ترجمة "بريق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بريق - ترجمة : بريق - ترجمة : بريق - ترجمة : بريق - ترجمة : بريق - ترجمة : بريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Glint Sparkle Glitter Gloss Twinkle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بريق
mag
بريق
0.0 mag
بريق الشاشة
Flash screen
و بريق الصباح ، على الرغم من أنه لا يوجد المزيد من بريق الصباح الآن
And morning glories, though there are no morning glories growing around there now.
بريق اخفت نجم خلال التحريك
magnitude of brightest star hidden while slewing
) فلديها بريق غريب في نظرتها
She has a strange glint in her eye.
كان بريق في أعين جده العظيم
He was a glint in his great grandfather's eye!
كل شئ له لمعان و بريق
All glitter.
هل ترى بريق أطلاق الرصاص لا
See the gun flashing'?
بريق اخفت كويكب مرسوم على الخريطة السماوية
magnitude of faintest asteroid drawn on map
اشتعلت فجأة في عيني بريق من الضوء.
Suddenly my eyes caught the glint of a light.
بريق عينيك يبدو مألوفا ضبط التوقيت aaas
The gleam in your eyes is so familiar a gleam
وبالمثل، خفت بريق مجموعة البرازيل وروسيا والهند والصين.
The shine has similarly worn off the BRICs (Brazil, Russia, India, and China).
شيء ما.. سيجعلك أكثر شهرة من بريق الذهب
Something... woulda made you more famous than Miss Rheingold.
بريق اخفت نجم مع طابع الاسم على الخريطة السماوية
magnitude of faintest star labeled on map
بريق اخفت كويكب مع طابع للاسم على الخريطة السماوية
magnitude of faintest asteroid labeled on map
إنه ليس ضوء النهار إنه بريق يخرج من الصخر
OK, someone get me a medical kit.
نعم، اللون الاصفر الفاتح، ، والوان الليمون سترفع بريق الذي يرتديها!
Yes, the light yellow tint, and the lemon like color will uplift the wearer's glamour..
والسبب مع الشكر الجزيل، هو أنني أود رؤية بريق أعينكم.
And the reason, thank you very much, is I like to see the whites of your eyes.
دائما ما كنت أظن أن فوج لديه بريق فى عينيه
Always thought Fogg had a twinkle in his eye.
ربما كان هناك بريق أمل يتجلى من بين السحب التي تغطي نيو أورلينز.
Yet there is perhaps a silver lining in the clouds over New Orleans.
للسادة أو السيدات ممن يسعون إلى إضفاء بريق خاص على حياتهم، ساعات أنيقة
For the gentleman or woman who wants to blaze their own trail, fashion timepieces showcase unique character and a flair for style.
كان كثيفا للغاية, بالكاد رأيت المصباح بجانب الفراش كان مجرد بريق صغير في الضباب
It was so thick I could just see the lamp by the bed, a tiny spark in the fog.
لترى حبيبتك تحترق فى الشمس ويصير لونها أسود اللود جافا ويتغير بريق عينيها فيتنبىء عن جنونها
To see your love scald and bloat in the sun her tongue turn black and shrivelled her eyes change till the only light in them is the light of madness till she cuts her wrists to drink her own blood.
ل 1500 درجة خلال 15 دقيقة، وبمجرد أن تذوب الطبقة الزجاجية بالداخل وتلاحظون بريق خافت، أطفئوا الفرن،
In 15 minutes, it goes to 1,500 degrees, and as soon as you see that the glaze has melted inside, you can see that faint sheen, you turn the kiln off, and you reach in with these long metal tongs, you grab the pot, and in Japan, this red hot pot would be immediately immersed in a solution of green tea, and you can imagine what that steam would smell like.
دافوس ــ يبدو أن الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس ف ق د بعض بريق وزخرف ما قبل الأزمة.
DAVOS The World Economic Forum s annual meeting in Davos has lost some of its pre crisis panache.
النمل تتراوح في حجمها من ألوانها تختلف معظمها أحمر أو أسود، أخضر هي أقل شيوعا، وبعض الأنواع الاستوائية لها بريق معدني.
