now completely paralyzed. |
صدمة تامة. ,وكنت مريضا نوعا ما | A complete shock. I was a little ill. |
بدت تامة النمو جسما بصورة مدهشة | She looked surprisingly mature |
رغم انكم لم تتصرفوا بطريقة جيدة...لكننا هنا الان ولا يظهر انكم تريدون قتلي او دفني بسرية | You have brought me here, it wasn't a beautiful way to handle it, but what is your purpose? |
وينبغي الاستفادة من المنظور الإقليمي استفادة تامة. | The regional perspective should be fully exploited. |
ونبقى ملتزمين بصورة تامة تجاه الأمم المتحدة. | We remain fully committed to the United Nations. |
لقد دعت الإنسانية إلى إزالتها إزالة تامة. | Humankind has called for their total elimination. |
وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة. | Such disasters cannot be totally avoided. |
ويشارك بلدي في هذه المواقف مشاركة تامة. | These positions are fully shared by my country. |
وقد تسبب أحيانا إعاقة تامة للوعاء الدموي. | Sometimes it can even completely obstruct the blood vessel. |
لكي ينمو السطح بيولوجيا ويترمم بصورة تامة | And so we can regrow these surfaces biologically. |
هذه فوضى تامة، إن أردتم أن تسألوا. | This is a total kludge, if you ask me. |
لم استوعب حتى اليوم شيئا بصورة تامة | I still haven't figured anything out yet. |
كنا نعيش في فوضى تامة ،قالت إليانور. | We were living in complete chaos, Eleanor said. |
كان يجب أن تكون تحركاتي بخلسة تامة | I should've moved more stealthily. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعامل بسرية تامة - الاحتفاظ بسرية تامة - احتفظ بسرية تامة - التعامل بسرية تامة - الالتزام بسرية تامة - التعامل بسرية تامة - شخصية تامة - استجابة تامة - ثقة تامة - بامانة تامة - ثقة تامة