Ants vary in colour most ants are red or black, but a few species are green and some tropical species have a metallic lustre.
وقال انه العيون الكروية بدءا من رأسه مع بريق مريب ، المطبات على موقعه نحى الجبين ، وارتدى شعره طويل يعود دون فراق.
He had globular eyes starting out of his head with a fishy glitter, bumps on his forehead, and wore his long hair brushed back without a parting.
وطالما كان هناك بريق من الأمل في إعادة توحيد البلدين بالوسائل السلمية، فإننا لن ندخر وسعا في سبيل تحقيق ذلك ولن نيأس أبدا.
So long as there is a glimmer of hope for peaceful reunification, we will exert our utmost to realize it, and we will never give up.
أم أس حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
Well we can't all be brand Tom, but I do often find myself at the intersection of dark glamor and casual fly.
لكن إن لم يكن العمل في مكتب فأين يكون ، ثم ومض بريق الفكرة في رأسي وذهبت لقسم الشرطة المحلية وقلت لهم مرحبا، أريد أن أعمل معكم.
But if not an office, then where? flashed through my head. So I went down to the local police department and I said, Hi, I want to work for you.
لزمن ما لقد تشاركنا مرحلة من أبناء عمومتنا، الإنسان البدائي الذي كان له بريق واضح من الوعي لكن سواء أكان عن طريق زيادة في حجم الدماغ
For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst we quickly left Neanderthal gasping for survival.
كان من الصعب ان أصدق ان ما تخيلته قد بني الآن وقد غدا مجسما دائما دون ان يفقد اي شيء من بريق الماضي ومن نقل العملية الى الآلات الحديثة
It was hard to believe that what I had imagined was now built, permanent and had lost nothing in translation.
مع ذلك، وحتى مع بريق معجزة الصين الذي أبهر العالم، فعلى ما يبدو أن أهل الصين كارهون لفكرة التخلي عن مشاعرهم القاتمة التي تبثها قناعتهم بأنهم كانوا ضحية للغير.
Yet, even as the luster of the China miracle dazzles the world, the Chinese seem loath leave behind their dark feelings of victimization.
عباراته في تلك المناسبة كانت شهادة على غيرته على هذه المؤسسة واحترامه لها، وصدى، كما قال، لأصوات كل من يرون في الأمم المتحدة بريق أمل في مستقبل أفضل للمجتمع الإنساني.
His words on that occasion were meant as a sign of interest in and esteem for this institution and echoed, as he said, the voices of all those who see in the United Nations the hope of a better future for human society.
ولكن احتمالات نشوب حرب في أوروبا تبدو الآن وكأنها تهديد بعيد، ويبدو أن بريق نجاحات الاتحاد الأوروبي في الماضي تلاشى الآن، حتى في نظر هؤلاء الذين لم ينسوا الدماء التي سالت.
But the prospect of war in Europe now seems like a remote threat, and the varnish of the EU s past success seems to have faded, even to those who have not forgotten the bloodstains beneath.
لزمن ما لقد تشاركنا مرحلة من أبناء عمومتنا، الإنسان البدائي الذي كان له بريق واضح من الوعي لكن سواء أكان عن طريق زيادة في حجم الدماغ أو تطور في اللغة أو تطور مادة كيميائية أخرى محفزة فلقد تركنا البدائية تتوق للنجاة بسرعة
For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst we quickly left Neanderthal gasping for survival.
ربما كان هناك بريق أمل يتجلى من بين السحب التي تغطي نيو أورلينز. ربما اقتنعت أمريكا وخصوصا بوش بالانضمام إلى ركب العالم في مكافحة الفقر وفي حماية بيئة كوكبنا. علينا أن نقوم بأكثر من الصلاة والأمل بالأفضل عند مواجهة الكوارث والتخطيط لها طبيعية كانت أو من صنع البشر.
Perhaps America, and especially Bush, will be persuaded to join the rest of the world in the fight against poverty and to protect our planet s environment. In facing and planning for disasters, whether natural or man made, we must do more than hope and pray for the best.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بريق حريري - بريق الأمل - بريق القياس - هوليوود بريق - إضافة بريق - نموذج بريق - بريق فتاة - صبي بريق - بريق العالم